[譯文] 野草枯萎,鷹眼銳利;積雪溶化,馬蹄輕快。
[出自] 王維 《觀獵》
風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。
草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。
忽過(guò)新澧市,還歸細(xì)柳營(yíng)。
回看射雕處,千里暮云平。
注釋:
詩(shī)題一作《獵騎》。《樂(lè)府詩(shī)集》、《萬(wàn)首唐人絕句》取此詩(shī)前四句作一首五絕,題作《戎渾》,《全唐詩(shī)》亦以《戎渾》錄入卷五一一張祜集中,皆誤。
渭城:秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢改稱渭城,在今西安市西北,渭水之北。
新豐市:故址在今陜西省臨潼縣東北,是古代盛產(chǎn)美酒的地方。
細(xì)柳營(yíng):在今陜西省長(zhǎng)安縣,是漢代名將周亞夫屯軍之地。《史記·絳侯周勃世家》:"亞夫?yàn)閷④,軍?xì)柳以備胡。" 借此指打獵將軍所居軍營(yíng)。
角弓:用獸角裝飾的弓 。
眼疾:目光敏銳。
暮云平:傍晚的云層與大地相連。
射雕:北齊斛律光精通武藝,曾射中一雕,人稱“射雕手”,此引用其事以贊美將軍。
譯文:
角弓上箭射了出去,弦聲和著強(qiáng)風(fēng)一起呼嘯!將軍的獵騎,飛馳在渭城的近郊?菸囊安,遮不住尖銳的鷹眼;積雪融化,飛馳的馬蹄更像風(fēng)追葉飄。轉(zhuǎn)眼間,獵騎穿過(guò)了新豐市,駐馬時(shí),已經(jīng)回到細(xì)柳營(yíng)。凱旋時(shí)回頭一望,那射落大雕的地方;千里無(wú)垠,暮云籠罩,原野靜悄悄。
賞析:
一個(gè)全身裝的將軍,在渭城狩獵,只聽見風(fēng)的吼聲與拉弓射箭的聲音。放眼望去,雪后的原野,衰落草凋枯,動(dòng)物無(wú)所隱藏。鷹徘徊在高空中,很快就發(fā)現(xiàn)在目標(biāo)。原野上騎著馬狩獵的將軍很快趕過(guò)去,收獲獵物。不久,就已滿載而歸。瞧那威武的將軍早已過(guò)了新澧市,就要到細(xì)柳營(yíng)了。忽然,將軍驀然回首,只看見射雕的空中,綿連數(shù)千里的云霞如大海般平靜。
全詩(shī)描寫了將軍狩獵的事兒。第一聯(lián),開門見山,寫了將軍狩獵的地點(diǎn),通過(guò)“風(fēng)勁”與“角弓鳴”兩個(gè)意象突顯了將軍射箭技術(shù)之高超。第二聯(lián)通過(guò)對(duì)周圍環(huán)境進(jìn)行描寫“草枯”“雪盡”,從而描寫了一幅“雪后衰草圖”,只見獵鷹在空中徘旋,“將軍騎馬趕獵物”其中構(gòu)成了因果關(guān)系。第三聯(lián),從側(cè)面表現(xiàn)了將軍的狩獵騎術(shù)技術(shù)之高超。尾聯(lián),能過(guò)將軍回望射雕處,自然的過(guò)渡到對(duì)景物的描寫。“千里暮云平”這樣的景物也表達(dá)了作者的心胸之寬廣,另外,“射雕處”與“角弓鳴”照應(yīng),從而更好的表現(xiàn)了將軍騎射技術(shù)之高超。
其中最令讀者玩味的一句,莫過(guò)于“草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕”不僅畫出了一副“雪后衰草圖”而且通過(guò)“疾”“輕”兩個(gè)形容詞,使我們似乎看到了鷹那雙望穿千里的眼睛,也看見了將軍騎馬在雪原上飛奔的場(chǎng)面。這兩個(gè)典型的藝術(shù)形象。
全詩(shī)形象生動(dòng)鮮明,景物描寫準(zhǔn)確,細(xì)致,大氣,是一副典型的“雪原狩獵圖”。
、“草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。” 經(jīng)過(guò)一個(gè)冬天,野草枯萎,小動(dòng)物無(wú)處藏身,獵鷹的眼睛更容易發(fā)現(xiàn)獵物,更加敏銳。冬雪消融,馬跑起來(lái)沒(méi)有了雪的軟綿滯礙,??馬蹄異常輕快。“鷹眼疾”、“馬蹄輕”寫出了狩獵的痛快淋漓,反映了詩(shī)人觀獵時(shí)心情的輕松愉快。獵鷹在上空盤旋偵察,發(fā)現(xiàn)獵物,撲向地面。獵手看到信號(hào),驅(qū)馬急馳追趕?罩泻偷厣贤瑫r(shí)圍捕,場(chǎng)面生動(dòng)而有氣勢(shì)。
兩句詩(shī)對(duì)仗工整,各自獨(dú)立,而內(nèi)在意義卻前后相承。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/894443.html
相關(guān)閱讀:古詩(shī)楓橋夜泊的意思
芍藥詩(shī)句
賀知章的詩(shī)
“雙雙新燕飛春岸,片片輕鷗落晚沙”全詞翻譯賞析
形容絕望徹底的詩(shī)句