柳
翁元龍
千絲風雨萬絲晴,年年長短亭。①暗黃看到綠成陰,春由他送迎。②
鶯思重,燕愁輕,如人離別情。繞湖煙冷罩波明,③畫船移玉笙。
【注釋】
①年年長短亭:指年年柳樹都在亭邊送人遠行。亭,供人休息的驛站。
②暗黃看到綠成陰,春由他送迎:春天來時,柳條為暗黃色;春天去時,柳條為碧綠色。
③繞湖煙冷罩波明:指柳樹沿西湖環(huán)繞。煙,指柳煙,形容柳色淺黃如同煙霧。
【參考譯文】
千萬條柳絲迎著風雨沐浴著晴日,年年站在長短亭旁目睹旅客來去匆匆。從暗黃的柳芽萌生到一片綠陰濃重,經(jīng)歷了春來春往的整個過程。
鶯、燕在柳絲間纏綿徘徊不斷穿行,恰似長短亭上人們依依難舍、含愁相別的情形。環(huán)湖柳色綠如煙,映襯得西湖水波明凈。一葉畫舟在水面上劃動,載著幽幽一曲玉笙的樂音。
【賞析】
這首詞詠柳。作者因古來就有折柳送別的習俗,遂將柳擬人化,借柳以詠離情。上片寫驛道旁、長亭邊的柳。這是人們祖道餞別之地,這里的柳年年歲歲為人送行,年年歲歲迎送春天,成了離情別緒的象征物。下片轉(zhuǎn)寫西湖煙柳。這里的柳也年年迎送春天,時時注目于湖面搖曳的畫船,聆聽著船上悠揚的笙歌,感受著男女游客們的鶯思燕愁,于是它自己也依依含情,成了世間離情別緒的負載物。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/882513.html
相關閱讀:沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
天生我材必有用
有關描寫離愁別緒的古詩詞名句
少壯不努力,老大徒傷悲
踏莎行?雪似梅花原文_翻譯和賞析_呂本中