歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

張良取履的翻譯啟示

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


張良取履的翻譯啟示

張良取履即圯上敬履,原名《圯橋三進履》,講的是漢初三杰的張良年輕時,在橋上遇到一個老人,老人三次約張良夜間都橋上見面,并把破破爛爛的鞋故意掉到橋下,讓張良撿來給他穿上。原來這個老人叫黃石公,張良通過他的考驗后,他授予張良兵法,使得張良在輔佐漢高祖劉邦時運籌帷幄,立下汗馬功勞。

張良取履原文

良嘗閑從容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直墮其履圯下,顧謂良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲毆之,為其老,強忍,下取履。父曰:“履我!”良業(yè)為取履,因長跪履之。父以足受,笑而去。良殊大驚,隨目之。父去里所,復(fù)還,曰:“孺子可教矣。后五日平明,與我會此。”良因怪之,跪曰:“諾!拔迦掌矫鳎纪。父已先在,怒曰:“與老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早會!蔽迦针u鳴,良往。父又先在,復(fù)怒曰:“后,何也?” 去,曰:“后五日復(fù)早來!蔽迦,良夜未半往。有頃,父亦來,喜曰:“當(dāng)如是!背鲆痪帟,曰:“讀此則為王者師矣。后十年興,十三年孺子見我濟北,谷城山下黃石即我矣!彼烊ィ瑹o他言,不復(fù)見。旦日,視其書,乃《太公兵法》也。良因異之,常習(xí)誦讀之。

張良取履注釋

、毆:毆打,打。

2、衣(yì)褐:穿粗布短衣。衣,穿 。

3、直:故意 ,特意。

4、孺子:小孩子。年長者對年輕人不客氣的稱呼。

5、業(yè):既然,已經(jīng) 。

6、長跪:直身而跪 。

7、平明:黎明。

8、履:鞋子。后文中也有做穿的意思。

9、異:奇異。

0、里所:大約一里。所:用于數(shù)量詞后,表示大概的數(shù)目。

、期:約會。

2、有頃:不久。

3、興:興起,指有作為。

4、顧:回頭看。

5、殊:非常。

6、目:目送。

7、會:會面。

8、怪:對...感到奇怪。

9、去:離開。

20、因:于是,就。

2、老父(fǔ):老年男子。

22、谷城山:一名黃山,在今山東省平陰縣西南。

張良取履翻譯

張良曾經(jīng)有一次在下邳的橋上不慌不忙地步行,有一位穿著粗布衣裳的老人,來到張良所在的地方,故意把鞋扔到橋下,回過頭對張良說:“小子,下去把鞋給我取上來!”張良非常吃驚,想要打他,因為看他年紀大,竭力忍住氣,走下橋去把鞋取上來。老人說:“給我把鞋穿上!”張良想既然已經(jīng)替他把鞋取上來,于是挺著身子久久跪著給他穿上鞋。老人伸出腳穿上鞋,大笑然后離開。張良非常吃驚,目送著他離去。老人走了將近一里路,又轉(zhuǎn)回來,對張良說:“可以把本事傳給你這個年輕人。五天之后天亮?xí)r,在這里跟我相會。”于是張良感到很奇怪,下跪說:“好!蔽逄熘筇炝?xí)r,張良到那里去。老人已經(jīng)先在那里了,他非常生氣地說:“你跟老年人相約,比老人還慢來,怎么能這樣呢?”又說:“五天之后早點來相會!闭f完就離開了。五天之后雞叫的時候,張良就到那里去。老人又已經(jīng)先在那里了,他又非常生氣地說:“你又比老人慢來,為什么這樣呢?” 接著又說:“五天之后再早點來相會!闭f完就離開了。五天之后,張良不到半夜就到了那里。過了一會,老人也到了,他很高興地說:“應(yīng)該像這樣才對!崩先四贸鲆粌詴f:“你讀了這個就可以成為帝王的老師了。今后十年你將建立一番事業(yè),十三年后你將在濟北見到我,谷城山下的黃石就是我了!闭f完就離開了,再沒有說別的話,也不再出現(xiàn)。天亮?xí)r張良看那卷書,原來是《太公兵法》。張良就感到很驚異,常常反復(fù)地誦讀它。

張良取履的啟示

年輕人要心懷善良,不怕磨難,積極進取,終成大器。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/900041.html

相關(guān)閱讀:一片花飛減卻春,風(fēng)飄萬點正愁人
鮑照《代東門行》原文及翻譯 賞析
戰(zhàn)國策?秦四?楚使者景鯉在秦
張九齡《奉和圣制喜雨》原文及翻譯 賞析
鮑照《還都道中詩三首》原文及翻譯 賞析