歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“多情只有春庭月,猶為離人照落花”張泌《寄人》翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶


多情只有春庭月,猶為離人照落花。

[譯文] 只有庭前的春月最多情,還在為離別的人臨照著落花。
[出自] 張泌 《寄人》

 別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。
  多情只有春庭月,猶為離人照落花。

注釋:
謝家:此指夢中人的所居之處。唐人常用謝娘、蕭娘稱所愛之人。
  回合:回環(huán)、回繞。
  “小廊”句:指夢中所見景物。
  “多情”兩句:指夢后所見。

譯文1:
 離別后在夢中依依來到謝家,徘徊在小回廊闌干底下。
   只有庭前的春月最多情,還在為離別的人臨照著落花。

譯文2:
離別后夢里依稀來到謝家, 徘徊在小回廊闌干畔底下。
醒來只見庭前多情的明月, 它還在臨照離人臨照落花。



賞析:
這首題為《寄人》的詩,就是用來代替一封信的。
  從這詩深情宛轉(zhuǎn)的內(nèi)容看來,詩人曾與一女子相愛,后來卻彼此分手了。然而詩人對她始終沒有忘懷。在封建宗法社會(huì)的“禮教”阻隔下,既不能直截痛快地傾吐衷腸,只好借用詩的形式,曲折而又隱約地加以表達(dá),希望她到底能夠了解自己。這是題為《寄人》的原因。
  詩是從敘述一個(gè)夢境開始的。“謝家”,代指女子的家,蓋以東晉才女謝道韞借稱其人。大概詩人曾經(jīng)在女子家里待過,或者在她家里和她見過面。曲徑回廊,本來都是當(dāng)年舊游或定情的地方。因此,詩人在進(jìn)入夢境以后,就覺得自己飄飄蕩蕩地進(jìn)到了她的家里。這里的環(huán)境是這樣熟悉:院子里四面走廊,那是兩人曾經(jīng)談過心的地方;曲折的闌干,也像往常一樣,似乎還留著自己撫摸過的手跡,可是,眼前廊闌依舊,獨(dú)不見所思之人。他的夢魂繞遍回廊,倚盡闌干,他失望地徘徊著,追憶著,直到連自己也不知道怎樣脫出這種難堪的夢境。崔護(hù)《題都城南莊》詩:“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。”周邦彥《玉樓春》詞:“當(dāng)時(shí)相候赤闌橋,今日獨(dú)尋黃葉路。”一種物是人非的依戀心情,寫得同樣動(dòng)人。然而,“別夢”兩句卻以夢境出之,則前此舊游,往日歡情,別后相思,都在不言之中,而在夢里也難尋覓所愛之人,那惆悵的情懷就加倍使人難堪了。
  人是再也找不到了,作者問:那么,還剩下些什么呢?這時(shí)候,一輪皎月,正好把它幽冷的清光灑在園子里,地上的片片落花,反射出慘淡的顏色。花是落了,然而曾經(jīng)映照過枝上芳菲的明月,依然如此多情地臨照著,似乎還沒有忘記一對愛侶在這里結(jié)下的一段戀情呢。這后兩句詩就是詩人要告訴她的話。
  正因?yàn)檫@首詩是“寄人”的。前兩句寫入夢之由與夢中所見之景,是向?qū)Ψ奖砻髯约核紤浿;后兩句寫出多情的明月依舊照人,那就更是對這位女子的魚沉雁杳,有點(diǎn)埋怨了。“花”固然已經(jīng)落了,然而,春庭的明月還是多情的,詩人言外之意,還是希望彼此一通音問的。
  這首詩創(chuàng)造的藝術(shù)形象,鮮明準(zhǔn)確,而又含蓄深厚。詩人善于通過富有典型意義的景物描寫,來表達(dá)自己深沉曲折的思相感情,運(yùn)用得十分成功。他只寫小廊曲闌、庭前花月,不需要更多語言,卻比作者自己直接訴說心頭的千言萬語更有動(dòng)人心弦的力量。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/960289.html

相關(guān)閱讀:表達(dá)思念親人的詩句
“淚痕不學(xué)君恩斷,拭卻千行更萬行!钡囊馑技叭娰p析
杜甫 ? 江畔獨(dú)步尋花 ? 黃師塔前江水東 古詩詩意,賞析
詠新荷應(yīng)詔 沈約
“石出倒聽楓葉下,櫓搖背指菊花開!钡囊馑技叭婅b賞