歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

鷓鴣天?祖國(guó)沉淪感不禁原文_翻譯和賞析_秋瑾

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


鷓鴣天?祖國(guó)沉淪感不禁

朝代:清代

作者:秋瑾

原文:

祖國(guó)沉淪感不禁,閑來(lái)海外覓知音。
金甌已缺總須補(bǔ),為國(guó)犧牲敢惜身!
嗟險(xiǎn)阻,嘆飄零。關(guān)山萬(wàn)里作雄行。
休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容注釋

作者:佚名

海外:指日本。作者曾東渡日本留學(xué)。
金甌已缺:指國(guó)土被列強(qiáng)瓜分!赌鲜?朱異傳》:“我國(guó)家猶若金甌,無(wú)一傷缺。”
作雄行:指女扮男裝。
龍泉:寶劍名:雷煥于豐城獄基掘得二劍, 一名龍泉,一名太阿。見(jiàn)《晉書(shū)?張華傳》。
相關(guān)內(nèi)容
賞析

作者:佚名

  《鷓鴣天?祖國(guó)沉淪感不禁》作于年,秋瑾赴日不久。清紹興府將此詞稿作為“罪狀”公布,可見(jiàn)此詞革命性之強(qiáng)。

  “祖國(guó)沉淪感不禁,閑來(lái)海外覓知音”,道是“閑”字,但有感于祖國(guó)沉淪,卻未必有“閑”情。開(kāi)篇兩句,點(diǎn)明此行日本的緣由,也點(diǎn)出了國(guó)內(nèi)的政治局勢(shì)。“金甌已缺終須補(bǔ),為國(guó)犧牲敢惜身”,其時(shí)列強(qiáng)瓜分中國(guó),堂堂禮儀之邦,卻是衣冠委地,詞人一拍桌案,聲音陡然一揚(yáng):“為國(guó)犧牲敢惜身?”一句反問(wèn),慷慨激昂,擲地有聲。

  “嗟險(xiǎn)阻,嘆飄零。關(guān)山萬(wàn)里作雄行!睋Q頭一折,疏疏三筆,將一路多少霜風(fēng)雨雪,輕輕囊括。是蹉跎,是舛磨,陽(yáng)光寂滅,風(fēng)雨鮮活。她是一個(gè)革命者,不能也不會(huì)為了這些而放慢腳步。有了這樣的信念,關(guān)山萬(wàn)里,層云幾重,一名女子,改換上男兒的裝扮,一葉槎?,飄揚(yáng)過(guò)了大海。

  “休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴”,歇拍一韻,似洞天石扉,訇然中開(kāi)。只恨蒼天,“苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑”;只求如今,“算平生肝膽,因人常熱”。

  “休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴”把秋瑾以身許國(guó)的決心和敢作雄飛的魄力,展現(xiàn)得淋漓盡致。這句豪言的崢嶸風(fēng)骨,撐起的正是詞人颯爽的英姿。


相關(guān)內(nèi)容秋瑾   秋瑾(-)近代民主革命志士,原名秋閨瑾,字璇卿,號(hào)旦吾,乳名玉姑,東渡后改名瑾,字(或作別號(hào))競(jìng)雄,自稱(chēng)“鑒湖女俠”,筆名秋千,曾用筆名白萍。祖籍浙江山陰(今紹興),生于福建閩縣(今福州),其蔑視封建禮法,提倡男女平等,常以花木蘭、秦良玉自喻,性豪俠,習(xí)文練武,曾自費(fèi)東渡日本留學(xué)。積極投身革命,先后參加過(guò)三合會(huì)、光復(fù)會(huì)、同盟會(huì)等革命組織,聯(lián)絡(luò)會(huì)黨計(jì)劃響應(yīng)萍瀏醴起義未果。年,她與徐錫麟等組織光復(fù)軍,擬于月日在浙江、安徽同時(shí)起義,事泄被捕。月日從容就義于紹興軒亭口。

  

 
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/972238.html

相關(guān)閱讀:“河畔青蕪堤上柳,為問(wèn)新愁,何事年年有?”的意思及全詞翻譯賞
老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已
歌頌梅花的詩(shī)句
“宅邊秋水浸苔磯,日日持竿去不歸”的意思及全詩(shī)鑒賞
少睡眠則神自澄