歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

戰(zhàn)國策?楚二?四國伐楚

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

戰(zhàn)國策?楚二?四國伐楚

戰(zhàn)國策?楚二?四國伐楚原文

四國伐楚,楚令昭雎將以距秦,楚王欲擊秦。昭侯不欲。桓臧為昭雎謂楚王口:“雎戰(zhàn)勝,三國惡楚之強也,恐秦之變而聽楚也,必深攻楚以勁秦。秦王怒于戰(zhàn)不勝,必悉起而擊楚,是王與秦相罷,而以利二國也。戰(zhàn)不勝秦,秦進兵而攻,不如益昭雎之兵,令之示秦必戰(zhàn)。秦王惡與楚相弊而令天下,秦可以少割而收害也。秦、楚之合,而燕、趙、魏不敢不聽。三國可定也!

戰(zhàn)國策?楚二?四國伐楚翻譯

秦、齊,韓、魏四國聯(lián)合攻打楚國,楚王命令昭雎率領軍隊抵抗秦兵。楚王想要進攻秦國,昭雎不想這樣做。

桓臧替昭雎對楚王說:“如果昭雎取得了勝利,其它三國就會憎恨楚國的強大,擔心秦國改變主意而聽從楚國:三國必定加強對楚國的進攻以便增強泰國的信心。如果秦王被戰(zhàn)爭不勝所激怒,一定發(fā)動全部兵力進攻楚國,這樣大王就要跟泰國互相疲勞作戰(zhàn),而使齊、韓、魏三國獲得利益。如果我們不能戰(zhàn)勝秦國,秦國就會發(fā)兵攻打我國。因此不如增強昭雎的兵力,讓他做出決戰(zhàn)的樣子給秦國看。秦王本來就討厭和楚國進行疲勞戰(zhàn)而使天下諸侯得利,這樣秦國就可能割讓一點土地以結束戰(zhàn)爭。如果秦國、楚國聯(lián)合,燕國、趙國、魏國就不敢不聽從命令,三國就安定了!

【戰(zhàn)國策全文及翻譯


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/878835.html

相關閱讀:拉伊莎_詩歌鑒賞
曲徑通幽處,禪房花木深
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃,青山獨歸遠
季節(jié)_詩歌鑒賞