曹操?步出夏門(mén)行?艷原文及翻譯|賞析
曹操?步出夏門(mén)行?艷原文
云行雨步,超越九江之皋。
臨觀異同,心意懷?豫,不知當(dāng)復(fù)何從?
經(jīng)過(guò)至我碣石,心惆悵我東海。
曹操?步出夏門(mén)行?艷翻譯
、異同:指南征和北伐兩種意見(jiàn)。
2、游豫:即猶豫,言徘徊于兩種意見(jiàn)之間,初意打算南征,“臨觀異同”便猶豫起來(lái)了。
3、碣石:今山東省無(wú)棣縣碣石山。
曹操?步出夏門(mén)行?艷賞析
《步出夏門(mén)行?艷》 是曹操魏晉時(shí)期的一部詩(shī)詞。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/993184.html
相關(guān)閱讀:季節(jié)_詩(shī)歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書(shū)觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)
曲徑通幽處,禪房花木深
拉伊莎_詩(shī)歌鑒賞