歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

杜甫《雨晴》原文翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


杜甫雨晴原文翻譯 賞析

《雨晴》原文

雨時(shí)山不改,晴罷峽如新。天路看殊俗,秋江思?xì)⑷恕?/p>

有猿揮淚盡,無(wú)犬附書(shū)頻。故國(guó)愁眉外,長(zhǎng)歌欲損神。

《雨晴》賞析

此詩(shī)是杜甫大歷元年夔州作。

上四雨晴有感,下申思鄉(xiāng)之意。雨時(shí)總是此山,及晴罷而峽洗如新,喜初晴矣。晴則可以出峽,而猶然留滯,故不勝愁思。殊俗,指夔州,淚盡篆此。秋思,念家鄉(xiāng),無(wú)書(shū)蒙此。故國(guó),指洛陽(yáng)。愁眉外,心愁而眼不能見(jiàn)也。凡引古典,須用翻新。猿聲沾淚,黃犬附書(shū),情已悲矣。此說(shuō)猿多而淚零已盡,無(wú)犬而頻覓附書(shū),語(yǔ)倍凄慘。上句用《水經(jīng)注》漁者歌,下句用陸機(jī)入洛事,注皆別見(jiàn)。

【杜甫的詩(shī)全集 68首詩(shī)全集下載


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/947846.html

相關(guān)閱讀:多情牧童致愛(ài)人_詩(shī)歌鑒賞
孔稚?《旦發(fā)青林》原文及翻譯 賞析
多佛海灘_詩(shī)歌鑒賞
憂(yōu)郁_詩(shī)歌鑒賞
蘇軾《蝶戀花?春景》原文翻譯及賞析