出自晚唐詩人的《隴西行》
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。
可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人!
賞析
《隴西行》是樂府《相和歌?瑟調(diào)曲》舊題,內(nèi)容寫邊塞戰(zhàn)斗。隴西,即今甘肅寧夏隴山以西的處所。這首《隴西行》反應(yīng)了唐代長期的邊塞戰(zhàn)役給國民帶來的苦楚和災(zāi)害。
首二句以精煉概括的語言,敘述了一個(gè)大方悲壯的鏖戰(zhàn)局面。唐軍誓死殺敵,奮不顧身,但成果五千將士全體喪身“胡塵”!笆膾摺、“不顧”,表現(xiàn)了唐軍將士忠英勇戰(zhàn)的氣勢和獻(xiàn)身精力。漢代羽林軍穿錦衣貂裘,這里借指精銳部隊(duì)。軍隊(duì)如斯精良,戰(zhàn)死者達(dá)五千之眾,足見戰(zhàn)役之劇烈和傷亡之慘重。
接著,筆鋒一轉(zhuǎn),逼出正意:“可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人。”這里沒有直寫戰(zhàn)爭帶來的悲慘氣象,也不渲染家人的悲傷情感,而是匠心獨(dú)運(yùn),把“河邊骨”和“春閨夢”接洽起來,寫閨中妻子不知征人戰(zhàn)死,依然在夢中想見已成白骨的丈夫,使全詩發(fā)生震動(dòng)心靈的悲劇力氣。曉得親人死去,誠然會(huì)引起悲傷,但確知親人的著落,究竟是一種告慰。而這里,終年消息杳然,人早已變成無定河邊的枯骨,妻子卻還在夢境之中盼他早日歸來團(tuán)圓。災(zāi)害和可憐來臨到身上,豈但絕不發(fā)覺,反而滿懷著熱切美妙的盼望,這才是真正的悲劇。
明代《升庵詩話》以為,此詩化用了漢代賈捐之《議罷珠崖疏》“父戰(zhàn)死于前,子斗傷于后,女子乘亭鄣,孤兒號(hào)于道,老母、寡妻飲泣巷哭,遙設(shè)虛祭,想魂乎萬里之外”的辭意,稱它“一變而妙,真奪胎換骨矣”。賈文著力渲染孤兒寡母遙祭追魂,痛哭于道的悲哀氛圍,寫得沉痛而富有情致。文中寫家人“設(shè)祭”、“想魂”,已知征人戰(zhàn)死。而詩中的少婦則堅(jiān)信丈夫還活著,涓滴不疑其已經(jīng)死去,多少番夢中相逢。詩意更深厚,情景更悲涼,因此也更能使人一灑同情之淚。
這詩的跌蕩處全在三、四兩句!翱蓱z”句緊承前句,為題中之義;“猶是”句蕩開一筆,另辟新境。“無定河邊骨”跟“春閨夢里人”,一邊是事實(shí),一邊是夢幻;一邊是悲痛悲涼的枯骨,一邊是年青俊秀的兵士,虛實(shí)絕對,榮枯迥異,造成強(qiáng)烈的藝術(shù)后果。一個(gè)“可憐”,一個(gè)“猶是”,包括著如許深厚的感嘆,凝集了詩人對戰(zhàn)逝世者及其家人的無窮同情。
明《藝苑卮言》贊美此詩后二句“用意工妙”,但責(zé)備前二句“筋骨畢露”,后二句為其所累。實(shí)在,首句寫唐軍將士舍生忘死“誓掃匈奴”,給人留下了深入的印象。而次句寫五千優(yōu)良之兵,一旦之間喪身于“胡塵”,確切令人痛惜。征人戰(zhàn)死得悲壯,少婦的運(yùn)氣就更值得同情。所以這些描述恰是為后二句表示少婦懷念征人張本。能夠說,若無前二句清楚暢達(dá)的敘述描寫作鋪墊,想亦難見后二句“用意”之“工妙”。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/88111.html
相關(guān)閱讀:
相思樹底說相思,思郎恨郎郎不知_全詩賞析
天不老,情難絕。心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)_全詩賞析
酒入愁腸,化作相思淚_全詩賞析
落花人獨(dú)破,微雨燕雙飛_全詩賞析