歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

周邦彥《大??春雨》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


周邦彥《大??春雨》原文

對宿煙收,春禽靜,下雨時鳴高屋。墻頭青玉旆,洗鉛霜都盡,嫩梢相觸。潤逼琴絲,寒侵枕障,蟲網(wǎng)吹粘簾竹。郵亭無人處,聽檐聲不斷,困眠初熟。奈愁極頓驚,夢輕難記,自憐幽獨。

行人歸意速。最先念、流潦妨車轂。怎奈向、蘭成憔悴,衛(wèi)?清羸,等閑時、易傷心目。未怪平陽客,雙淚落、笛中哀曲。況蕭索、青蕪國。紅糝鋪地,門外荊桃如菽。夜游共誰秉燭。

周邦彥《大??春雨》注釋

、大?(pú):詞牌名。

2、宿煙收:昨宵煙霧已消散。

3、青玉旆(pèi):喻新竹。旆,古時末端形狀像燕尾的旗。

4、潤逼琴絲:因下雨琴弦變濕。

5、枕障:枕巾。

6、郵亭:古代供送公文的人和旅客歇宿的館舍。

7、流潦妨車轂(gǔ):下雨泥濘,車行受阻。流潦,雨后地面的積水。轂,車輪的中心部分,詞中即指車輪。

8、蘭成:南朝庾信小字蘭成,他出使北方被留,寫下許多傷感的思鄉(xiāng)文字,如《哀江南賦》、《愁賦》等。

9、衛(wèi)?:晉人,美姿容,白如玉。

0、清羸(léi):清瘦羸弱。

、平陽客:指漢代馬融。

2、青蕪國:雜草叢生之地。

3、紅糝(sǎn):指落花。糝,本指米粒。

4、荊桃:櫻桃的別名。

5、菽(shū):豆的總稱。

周邦彥《大??春雨》翻譯

夜色中煙霧消散,天地間寂靜,聽不到鳥聲喧喧,只有陣陣急雨,在屋頂上響成一片。新生的嫩竹探出墻頭,青碧的顏色如玉制的流蘇一般。皮上的粉霜已被沖洗凈盡,柔嫩的竹梢在風(fēng)雨中搖曳,相互碰撞摩纏。雨氣潮濕,松了琴弦。寒氣陣陣,侵入枕頭幃幛之間。風(fēng)吹著落滿塵灰的蛛網(wǎng),一絲絲粘上竹簾。在寂寥的旅館,聽著房檐的水滴聲連綿不斷,昏昏沉沉,我獨自困倦小眠。怎奈心中太苦悶焦煩,夢境連連被雨聲驚斷,夢境又是那么恍惚輕淺,醒后難以記住星星點點,幽獨的我只有自傷自憐。

我這遠(yuǎn)方的游子,歸心似箭,最擔(dān)心的是滿路泥潦把車輪粘連,使我無法把故鄉(xiāng)返還。怎奈我現(xiàn)在的情唐 教坊曲有《大?樂》, 宋 人借舊曲以制新調(diào),為雙調(diào)一百三十三字,仄韻。景,就像當(dāng)年滯留北朝的庾信,苦苦地思念故園;就像瘦弱的衛(wèi)?,多愁多病而易傷心肝。困頓清閑,更容易憂愁傷感。難怪客居平陽的馬融,聽見笛聲中的憂怨,就悲傷得泣涕漣漣。更何況在這長滿青苔的客館,蕭條冷落,已被凋殘的點點紅花鋪滿。如今門外的櫻桃已經(jīng)結(jié)成豆粒大的果實,卻無人與我共同賞玩。

周邦彥《大??春雨》賞析

《大??春雨》是宋代詞人周邦彥的詞作,這首詞上片寫春雨中的閨愁。下片寫春雨中的羈愁。詞人以細(xì)致的觀察描寫暮春雨景,從雨聲、雨色等多方面鋪敘,讓雨不斷變換場地,極力渲染春雨帶來的凄涼氣氛,抒寫旅途的寂寞愁悶之情。全詞情景交融,真切生動地敘寫了春雨中的行旅之愁。整首詞結(jié)構(gòu)精整,層次分明,錯綜變化,首尾相應(yīng)。

此篇在春雨迷蒙的意象中,點染人事。上片寫春雨中的閨愁。開頭三句寫一宿春雨初歇,拂曉時煙霧彌漫,鳥兒剛剛睜開惺松的雙眼,還未婉轉(zhuǎn)啼鳴,此時,大地一片寂靜。而昨日,風(fēng)雨交加,鳥鳴高屋,一片喧囂。這是倒敘法,將靜與動、冷與熱兩相對照,以突出今日之“靜”,為下面閨愁作了襯托。“墻頭”三句,從“靜”字展開,寫墻頭青布酒招已不飄揚,樓上玉人洗盡鉛華,只有柳眼微睜,柳絲依依,脈脈含情。幾筆景物素描,已將閨愁暗暗托出!皾櫛魄俳z”三句,進(jìn)一步勾勒閨房景物──琴、枕、屏障、竹簾,都在春雨瀟瀟中蒙上了濕潤,浸透了寒氣,是淚濕?是心寒?閨中人的愁情就能在這閨房景物中!跋x網(wǎng)吹粘簾竹”一句尤妙,以物象描繪之細(xì)微,揭示了閨中人百無聊賴無所事事之心境!班]亭無人處”點出閨愁的原因──游子未歸!班]亭”古代驛站!奥犻苈暡粩唷蔽寰,正面寫出閨中人在春雨中的綿綿情思。她深夜不寐,聽夜雨淅瀝,檐水滴心,其情苦也。困乏時剛剛?cè)胨,奈何又被“愁極”驚醒,夢中的相會是幸福的,然而又是短暫的,夢醒后,竟是“自憐幽獨”。

下片寫春雨中的羈愁。開頭兩句寫游子歸心似箭,然而最令人憂慮的是雨水成潦,阻住車輪,無法還鄉(xiāng)。羈留他鄉(xiāng),豈不愁煞得蘭成憔悴,衛(wèi)?瘦羸,在等閑之時,在無可奈何之中,,不更易使人傷心落淚。此處用典言羈旅之愁。衛(wèi)?,晉安邑人,字叔寶,風(fēng)神秀異。官太子洗馬,后移家建業(yè)(今南京)。人聞其名,觀者如堵,年二十七卒。時人謂“看殺衛(wèi)?”。“未怪平陽客”二句,又以平陽客在春雨瀟瀟中聞哀笛落淚事寫羈愁!捌疥柨汀贝赣巫!皼r蕭索”以下四句,乃詞意一大轉(zhuǎn)折,說游子在春雨瀟瀟中淚落思鄉(xiāng),那么在萬木蕭疏、落紅遍地、一片荒蕪的深秋時返鄉(xiāng)時,會如何呢?詞中只以景物與感慨作答──家門外,桃園菽畦,荊棘叢生,如此蒼涼景象,游子那有心情與友人秉燭夜游呢?此處結(jié)得突然,是轉(zhuǎn)折中的頓挫,詞意含蓄,將游子之羈旅也愁、歸鄉(xiāng)也愁,寫得淋漓盡致?芍^“頓挫中別饒?zhí)N藉”。

周邦彥的詞集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/973539.html

相關(guān)閱讀:劉克莊《昭君怨》原文翻譯及賞析
抱樸子外篇交際卷第三十六
一萬年太久,只爭朝夕
打起黃鶯兒,莫教枝上啼,啼過驚妾夢,不得到遼西
生為百夫雄,死為壯士規(guī)