出自宋朝詩人的《送紫巖張先生北伐》
號(hào)令風(fēng)霆迅,天聲動(dòng)地陬。
長(zhǎng)驅(qū)渡河洛,直搗向燕幽。
馬蹀閼氏血,旗裊可汗頭。
歸來報(bào)名主,恢復(fù)舊神州。
賞析
紫巖生即抗金名將張浚。張浚奉命督師抗金,也率軍隊(duì)加入了戰(zhàn)役。張浚動(dòng)身時(shí),作者寫這首,激勵(lì)張浚光復(fù)失地,統(tǒng)一中國。詩的粗心說:軍中的號(hào)召像疾風(fēng)暴雷一樣迅速傳遍全軍,官軍的聲威震撼了大地的每個(gè)角落。部隊(duì)長(zhǎng)驅(qū)直入,必將敏捷收復(fù)河洛一帶失地,始終攻打到幽燕一帶。戰(zhàn)馬到處,踏著入侵之?dāng)车难E,旗桿上吊掛著敵國君主的頭顱。官軍成功歸來,把好新聞講演天子,收復(fù)了失地,祖國又得到了同一。
這首詩魄力豪放,充斥了強(qiáng)烈的愛國熱忱。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/87461.html
相關(guān)閱讀:歲暮原文_翻譯和賞析_杜甫古詩
揚(yáng)子江原文_翻譯和賞析_文天祥古詩
蒿里行原文_翻譯和賞析_曹操古詩
《關(guān)山月》譯文注釋_《關(guān)山月》點(diǎn)評(píng)_陸游的詩詞
天下興亡,匹夫有責(zé) 全詩賞析