秋蕊香令
花外數(shù)聲風(fēng)定,①煙際一痕月凈。水晶屏小?翠枕,②院靜鳴蛩相應(yīng)。③
香銷(xiāo)斜掩青銅鏡,背燈影?照枰拱牒脱汴,秋在劉郎綠鬢。④
【注釋】
①風(fēng)定:風(fēng)止。
②水晶屏:水晶裝飾的屏風(fēng)。
③鳴蛩相應(yīng):院內(nèi)的蟋蟀一聲聲彼此應(yīng)和著。相應(yīng),相互應(yīng)和。
④劉郎:指所愛(ài)的情郎。綠鬢:烏黑的頭發(fā)。
【參考譯文】
花旁幾陣清風(fēng)才停,天邊一牙兒彎月明凈。欲睡不成倚著綠色的枕頭,靠著床前的玻璃屏風(fēng),院中寂靜,偶能聽(tīng)到幾下蟋蟀的叫聲。
飄蕩的香煙環(huán)繞著銅鏡,背著燈影,我細(xì)聽(tīng)著半夜傳來(lái)的搗衣聲和雁陣中幾聲蒼勁的長(zhǎng)鳴。秋色就在我的身旁,秋色也應(yīng)顯在他的鬢發(fā)中。
【賞析】
此詞寫(xiě)女子對(duì)情人的思念。上片寫(xiě)秋天的夜晚風(fēng)已停止,一輪滿月皎潔地映照在潔凈的碧空中,而此時(shí)的女子正閑倚在枕上聽(tīng)著院內(nèi)的蟋蟀聲聲?shū)Q叫。下片接著寫(xiě)燈光下,她聽(tīng)著遠(yuǎn)方的砧杵聲,不禁想起遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的愛(ài)人,此時(shí)的他奔波在外,該是滿鬢風(fēng)霜,一臉憔悴吧。詞中的女子多情溫柔,盡顯東方女性的魅力。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/964160.html
相關(guān)閱讀:杜甫 ? 春夜喜雨 古詩(shī)的意思、詩(shī)意、賞析
其馀七匹亦殊絕,迥若寒空動(dòng)煙雪。
“上方重閣晚,百里見(jiàn)秋毫!钡囊馑技叭(shī)鑒賞
白居易 · 池上,古詩(shī)的意思,詩(shī)意,賞析,翻譯
“江山故宅空文藻,云雨荒臺(tái)豈夢(mèng)思”的意思及全詩(shī)翻譯賞析