李清照的詩詞作品,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。
李清照工詩善文,更擅長詞。李清照的詞,人稱“易安詞”、“漱玉詞”,以其號與集而得名!兑装布贰ⅰ妒窦,宋人早有著錄。其詞流傳至今的,據(jù)今人所輯約有45首,另存疑0余首。她的《漱玉詞》既男性亦為之驚嘆。她不但有高深的文學(xué)修養(yǎng),而且有大膽的創(chuàng)造精神。從總的情況看,她的創(chuàng)作內(nèi)容因她在北宋和南宋時期生活的變化而呈現(xiàn)出前后期不同的特點。
前期:真實地反映了她的閨中生活和思想感情,題材集中于寫自然風(fēng)光和離別相思。后期:主要是抒發(fā)傷時念舊和懷鄉(xiāng)悼亡的情感。表達(dá)了自己在孤獨生活中的濃重哀愁,孤獨,惆悵。
李清照前期的詞比較真實地反映了她的閨中生活和思想感情,題材集中于寫自然風(fēng)光和離別相思。如《如夢令》二首,活潑秀麗,語新意雋!而P凰臺上憶吹簫》、《一剪梅》、《醉花陰》等詞,通過描繪孤獨的生活和抒發(fā)相思之情,表達(dá)了對丈夫的深厚感情,宛轉(zhuǎn)曲折,清俊疏朗!兜麘倩?晚止昌樂館寄姊妹》寫對女伴們的留戀,感情也極其真摯。她的詞雖多是描寫寂寞的生活,抒發(fā)憂郁的感情,但從中往往可以看到她對大自然的熱愛,也坦率地表露出她對美好愛情生活的追求。這出自一個女作家之手,比起“花間派”代言體的閨怨詞來要有價值得多。
李清照南渡后的詞和前期相比也迥然不同。國破家亡后政治上的風(fēng)險和個人生活的種種悲慘遭遇,使她的精神很痛苦,因而她的詞作一變早年的清麗、明快,而充滿了凄涼、低沉之音,主要是抒發(fā)傷時念舊和懷鄉(xiāng)悼亡的情感。
在流離生活中她常常思念中原故鄉(xiāng),如《菩薩蠻》寫的“故鄉(xiāng)何處是,忘了除非醉”,《蝶戀花》寫的“空夢長安,認(rèn)取長安道”,都流露出她對失陷了的北方的深切懷戀。她更留戀已往的生活,如著名的慢詞《永遇樂》,回憶“中州盛日”的京洛舊事;《轉(zhuǎn)調(diào)滿庭芳》“芳草池塘”回憶當(dāng)年的“勝賞”,都將過去的美好生活和今日的凄涼憔悴作對比,寄托了故國之思。
她在詞中充分地表達(dá)了自己在孤獨生活中的濃重哀愁,如《武陵春》通過寫"物是人非事事休"的感慨,《聲聲慢》通過寫“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”的處境,運用疊詞,表達(dá)了自己難以克制、無法形容的"愁"。又如《清平樂》中“今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華”的悲傷,《孤雁兒》中的悼亡情緒,都是在國破家亡、孤苦凄慘的生活基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,所以她的這部分詞作正是對那個時代的苦難和個人不幸命運的藝術(shù)概括。
李清照的詞
《一剪梅?紅藕香殘玉簟秋》》《憶秦娥?臨高閣》《多麗?小樓寒》《好事近?風(fēng)定落花深》《如夢令?昨夜雨疏風(fēng)驟》《如夢令?常記溪亭日暮》《聲聲慢?尋尋覓覓》《念奴嬌?蕭條庭院》《清平樂?年年雪里》《菩薩蠻?風(fēng)柔日薄春猶早》《點絳唇?寂寞深閨》《點絳唇?蹴罷秋千》《浣溪沙?莫許杯深琥珀濃》《浣溪沙?淡蕩春光寒食天》《浣溪沙?髻子傷春慵更梳》《菩薩蠻?歸鴻聲斷殘云碧》《攤破浣溪沙?揉破黃金萬點輕》《攤破浣溪沙?病起蕭蕭兩鬢華》《武陵春?風(fēng)住塵香花已盡》《南歌子?天上星河轉(zhuǎn)》《怨王孫?湖上風(fēng)來波浩渺》《鷓鴣天?寒日蕭蕭上瑣窗》《鷓鴣天?暗淡輕黃體性柔》《玉樓春?紅酥肯放瓊苞碎》《臨江仙?庭院深深深幾許》《臨江仙?梅》《蝶戀花?暖雨晴風(fēng)初破凍》《蝶戀花?淚濕羅衣脂粉滿》《蝶戀花?上巳召親族》《漁家傲?天接云濤連曉霧》《漁家傲?雪里已知春信至》《減字木蘭花?賣花擔(dān)上》《瑞鷓鴣?雙銀杏》《長壽樂?南昌生日》《行香子?天與秋光》《行香子?草際鳴蛩》《孤雁兒?藤床紙帳朝眠起》《滿庭芳?小閣藏春》《小重山?春到長門草青青》《轉(zhuǎn)調(diào)滿庭芳?芳草池塘》《減字木蘭花?浪淘沙簾外五更風(fēng)》《浣溪沙?小院閑窗春己深》《浣溪沙?繡幕芙蓉一笑開》《添字丑奴兒?芭蕉》《?人嬌?後亭梅花開有感》《慶清朝?禁幄低張》《醉花陰?薄霧濃云愁永晝》
李清照的詩
《皇帝閣春帖子》《夏日絕句》《上樞密韓胄詩》《釣臺》
李清照的文
《投翰林學(xué)士綦崇禮啟》《浯溪中興頌詩和張文潛二首》《詞論》《打馬圖序》
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/933413.html
相關(guān)閱讀:杜甫《貽阮隱居》原文及翻譯 賞析
東方朔救乳母文言文翻譯 閱讀答案
張籍《吳宮怨》原文翻譯 賞析
曾鞏《追租》原文翻譯及賞析
等閑識得東風(fēng)面,萬紫千紅總是春