歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁!--秦觀《浣溪沙》翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶


自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。
[譯文] 天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜里的美夢,天空中飄灑的雨絲細得好象心中的憂愁。
[出自] 北宋 秦觀 《浣溪沙》
《浣溪沙》
秦觀

漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閑掛小銀鉤。

詞語解釋】
  1.漠漠:像輕清寒一樣的冷漠。
  2.輕寒:陰天,有些冷。
  3.曉陰:早晨天陰著。
  4.無賴:詞人厭惡之語。
  5.窮秋:秋天走到了盡頭。
  6.淡煙流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。
  7.幽:意境悠遠。
  8.自在:自由自在。
  9.絲雨:細雨。
  10.寶簾:綴著珠寶的簾子。
  11.閑掛:很隨意地掛著。

譯文1:
在春寒料峭的天氣里獨自登上小樓,早上的天陰著好象是在深秋。屋內(nèi)畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜里的美夢,天空中飄灑的雨絲細得好象心中的憂愁。走回室內(nèi),隨意用小銀鉤把簾子掛起。
譯文2:
無邊春寒籠罩小樓,晨霧重重,冷似深秋。畫屏山水,更感幽幽。
飛花似夢,隨風飄去,絲雨如愁,無邊無際。垂下簾來,不忍添愁。

【譯文】
漫漫的春寒彌漫小樓,拂曉陰冷好似深秋,畫屏上煙靄淡淡流水悠悠景色清幽。
自由自在的飛絮輕如夢幻,無邊無際的細雨似縷縷哀愁,珍珠寶簾悄然掛上小小銀鉤。
【評點】
這是一首閨怨詞,寫一個年輕女子在初春時節(jié)滋生淡淡愁緒,字里行間流露出濃濃的憂思。
上片寫天氣與室內(nèi)環(huán)境的凄清,通過寫景渲染蕭瑟的氣氛,不言愁而愁自見。起首一句“漠漠輕寒上小樓”,筆意輕靈,如微風拂面,讓人不自覺地融入其中,為全詞奠定了一種清冷的基調(diào)。隨后一句還是寫天氣,強調(diào)“輕寒”。初春之寒,昏曉最甚。更何況陰云遮日,寒意自然更深一步,難怪會讓人誤以為是深秋時節(jié)。“無賴”二字暗指女主人公因為天氣變化而生出絲絲愁緒。“淡煙”一句視角從室外轉(zhuǎn)到室內(nèi),畫屏之上,淡煙流水,亦是一片凄清模樣,讓人不禁生出一絲淡淡的哀愁。
下片以抽象的夢和愁來比喻飛花與細雨,寫出愁的綿長,也極新穎貼切。用“自在”二字,反襯室中人物的不自在或不自由,意在言外。“飛花輕似夢”,意為夢似飛花那樣輕,畫龍點睛。次句,“絲雨”用“無邊”二字形容,更顯得春雨使人煩悶,而室中人的“愁”則簡直無可擺脫。這都是不尋常的筆墨。綿綿細雨,明明是密密的,卻又輕輕地,如同飛花,使一切都陷入迷蒙之中,恍然夢境。這不就是詞人心緒的真實寫照嗎?一樣的惆悵,一樣的無邊無際,一樣的細碎,交織在一起,說不清道不明。以雨絲那種連綿、無邊、細密、糾纏的意象比喻“愁”,是本詞的一大亮點。
全詞雖然沒有明顯描繪主人公愁苦的句子,我們卻分明可以清楚地看見隱藏在她內(nèi)心的悲傷。“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁”二句,歷來備受贊賞,被譽為“奇語”。全詞情溢言外,含蓄不盡。語言清麗優(yōu)美,語淡情濃韻無窮,把婉約詞的藝術(shù)特色完美地展現(xiàn)在我們面前。此外,結(jié)構(gòu)上,詞的上、下片對稱工整,精巧別致,令人回味。

【賞析】
這首詩表達了詞人渴望身心自由的思想感情。
暮春三月,人在小樓。一早起來,陰霾不開,輕寒惻惻。"節(jié)過清明冷似秋",對這種天氣,畏寒不出的詞人十分厭惡,不禁咀咒了一聲"無賴";仡^看看室內(nèi),畫屏上一幅《淡煙流水圖》,迷蒙淡遠,撩人意緒,于是一絲春愁油然而生。他定睛望了望窗外:落花隨著微風,自在飄舞,宛如夢幻;纖細的小雨,無邊無際,好似愁絲。"飛花"和"夢"、"絲雨"和"愁",一具體、一抽象,原本邈不相涉,但詞人卻發(fā)現(xiàn)它們之間有"輕"與"細"的特點,便構(gòu)成兩個新鮮的比喻,空靈縹緲,妙不可言。無怪乎梁啟超稱之為"奇語"。最后一句是作收、融情入景,化動為靜,意境悠閑,使人玩味不盡。

“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁”,這是宋詞中婉約派的名句;ㄗ燥h零水自流,這就已經(jīng)非常美了,又和虛無的夢幻、飄渺的春愁交織在一起,這種中國古代文學手法的情景交融,用現(xiàn)代話語來說,就有些意識流了。讓我們可以直接感受到古人的一種生活情趣;春花秋月、細雨微風,人們往往熟識無睹、無動于衷,然而在有心人眼中,都可以成為美得瞬間,這就是一種詩意的人生。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/974824.html

相關(guān)閱讀:詠萍 劉繪
眼兒媚?酣酣日腳紫煙浮原文_翻譯和賞析_范成大
水調(diào)歌頭?題劍閣原文_翻譯和賞析_崔與之
關(guān)于心灰意冷的詩句
含有“小橋流水”的古詩句