杜甫《到村》原文
碧澗雖多雨,秋沙先少泥。
蛟龍引子過,荷芰逐花低。
老去參戎幕,歸來散馬蹄。
稻粱須就列,榛草即相迷。
蓄積思江漢,疏頑惑町畦。
稍酬知己分,還入故林棲。
杜甫《到村》翻譯
待更新
杜甫《到村》賞析
《到村》是唐代著名詩(shī)人杜甫所作的一首古詩(shī)。此乞假而暫到村也。舊注謂是廣德二年秋作,明年正月遂辭幕歸村矣。
碧澗雖多雨,秋沙先少泥。蛟龍引子過,荷芰逐花低。
此到村秋景。澗經(jīng)雨洗,則泥去沙存矣。雨多水寬,故蛟龍引子而過。泥少根脫,故荷芰逐花而低。下二分承!抖乓堋分^荷芰低垂,如蛟龍經(jīng)過所致。以上句形容下句,此另一說。
老去參戎幕,歸來散馬蹄。稻粱須就列,榛草即相迷。蓄積思江漢,疏頑惑町畦。暫酬知己分,還入故林棲。
此到村敘懷。老參戎幕,苦于拘束。歸散馬蹄,喜得游行也。下文皆商度歸來之事。欲謀稻粱,須身就農(nóng)列,惜田間榛草日已荒迷耳。思出江漢,則蜀難久留,但舊畦仍在,未免惑志耳。所以愿辭戎幕而歸棲故園也。末聯(lián)仍應(yīng)上二句。此章,上四句,下八句。
【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/984210.html
相關(guān)閱讀:當(dāng)玫瑰和百合的色彩……_詩(shī)歌鑒賞
過三閭廟原文_翻譯和賞析_戴叔倫古詩(shī)
萬里經(jīng)年別,孤燈此夜情
懸崖_詩(shī)歌鑒賞
起來,給我出去把門閂上_詩(shī)歌鑒賞