后漢書?王丹傳原文及翻譯
后漢書?王丹傳原文
王丹字仲回,京兆下?人也。哀、平時(shí),仕州郡。王莽時(shí),連征不至。家累千金,隱居養(yǎng)志,好施周急。每歲農(nóng)時(shí),輒載酒肴于田間,候勤者而勞之。其墮懶者,恥不致丹,皆兼功自厲。邑聚相率,以致殷富。其輕黠游蕩廢業(yè)為患者,輒曉其父兄,使黜責(zé)之。沒者則賻給,親自將護(hù)。其有遭喪憂者,輒待丹為辦,鄉(xiāng)鄰以為常。行之十余年,其化大洽,風(fēng)俗以篤。
丹資性方潔,疾惡強(qiáng)豪。時(shí),河南太守同郡陳遵,關(guān)西之大俠也。其友人喪親,遵為護(hù)喪事,賻助甚豐。丹乃懷縑一匹,陳之于主人前,曰:“如丹此縑,出自機(jī)杼!弊衤劧袘M色。自以知名,欲結(jié)交于丹,丹拒而不許。
會前將軍鄧禹西征關(guān)中,軍糧乏,丹率宗族上表二千斛。禹在領(lǐng)左馮翊,稱疾不視事,免歸。后征為太子少傅。
時(shí),大司徒侯霸欲與交友,及丹被征,遣子昱候于道。昱迎拜車下,丹下答之。昱曰:“家公欲與君結(jié)交,何為見拜?”丹曰:“君房有是言,丹未之許也!
丹子有同門生喪家,家在中山,白丹欲往奔慰。結(jié)侶將行,丹怒而撻之,令寄縑以祠焉;騿柶涔剩ぴ唬骸敖坏乐y,未易言也。世稱管、鮑,次則王、貢。張、陳兇其終,蕭,朱隙其末,故知全之者鮮矣!睍r(shí)人服其言。
客初有薦士于丹者,因選舉之,而后所舉者陷罪,丹坐以免。客慚懼自絕,而丹終無所言。尋復(fù)征為太子太傅,乃呼客謂曰:“子之自絕,何量丹之薄也?”不為設(shè)食以罰之,相待如舊。其后遜位,卒于家。
后漢書?王丹傳翻譯
王丹字仲回,京兆下圭阝人。哀帝、平帝時(shí),仕于州郡。王莽時(shí),連征不至。家累千金,隱居養(yǎng)志,喜周濟(jì)貧困。每歲農(nóng)時(shí),常載酒菜于田間,等待勤者而慰勞。其懶者,自感羞恥而不到王丹處來,都加功以自勵。鄉(xiāng)邑聚相勉勵,以致富裕起來。對其輕黠游蕩廢業(yè)為患者,王丹常曉諭其父兄,使給予責(zé)備和教育。死了人則送與賻金,親自護(hù)理。其有遭喪憂的,常等著王丹為他操辦,鄉(xiāng)鄰習(xí)以為常。實(shí)行十多年,其教化大為融洽,風(fēng)俗篤實(shí)。王丹資性方潔,疾惡豪強(qiáng)。當(dāng)時(shí)河南太守同郡陳遵,是關(guān)西的大俠。其友人喪親,陳遵為護(hù)喪,送賻金甚多。王丹就攜縑一匹,陳列在主人之前,說“:如王丹此縑,是自己制出來的!标愖衤犃硕袘M色。自此知名,想與王丹結(jié)交,王丹拒不同意。恰逢前將軍鄧禹西征關(guān)中,軍糧缺乏,王丹率宗族獻(xiàn)上麥二千斛。
鄧禹表薦王丹領(lǐng)左馮翊,王丹稱疾不視事,免職回,后征召為太子少傅。這時(shí)大司徒侯霸想與王丹交友,王丹被征召,派遣兒子侯昱在路上等候。侯昱迎拜車下,王丹下車答謝。侯昱說:“家父想與君交,何為見拜?”王丹說“:令尊有此言,丹沒有答應(yīng)呢!蓖醯鹤佑形煌瑢W(xué)喪親,家在中山,王丹兒子告訴王丹想往奔喪慰問,結(jié)伴而行,王丹怒而鞭撻其子,令他寄帛二匹以祠。有人問其故。王丹說:“交道之難,不容易說。世上稱管仲與鮑叔,次則王吉與貢禹。張耳、陳余以張殺陳而告終,蕭育與朱博后來有隙不終,所以交友能善始又善終者是很少的!睍r(shí)人信服其言論?统跤兴]舉士子于王丹的,因選舉之,后來所舉士子陷于罪,王丹被牽連免職?蛻M愧害怕而自絕于王丹,而王丹無所芥蒂。后來王丹被再征為太子太傅,于是呼叫客對他說:“你的自絕,是對我王丹的氣量估計(jì)得太薄了吧?”不為客設(shè)食以示懲罰,相待如初。后來讓位,在家逝世。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/882576.html
相關(guān)閱讀:拉伊莎_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
曲徑通幽處,禪房花木深
荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)
季節(jié)_詩歌鑒賞