舊唐書?唐臨傳原文
唐臨,京兆長安人,周內(nèi)史唐瑾孫也。其先自北海徙關(guān)中。伯父令則,開皇末為左庶子,坐諂事太子勇誅死。臨少與兄唐皎俱有令名。武德初,隱太子總兵東征,臨詣軍獻(xiàn)平王世充之策,太子引直典書坊,尋授右衛(wèi)率府鎧曹參軍。宮殿廢,出為萬泉丞。縣有輕囚十?dāng)?shù)人,會(huì)春暮時(shí)雨,臨白令請(qǐng)出之,令不許。臨曰:“明公若有所疑,臨請(qǐng)自當(dāng)其罪!绷钜蛘(qǐng)假,臨召囚悉令歸家耕種,與之約,令歸系所。囚等皆感恩貸,至?xí)r畢集詣獄,臨因是知名。
再遷侍御史,奉使嶺外,按交州刺史李道彥等申叩冤系三千余人。累轉(zhuǎn)黃門侍郎,加銀青光祿大夫。儉薄寡欲,不治第宅,服用簡素,寬于待物。嘗欲吊喪,令家童自歸家取白衫,家僮誤將余衣,懼未敢進(jìn)。臨察知之,使召謂曰:“今日氣逆,不宜哀泣,向取白衫,且止之也。”又嘗令人煮藥,失制。潛知其故,謂曰:“陰暗不宜服藥,宜即棄之!本共粨P(yáng)言其過,其寬恕如此。
高宗即位,檢校吏部侍郎。其年,遷大理卿。高宗嘗問臨在獄系囚之?dāng)?shù),臨對(duì)詔稱旨。帝喜曰:“朕昔在東宮,卿已事朕,朕承大位,卿又居近職,以疇昔相委,故授卿此任。然為國之要,在于刑法,法急則人殘,法寬則失罪,務(wù)令折中,稱朕意焉!备咦谟謬L親錄死囚,前卿所斷者號(hào)叫稱冤,臨所入者獨(dú)無言。帝怪問狀,囚曰:“罪實(shí)自犯,唐卿所斷,既非冤濫,所以絕意耳!钡蹏@息良久曰:“為獄者不當(dāng)如此耶!”
永徽元年,為御史大夫。明年,華州刺史蕭齡之以前任廣州都督贓事發(fā),制付群官集議。及議奏,帝怒,令于朝堂處置。臨奏曰:臣聞國家大典,在于賞刑,古先圣王,惟刑是釁!队輹吩唬骸白镆晌┹p,功疑惟重,與其殺弗辜,寧失弗經(jīng)。”《周禮》:“刑平國用中典,刑亂國用重典。”天下太平,應(yīng)用堯、舜之典。比來有司多行重法,敘勛必須刻削,論罪務(wù)從重科,非是憎惡前人,止欲自為身計(jì)。今議蕭齡之事,有輕有重,重者流死,輕者請(qǐng)除名。以齡之受委大藩,贓罪狼籍,原情取事,死有余辜。然既遣詳議,終須近法。竊惟議事群官,未盡識(shí)議刑本意。律有八議,并依《周禮》舊文,矜其異于眾臣,所以特制議法。禮:王族刑于隱者,所以議親;刑不上大夫,所以議貴。知重其親貴,議欲緩刑,非為嫉其賢能,謀致深法。今既許議,而加重刑,是與堯、舜相反,不可為萬代法。高宗從其奏,齡之竟得流于嶺外。
尋遷刑部尚書,加金紫光祿大夫,復(fù)歷兵部、度支、吏部三尚書。顯慶四年,坐事,貶為潮州刺史。卒官,年六十。
舊唐書?唐臨傳翻譯
唐臨,是京都長安人,是北周內(nèi)史唐瑾的孫子。他的先輩人是從河北遷到關(guān)中的。
唐臨少年時(shí)代,與他的兄長唐皎都聰明過人,很是有名。武德年初,隱太子統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)東征,唐臨到軍中獻(xiàn)策,平定了王世充,因而被隱太子賞識(shí),推薦他代理掌管書坊。不久,授右衛(wèi)率府鎧曹參軍。后外任萬泉縣丞。當(dāng)時(shí),縣獄中拘禁了十多個(gè)輕罪的犯人,正是農(nóng)忙季節(jié),碰上了春暮的時(shí)雨。唐臨見此情況,告訴縣令,請(qǐng)放這些輕罪囚犯歸家搶種?h令不允許,唐臨說:“明公如有所疑慮,我愿自己一人承擔(dān)責(zé)任。”于是他給予這些輕囚農(nóng)忙假。唐臨召集這些囚犯并放他們歸家搶種,明確規(guī)定回監(jiān)獄的時(shí)間。囚犯們都很是感激唐臨寬厚的仁德,在限時(shí)之內(nèi),全都回獄。唐臨因此而知名。
不久,他又升遷侍御使,奉使命出使嶺外。他在考查交州刺史李道彥的政績時(shí),親自審理查問冤案所關(guān)聯(lián)的三千余人。隨后,他又調(diào)任黃門侍郎,并加榮譽(yù)官職銀青光祿大夫。唐臨家不富裕但他清心寡欲,既不大興土木建宅第,服用也極為簡樸,并且寬于待人處事。曾經(jīng)有一次,他要去吊喪,叫家僮歸家取白衫,家僮誤將別的衣服拿來,很是懼怕,不敢進(jìn)見。唐臨得知實(shí)情,便把家僮叫來,對(duì)他說“:今天天氣反常,不宜哀哭,原叫你取的白衫,現(xiàn)在暫時(shí)不用拿了。”還有一次,唐臨病了,叫人煮藥,煮藥的人未按醫(yī)囑烹煮。唐臨知此情況后,并未指責(zé),反而說“:氣候不好,不宜服藥,應(yīng)馬上倒掉!币庠诓粨P(yáng)言煮藥者的過失,其性情寬恕達(dá)到了如此的地步。
高宗登帝位,唐臨被任命檢校吏部侍郎。這一年,他又升遷大理卿。高宗曾問在獄的囚犯數(shù)目,唐臨回答得一清二楚,高宗很是高興,對(duì)他說“:朕過去在東宮做太子的時(shí)候,卿就侍奉我,現(xiàn)在朕承帝位,卿又在我身邊任官職,因?yàn)檫^去我就很信任你,所以才授給你這一重任。治國之要,在于刑法,法過于嚴(yán)酷則人殘,法過于寬松則失罪,卿一定要適情折中,稱朕的心意。”高宗曾經(jīng)親自審察死囚,發(fā)現(xiàn)唐臨以前的負(fù)責(zé)人所斷的案有號(hào)叫稱冤的,而唐臨負(fù)責(zé)斷案,卻獨(dú)無人叫冤。高宗怪而問囚犯是什么原故,囚犯說“:罪確實(shí)是自己犯的,長官斷案,并不冤枉濫用刑,所以自己也覺得自己該死。”高宗嘆息良久,說:“治理獄案的人應(yīng)當(dāng)這樣就太好了!”
永徽元年(650),唐臨為御史大夫。第二年,華州刺史肖齡之在以往任廣州都督時(shí)的貪污案被揭發(fā),高宗命令交付群官集議。在上奏議論時(shí),高宗很是惱火,命令當(dāng)即在朝堂處置。唐臨上奏道:
“臣聽說國家大典,在于賞罰上,古代的圣王,以憐憫之心對(duì)待刑罰!队輹肪驼f‘在罪上疑慮這不算什么,在功上疑慮就很嚴(yán)重了,與其無不辜,寧可不按法則’。《周禮》也載:‘刑法平穩(wěn),國用中法;刑法混亂,國用重法。’天下太平,應(yīng)當(dāng)用堯、舜的法典。近來,執(zhí)法部門多用重法,按功行賞升職很是刻。话醋镄辛P又極為嚴(yán)酷。這并不是厭惡前人,而是想為自身打算。今議肖齡之的案件,處罰可輕可重,重的流放處死,輕的除職免官。以肖齡之受任到廣州,贓罪事發(fā),名聲極敗壞,按情處理,死有余辜。然而,既要群臣詳議其罪,畢竟要處理合法。我私下認(rèn)為:議事群官,并不是全都認(rèn)識(shí)了議刑的本意。周代就律定了減輕刑罰的八種條件,并且依據(jù)《周禮》舊文,慎重對(duì)待自己不同于群臣的意見,所以特制議法。今既然已同意議法,卻仍舊施加重刑,這是與堯、舜的主張相違背的,不可以眾人之偏見代法。”
高宗同意他的意見,肖齡之被減罪流放嶺外。
不久,唐臨又升遷刑部尚書,加金紫光祿大夫職務(wù)。后又歷任兵部、度支、吏部三尚書。顯慶四年(659),唐臨因事獲罪,貶為潮州刺史。在潮州任職期間去世,享年六十歲。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/951363.html
相關(guān)閱讀:王昌齡《題僧房》原文及翻譯 賞析
十年讀書的成語解釋
杜甫《野人送朱櫻》原文及翻譯 賞析
杜甫《與任城許主簿游南池(池在濟(jì)寧州境)》原文及翻譯 賞析
溫庭筠《玉蝴蝶?秋風(fēng)凄切傷離》原文及翻譯 賞析