李白《白田馬上聞鶯》原文
黃鸝啄紫椹,五月鳴桑枝。
我行不記日,誤作陽春時(shí)。
蠶老客未歸,白田已繅絲。
驅(qū)馬又前去,捫心空自悲。
李白《白田馬上聞鶯》翻譯
黃鸝啄食著紫色的桑椹,在五月的夏日下躲在茂密的桑葉里歌唱。我外出不記時(shí)日,還以為正是春天。蠶已經(jīng)老了,要吐絲了,我仍然在外奔波;白田的女人們已經(jīng)開始繅絲了。聽到這繅絲的聲音就想起妻子,趕馬跑快些,免得聽著傷心;摸摸心臟,痛心!
李白《白田馬上聞鶯》賞析
《白田馬上聞鶯》是唐代詩人李白李白的作品,這是一首五言古詩。
李白的詩詞全集
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/911356.html
相關(guān)閱讀:戰(zhàn)國策?魏四?周?入齊
戰(zhàn)國策?魏一?文侯與虞人期獵
月吻_詩歌鑒賞
陳子昂《薊丘覽古贈(zèng)盧居士藏用七首》原文及翻譯賞析
李白《贈(zèng)張相鎬二首》原文翻譯及賞析