歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

李清照《多麗?小樓寒》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


李清照《多麗?小樓寒》原文

小樓寒,夜長簾幕低垂。恨蕭蕭、無情風(fēng)雨,夜來揉損瓊肌。也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。細(xì)看取、屈平陶令,風(fēng)韻正相宜。微風(fēng)起,清芬蘊(yùn)藉,不減酴?。

漸秋闌、雪清玉瘦,向人無限依依。似愁凝、漢皋解佩,似淚灑、紈扇題詩。朗月清風(fēng),濃煙暗雨,天教憔悴度芳姿?v愛惜、不知從此,留得幾多時(shí)?人情好,何須更憶,澤畔東籬。

李清照《多麗?小樓寒》注釋

、瀟瀟:疾厲的風(fēng)雨聲。

2、瓊。褐富ò晗裼褚话愕陌拙。

3、貴妃醉臉:楊貴妃醉酒以后的臉蛋兒,就像李正封詩中的牡丹花那樣?jì)善G動(dòng)人。

4、韓令偷香:韓令,指韓壽。

5、徐娘傅粉:徐娘,指梁元帝的妃子徐昭佩。

6、看。嚎粗H,語助詞。

7、屈平陶令:屈平是屈原的名,字原,又自名正則,字靈均。陶令:指陶淵明,一名潛,字元亮,曾任彭澤令。

8、蘊(yùn)藉(yùn jiè):寬和有涵容。

9、酴?(tú mí):即荼蘼,花名,初夏開白色花。

0、秋闌:秋深。

、漢皋(gāo)解佩:漢皋,山名,在今湖北襄陽西北。佩:古人衣帶上的玉飾。

2、紈(wán)扇題詩:紈扇,細(xì)絹制成的團(tuán)扇。班彪之姑班婕妤,有才情,初得漢成帝寵愛,后為趙飛燕所譖,退處東宮。

3、澤畔東籬:指代屈原、陶潛二位愛菊的詩人。

李清照《多麗?小樓寒》翻譯

長夜里,雖然放下了簾幕,小樓上依舊寒氣逼人?珊弈鞘捠掞S颯的無情風(fēng)雨,在夜里摧殘著如玉的白菊。 看那白菊,不似楊貴妃的微紅醉臉,也不似孫壽的嬌柔愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,他們的行徑都不能拿來與白菊相比。細(xì)細(xì)看著,屈原和陶令,孤傲高潔的品性正與白菊相宜。微風(fēng)吹起,白菊的清香蘊(yùn)藉,絲毫不亞于淡雅的荼蘼。

秋天將盡,白菊愈發(fā)顯得雪清玉瘦,似向人流露出它無限依戀的惜別情懷。你看它似憂愁凝聚,在漢皋解佩;似淚灑于紈扇題詩。有時(shí)是明月清風(fēng),有時(shí)是濃霧秋雨,老天讓白菊在日益憔悴中度盡芳姿。我縱然愛惜,但不知從此還能將它留下多少時(shí)候。唉!世人如果都曉得愛護(hù)、欣賞,又何須再去追憶、強(qiáng)調(diào)屈原和陶淵明的愛菊呢?

李清照《多麗?小樓寒》賞析

《多麗?小樓寒》是宋代女詞人李清照的一首詞,此詞詠白菊,先渲染了賞菊的深靜寒寂的氛圍;一個(gè)“恨”字承上啟下,表現(xiàn)了孤居獨(dú)處,良辰難再的感情以及主人公對(duì)風(fēng)雨摧花的敏銳的感受;后從自身愛菊收束,以曠達(dá)之語道出作者輕視鄙俗、不甘隨俗浮沉的志趣。全詞委婉雅致,含意深遠(yuǎn),通篇用典,不著一個(gè)“菊”字,而以白菊隱喻自詠,表現(xiàn)了女詞人在詠物詞中卓爾不群、創(chuàng)意出奇的藝術(shù)追求。

作者通過鋪陳貴妃、孫壽、韓令、徐娘等典故,來說明白菊既不似楊妃之富貴豐腴,更不似孫壽之妖嬈作態(tài)。其香幽遠(yuǎn),不似韓壽之香異味襲人;其色瑩白,不似徐娘之白,傅粉爭妍。

下片續(xù)寫,用一“漸”字表示時(shí)間推移,秋闌菊悴!把┣逵袷荨焙魬(yīng)“揉損瓊肌”,緊扣白菊在風(fēng)雨中掙扎自立從開到謝的神態(tài)。這里不說人對(duì)殘菊的依戀,反說菊愁凝淚灑,依依惜別。用班婕妤“漢皋解佩”的典故,以“秋扇見捐”自喻。這兩個(gè)典說的都是得而復(fù)失、愛而遭棄的失落、捐棄的悲哀。悵惘之情,融入朗月清風(fēng),濃煙暗雨之中,又通過這既清朗、又迷離的境界具象化。同時(shí),它又暗示了,菊既不同流俗,就只能在此清幽高潔,又迷蒙暗淡之境中任芳姿憔悴。

詞人不勝惜花、自惜之情,倒折出縱使憐愛之極,亦不能留花片時(shí)。情不能堪處,忽宕開作曠達(dá)語:只要人情自適其適,應(yīng)時(shí)菊賞,且休憶他屈子忠貞,行吟澤畔;陶潛放逸,采菊東籬。

李清照的詩詞作品全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/950018.html

相關(guān)閱讀:未知身死處,何能兩相完
惜秦皇漢武,略輸文采。唐宗宋祖,稍遜風(fēng)騷
珍重主人心,酒深情亦深
自然和藝術(shù)_詩歌鑒賞
新唐書?卷三?本紀(jì)第三原文及翻譯