歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

楊炯《梅花落》原文及翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


楊炯《梅花落》原文

窗外一株梅,寒花五出開(kāi)。

影隨朝日遠(yuǎn),香逐便風(fēng)來(lái)。

泣對(duì)銅鉤障,愁看玉鏡臺(tái)。

行人斷消息,春恨幾裴回。

楊炯《梅花落》翻譯

待更新

楊炯《梅花落》賞析

《梅花落》是唐代詩(shī)人楊炯的詩(shī)詞作品之一,這是一首五言詩(shī)。此詩(shī)以思婦的身份抒寫(xiě)她對(duì)丈夫的思念,也寫(xiě)出了邊關(guān)戰(zhàn)爭(zhēng)的長(zhǎng)久。

《梅花落》屬漢樂(lè)府“橫吹曲辭”。這首詩(shī)通過(guò)女主人公的賞梅來(lái)表現(xiàn)了她對(duì)行人(即她的丈夫)的思念,反映了戰(zhàn)爭(zhēng)的長(zhǎng)久,親人無(wú)音信。讀者從妻子思念丈夫的切切情感中可以看出當(dāng)時(shí)邊關(guān)戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)間之長(zhǎng),守疆的重要性。此詩(shī)既是詠物詩(shī),又是閨情詩(shī)。前四句詠物,后四句寫(xiě)人。首聯(lián)的梅花引出了尾聯(lián)中對(duì)春恨的感慨,“一株梅”則暗示了女主人公的孤獨(dú)。詩(shī)味醇厚,形象逼真。

楊炯以邊塞征戰(zhàn)詩(shī)著名,所作如《從軍行》、《出塞》、《戰(zhàn)城南》、《紫騮馬》等,表現(xiàn)了為國(guó)立功的戰(zhàn)斗精神,氣勢(shì)軒昂,風(fēng)格豪放。其他唱和、紀(jì)游的詩(shī)篇?jiǎng)t無(wú)甚特色,且未盡脫綺艷之風(fēng);另存賦、序、表、碑、銘、志、狀等50篇。楊炯的文學(xué)才華出眾,善寫(xiě)散文尤擅長(zhǎng)詩(shī)詞。他在長(zhǎng)安期間寫(xiě)下了不少文學(xué)佳作,很受當(dāng)時(shí)人的稱(chēng)贊,與王勃、盧照鄰、駱賓王齊名,與王勃、盧照鄰共同反對(duì)宮體詩(shī)風(fēng),主張“骨氣”“剛健”的文風(fēng)。他的詩(shī)也如“四杰”其他詩(shī)一樣,在內(nèi)容和藝術(shù)風(fēng)格上以突破齊梁“宮體”詩(shī)風(fēng)為特色,在詩(shī)歌的發(fā)展史上起到了承前啟后的作用。他的詩(shī)篇不多,所寫(xiě)《從軍行》等幾首邊塞詩(shī),均表現(xiàn)出了雄健風(fēng)格,很有氣魄。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/903952.html

相關(guān)閱讀:齊桓公得寧戚原文翻譯
賀新婚曲(節(jié)選)_詩(shī)歌鑒賞
我又佇立在涅瓦橋頭_詩(shī)歌鑒賞
鮑照《紹古辭七首》原文及翻譯 賞析
舊唐書(shū)?郭英?傳原文翻譯