李白《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》原文
天上白玉京,十二樓五城。
仙人撫我頂,結(jié)發(fā)受長生。
誤逐世間樂,頗窮理亂情。
九十六圣君,浮云掛空名。
天地賭一擲,未能忘戰(zhàn)爭。
試涉霸王略,將期軒冕榮。
時命乃大謬,棄之海上行。
學(xué)劍翻自哂,為文竟何成。
劍非萬人敵,文竊四海聲。
兒戲不足道,五噫出西京。
臨當(dāng)欲去時,慷慨淚沾纓。
嘆君倜儻才,標(biāo)舉冠群英。
開筵引祖帳,慰此遠(yuǎn)徂征。
鞍馬若浮云,送余驃騎亭。
歌鐘不盡意,白日落昆明。
十月到幽州,戈?若羅星。
君王棄北海,掃地借長鯨。
呼吸走百川,燕然可摧傾。
心知不得語,卻欲棲蓬瀛。
彎弧懼天狼,挾矢不敢張。
攬?zhí)辄S金臺,呼天哭昭王。
無人貴駿骨,?耳空騰驤。
樂毅倘再生,于今亦奔亡。
蹉跎不得意,驅(qū)馬過貴鄉(xiāng)。
逢君聽弦歌,肅穆坐華堂。
百里獨太古,陶然臥羲皇。
征樂昌樂館,開筵列壺觴。
賢豪間青娥,對燭儼成行。
醉舞紛綺席,清歌繞飛梁。
歡娛未終朝,秩滿歸咸陽。
祖道擁萬人,供帳遙相望。
一別隔千里,榮枯異炎涼。
炎涼幾度改,九土中橫潰。
漢甲連胡兵,沙塵暗云海。
草木搖殺氣,星辰無光彩。
白骨成丘山,蒼生竟何罪。
函關(guān)壯帝居,國命懸哥舒。
長戟三十萬,開門納兇渠。
公卿如犬羊,忠讜醢與菹。
二圣出游豫,兩京遂丘墟。
帝子許專征,秉旄控強楚。
節(jié)制非桓文,軍師擁熊虎。
人心失去就,賊勢騰風(fēng)雨。
惟君固房陵,誠節(jié)冠終古。
仆臥香爐頂,餐霞漱瑤泉。
門開九江轉(zhuǎn),枕下五湖連。
半夜水軍來,潯陽滿旌旃。
空名適自誤,迫脅上樓船。
徒賜五百金,棄之若浮煙。
辭官不受賞,翻謫夜郎天。
夜郎萬里道,西上令人老。
掃蕩六合清,仍為負(fù)霜草。
日月無偏照,何由訴蒼昊。
良牧稱神明,深仁恤交道。
一忝青云客,三登黃鶴樓。
顧慚禰處士,虛對鸚鵡洲。
樊山霸氣盡,寥落天地秋。
江帶峨眉雪,川橫三峽流。
萬舸此中來,連帆過揚州。
送此萬里目,曠然散我愁。
紗窗倚天開,水樹綠如發(fā)。
窺日畏銜山,促酒喜得月。
吳娃與越艷,窈窕夸鉛紅。
呼來上云梯,含笑出簾櫳。
對客小垂手,羅衣舞春風(fēng)。
賓跪請休息,主人情未極。
覽君荊山作,江鮑堪動色。
清水出芙蓉,天然去雕飾。
逸興橫素襟,無時不招尋。
朱門擁虎士,列戟何森森。
剪鑿竹石開,縈流漲清深。
登臺坐水閣,吐論多英音。
片辭貴白璧,一諾輕黃金。
謂我不愧君,青鳥明丹心。
五色云間鵲,飛鳴天上來。
傳聞赦書至,卻放夜郎回。
暖氣變寒谷,炎煙生死灰。
君登鳳池去,忽棄賈生才。
桀犬尚吠堯,匈奴笑千秋。
中夜四五嘆,常為大國憂。
旌旆夾兩山,黃河當(dāng)中流。
連雞不得進(jìn),飲馬空夷猶。
安得羿善射,一箭落旄頭。
李白《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》翻譯
天上宮闕,白玉京城,有十二樓閣,五座城池。仙人為我撫頂,結(jié)受長生命符。突然想來人間一游,誤逐世間的環(huán)樂,以盡前緣。人間從開始到現(xiàn)在已經(jīng)有九十六圣君,空名掛于浮云端。以天地為賭注,一擲決定命運,一直戰(zhàn)爭不停。我曾經(jīng)學(xué)習(xí)霸王戰(zhàn)略,希望能功成名就,錦衣返鄉(xiāng)。可是時運不佳,長期漂泊五湖四海。曾經(jīng)去山東學(xué)劍,沒有什么結(jié)果,會寫點文章,可那有什么用呢?劍術(shù)并非萬人之?dāng)常婪郎淼募夹g(shù),文章倒是四海聞名,罕有人匹敵。這些都是些兒戲,微不足道,所以我象梁鴻一樣看破了世界,唱著五噫歌離開西京長安。不過在臨去之時,我還是流下了慷慨激揚的淚水,打濕了我的帽上紅纓。嘆君也是個倜儻之才,氣質(zhì)品格冠群英。道旁設(shè)帳為我餞行,慰藉我此次遠(yuǎn)征的艱辛。鞍馬生涯如浮云,送我送在驃騎亭。歌聲鐘鼓聲表達(dá)不盡你的情意,白日馬上就要落在昆明池中。我曾經(jīng)在某年十月到達(dá)幽州,看見安祿山的軍陣兵甲燦爛如群星。君王唐玄宗放棄東北河北,整個地區(qū)都由安祿山橫行無忌,猶如長鯨在海洋橫行。呼吸之間就走遍百川,燕然山也仿佛可被他摧毀。我心知我在皇上那里不得意,說也無用,只好躲入桃花源,獨善一身。想彎弧射天狼,挾著弓卻不敢張開,怕禍及自己。我曾經(jīng)在北京黃金臺攬?zhí)橥纯,呼天喊地:燕昭王啊你在那里啊,怎么沒有人識用人才?無人珍貴駿馬之骨,天馬空自騰驤,不得大用。即使樂毅再生,到如今這樣的形勢,也只有逃命的份兒。歲月蹉跎,不得人意,驅(qū)騎馬兒來到貴鄉(xiāng)。正逢你在悠閑地欣賞弦歌,肅穆地坐在華美的廳堂。你如遠(yuǎn)古的百里之王候,陶然而臥如羲皇伏羲氏一般。行樂在昌樂館,大開酒筵,羅列壺觴。青娥美女夾坐在賢豪之間,對著燭光儼然成雙成行。醉舞紛紛散滿綺席,清歌裊裊繞飛塵梁。歡娛完畢,你秩滿(喪禮守孝期滿)以后就要回歸咸陽。飲宴送行的有萬人之多,帳蓬遙遙相望。這一別,我倆各隔千里,榮枯不用,炎涼各自。炎涼幾度變化,九州幾乎崩潰。唐軍抗戰(zhàn)叛軍,沙塵使云;璋禑o光。連草木都搖著殺氣,星辰更是無光。白骨堆成丘山,蒼生竟有何罪,遭此劫難。潼關(guān)函谷關(guān)捍衛(wèi)皇帝宮殿,國命懸于哥舒翰一身。不料長戟三十萬的大軍,竟然開關(guān)門投降元兇。公卿官僚猶如犬羊,忠誠正直的人變?yōu)槿忉u。二圣逃離京城,兩座京城變?yōu)閺U墟。帝子永王受皇上詔命,軍事管制楚地。永王節(jié)制并非是想做春秋五霸中齊桓公與晉文公,永王的軍師卻擁有勇猛的將士。人心失去體統(tǒng),賊勢騰起風(fēng)雨。唯有你固守房陵郡,忠誠高節(jié)勇冠終古。我那時云臥廬山香爐峰頂,學(xué)仙人餐霞漱瑤泉。草堂門開九江流轉(zhuǎn),枕頭下面五湖相連。半夜永王的水軍來潯陽,城里城外遍插旌旃。我被空名自誤,永王派兵迫脅我上了他的樓船。他曾經(jīng)賜與我五百兩黃金,我把黃金視為浮煙。我辭去永王的官卻不受賞,反而遠(yuǎn)謫到夜郎那樣的窮山惡水的地方。夜郎離這里萬里之遙道,西去令人衰老。海內(nèi)六合,掃蕩清靜,我卻像負(fù)霜之草。日月普照,并無私心,有什么辦法可以訴冤給蒼天聽聽。你是神明的太守,深知仁心愛民。慚愧作你的青云客,三次登上黃鶴樓。慚愧不是禰衡處士,虛對鸚鵡洲。樊山霸氣已盡,天地一派寥落秋色。長江漂流著峨眉山的雪水和三峽的急流。萬舸千舟江上往來,連帆一片過揚州。登高極目,萬里悠悠,曠然散我憂愁。紗窗倚天而開,水樹翠綠如少女青發(fā)?刺,怕它馬上落山,舉起酒杯喜得明月。吳越美女艷如花,窈窕婀娜,濃裝艷抹。呼來款款輕上云梯,含笑羞羞步出簾櫳。對著客人清唱小垂手,羅衣飄搖舞春風(fēng)。跪請賓客休息,主人情還未了。瀏覽你在荊山的大作,堪與江淹鮑照的文筆媲美。宛如出清水的芙蓉,有大自然天然去雕飾。逸興滿溢平素的襟懷,無時不想到你的招尋約請。朱門擁立虎士,兵戟羅列森森。剪竹鑿石,溪流清深宛然而去。登高樓坐水閣,吐論滔滔不絕,聲音清朗。言辭貴于白璧,一諾重于黃金。稱我不愧于你,宛如青鳥有丹心。云間五色的喜鵲,飛鳴著從天上飛來。傳聞是大赦的文書到了,卻被流放夜郎去。頓時就如沒有暖氣的寒谷,沒有炎煙的死灰,沒有希望了。賢君你馬上要登朝廷的鳳凰池去了,別忘記了我這個被遺棄的賈誼,有機會推薦一下。桀犬吠堯,古來之理,別讓匈奴千秋笑話我們。我常常在中夜失眠,唉聲嘆氣,為這大國憂愁啊。旌旆飄飄夾兩岸之山,黃河當(dāng)中奔流。群雄相互牽掣,不能一致行動,面對戰(zhàn)場猶豫不決。如何才有善射的后羿那樣的良將,一箭射落敵軍的元兇。
李白《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》賞析
《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》是唐代詩人李白的一首五言古詩,是李白詩中最長的一首。此詩作于李白從流放夜郎途中被赦免后滯留江夏時,詩人回顧了自己的人生歷程,抒發(fā)了自己的政治感慨。其中“清水出芙蓉,天然去雕飾”兩句流傳甚廣,可看成李白詩風(fēng)的寫照。
詩人因受永王之?dāng)〉臓窟B,被流放至夜郎,中途獲上赦宥。此詩是在他被赦免后所作。在這個時候與韋良宰這樣一個老朋友相見,李白的感慨當(dāng)然是很深的。其中最強烈的莫過于他已由舊日的御前歌手淪為一個流犯,而對方已由一介平凡的知縣成為名鎮(zhèn)一方的主座了。其中一個首要緣由就是韋良宰在騷動變亂中作出了與李白不同的選擇。面對老友,李白除了敘及他們的交往始末,著意向他訴說了本身的不幸與委屈,還告訴老朋友騷動變亂前自己北上幽州就是為了探察安祿山的虛實。這如同下面詮釋入永王幕的緣故一樣,也是為了消除老朋友的誤會,表明自身在政治態(tài)度上的清白。
這是詩人寫的最長一首抒情詩,詩人以自己的人生經(jīng)歷和同韋良宰的交往為中心,盡情抒發(fā)了自己的政治感慨。其中如“十月到幽州”之句所產(chǎn)生的岐義,作為一個大詩人,他不可能感覺不到這一點。對于此只能作一種解釋,這是詩人在事后有意造出的一種恍惚語境。他知道這首詩不只是寫給這一個老朋友看的,他是有意向世人明示自己在亂世中的態(tài)度與先見之明。
李白的詩詞全集
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/951374.html
相關(guān)閱讀:世事紛紛一局棋,輸嬴未定兩爭持
洛陽城東桃李花,飛來飛去落誰家
杜甫《雨過蘇端》原文及翻譯 賞析
美麗的面容上為何出現(xiàn)了憤怒的皺紋?_詩歌鑒賞
一年好景君須記,最是橙黃橘綠時