歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

曾鞏《寄歐陽(yáng)舍人書(shū)》閱讀答案及翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
《寄歐陽(yáng)舍人書(shū)》是宋代文學(xué)家曾鞏寫(xiě)給其師歐陽(yáng)修的一封感謝信,文章通過(guò)對(duì)銘志作用及流傳條件的分析。來(lái)述說(shuō)“立言”的社會(huì)意義,闡發(fā)“文以載道”的主張,表達(dá)了對(duì)道德文章兼勝的贊許與追求。文章結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),起承轉(zhuǎn)合自然。

【原文】
  鞏頓首再拜,舍人先生:去秋人還,蒙賜書(shū)及所撰先大父墓碑銘。反復(fù)觀誦,感與慚并。
  夫銘志之著于世②,義近于史,而亦有與史異者。蓋史之于善惡無(wú)所不書(shū),而銘者,蓋古之人有功德材行志義之美者③,懼后世之不知,則必銘而見(jiàn)之④,或納于廟,或薦于墓,一也。茍其人之惡,則于銘乎何有?此其所以與史異也。其辭之作⑤,所以使死者無(wú)有所憾,生者得致其嚴(yán)⑥。而善人喜于見(jiàn)傳,則勇于自立;惡人無(wú)有所紀(jì),則以愧而懼。至于通材達(dá)識(shí),義烈節(jié)士⑦,嘉言善狀,皆見(jiàn)于篇,則足為后法。警勸之道,非近乎史,其將安近?
  及世之衰,為人之子孫者,一欲褒揚(yáng)其親而不本乎理。故雖惡人,皆務(wù)勒銘,以夸后世。立言者既莫之拒而不為,又以其子孫之所請(qǐng)也,書(shū)其惡焉,則人情之所不得,于是乎銘始不實(shí)。后之作銘者當(dāng)觀其人。茍托之非人,則書(shū)之非公與是,則不足以行世而傳后。故千百年來(lái),公卿大夫至于里巷之士莫不有銘,而傳者蓋少。其故非他,托之非人,書(shū)之非公與是故也。
  然則孰為其人而能盡公與是歟?非畜道德而能文章者無(wú)以為也。蓋有道德者之于惡人則不受而銘之,于眾人則能辨焉。而人之行,有情善而跡非,有意奸而外淑,有善惡相懸而不可以實(shí)指,有實(shí)大于名,有名侈于實(shí)。猶之用人,非畜道德者惡能辨之不惑,議之不徇?不惑不徇,則公且是矣。而其辭之不工,則世猶不傳,于是又在其文章兼勝焉。故曰非畜道德而能文章者無(wú)以為也,豈非然哉!
  然畜道德而能文章者,雖或并世而有,亦或數(shù)十年或一二百年而有之。其傳之難如此,其遇之難又如此。若先生之道德文章,固所謂數(shù)百年而有者也。先祖之言行卓卓,幸遇而得銘,其公與是,其傳世行后無(wú)疑也。而世之學(xué)者,每觀傳記所書(shū)古人之事,至其所可感,則往往?然不知涕之流落也,況其子孫也哉?況鞏也哉?其追?祖德而思所以傳之之繇,則知先生推一賜于鞏而及其三世。其感與報(bào),宜若何而圖之?
  抑又思若鞏之淺薄滯拙而先生進(jìn)之,先祖之屯蹶否塞以死而先生顯之,則世之魁閎豪杰不世出之士,其誰(shuí)不愿進(jìn)于門(mén)?潛遁幽抑之士,其誰(shuí)不有望于世?善誰(shuí)不為,而惡誰(shuí)不愧以懼?為人之父祖者,孰不欲教其子孫?為人之子孫者,孰不欲寵榮其父祖?此數(shù)美者,一歸于先生。既拜賜之辱,且敢進(jìn)其所以然。所諭世族之次,敢不承教而加詳焉?
  幸甚,不宣。鞏再拜。

【注釋】
①歐陽(yáng)舍人:歐陽(yáng)修,當(dāng)時(shí)他是中書(shū)舍人。
②先大父:指曾鞏已去世的祖父曾致堯。曾致堯在五代南唐時(shí)潔身不仕,入宋朝后,才應(yīng)進(jìn)士第,官司至吏部郎中。他屢次上書(shū)談?wù)搰?guó)家大事,言詞激烈,當(dāng)政者很不高興,所以幾次被貶官。先:死去的。大父,祖父。銘志:指墓銘和墓志。
③功德材行志義:功勛、道德、才能、行為、志向、骨氣。
④銘:撰寫(xiě)墓銘。這里用作動(dòng)詞。見(jiàn):顯。
⑤其辭:指墓志銘的文辭。
⑥致:表達(dá)。嚴(yán):尊敬。
⑦義烈節(jié)士:正直剛強(qiáng)、堅(jiān)守節(jié)操的人。
?xì:悲傷苦痛。

相關(guān)試題及答案
9.對(duì)下列語(yǔ)句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是【 】(3分)
A.生者得致其嚴(yán) 嚴(yán):威嚴(yán) B.故雖惡人,皆務(wù)勒銘 勒:刻
C.有名侈于實(shí) 侈:超過(guò)、多 D.辨之不惑,議之不徇 徇:徇私
10.下列各組語(yǔ)句中,全都能體現(xiàn)作者推崇道德文章的一組是【 】(3分)
①嘉言善狀,皆見(jiàn)于篇,則足為后法 ②故雖惡人,皆務(wù)勒銘以夸后世
③書(shū)其惡焉,則人情之所不得 ④后之作銘者,當(dāng)觀其人。
⑤非畜道德而能文章者,無(wú)以為也 ⑥而人之行,有情善而跡非
A.①②⑥ B.②③⑤ C.①④⑤ D.③④⑥
11.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是【 】(3分)
A.文章第一段中提及“蒙賜書(shū)”及撰“銘”,點(diǎn)明寫(xiě)信之由;“反復(fù)觀誦”,側(cè)面寫(xiě)出歐文之精彩及作者愛(ài)不釋手之情景;“感與慚并”,寫(xiě)作者對(duì)歐陽(yáng)修的感激與敬佩。寥寥二十余字,言簡(jiǎn)意深。
B.作者認(rèn)為銘文流傳于世,其作用接近于史書(shū),而作為史書(shū),則是非常嚴(yán)謹(jǐn)而真實(shí)的。而今銘文所以不實(shí),則因逝者的子孫一心想要頌揚(yáng)他們的先輩,往往刻意隱瞞逝者的惡行,致使撰銘者不能明察。
C.作者先論及古代撰寫(xiě)墓志銘的社會(huì)意義,在于褒揚(yáng)美善;進(jìn)而論及今之墓銘的流弊,在論及流弊時(shí),特別突出了撰銘人的作用,提出只有撰銘人“畜道德而能文章”,才能寫(xiě)出流傳后世的銘文。
D.本文借感謝歐陽(yáng)修給自己祖父寫(xiě)墓志銘,提出了撰寫(xiě)銘志的兩字原則——“公”和“是”,闡述了“道德”“文章”之于儒者修養(yǎng)的重要性,闡發(fā)“文以載道”的主張,表達(dá)對(duì)道德文章兼勝的贊許與追求。
12.請(qǐng)把文言文閱讀材料中畫(huà)線的語(yǔ)句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(9分)
(1)茍其人之惡,則于銘乎何有?此其所以與史異也。(3分)
(2)其故非他,托之非人,書(shū)之非公與是故也(3分)
(3)故曰非畜道德而能文章者,無(wú)以為也,豈非然哉?(3分)

答案:

9.A(嚴(yán):尊敬)
10.C(②是說(shuō)即使是惡人,也都一定要勒刻碑銘去向后世夸耀 ③是說(shuō)作銘者礙于人情不能寫(xiě)下死者的惡行 ⑥是說(shuō)人的品行,有性情善良卻事跡不佳的)
11.B(原文說(shuō)是因?yàn)槭苓^(guò)死者子孫的請(qǐng)托,礙于人情無(wú)法寫(xiě)下死者的惡行,于是銘志的內(nèi)容就開(kāi)始不真實(shí)了。)
12.(1)如果那人行為丑惡(那是一個(gè)惡人),還有什么可以寫(xiě)在碑銘上呢?(那么在銘志上有什么好寫(xiě)的呢?)這正是銘志與史書(shū)不同之處(不同的原因)。(“茍”1分,“所以”1分,大意1分。
(2)其中原因沒(méi)有別的(其中沒(méi)有別的原因),托付的人不合適,撰寫(xiě)的內(nèi)容不公正和不合事實(shí)的緣故。(“非人”1分,“是”1分,大意1分。)
(3)所以說(shuō),不是道德修養(yǎng)高而又擅長(zhǎng)寫(xiě)文章的人是辦不到的,難道不是如此嗎?(“畜道德”1分,“然”1分,大意1分。)

作者與背景
曾鞏(1019~1083)北宋散文家。唐宋八大家之一。字子固。建昌軍南豐(今屬江西)人。嘉佑二年(1057)進(jìn)士。歷任館閣?薄⒓t校理、實(shí)錄檢討官,官至中書(shū)舍人。曾鞏出自歐陽(yáng)修門(mén)下,完全接受了歐陽(yáng)修先道而后文的古文創(chuàng)作主張,而且比歐陽(yáng)修更著重于道。因此,曾鞏的散文在八大家中是情致和文采都較少的一家。但曾文長(zhǎng)于議論,他的政論文,語(yǔ)言質(zhì)樸,立論精辟,說(shuō)理曲折盡意。如《上歐陽(yáng)舍人書(shū)》、《上蔡學(xué)士書(shū)》、《贈(zèng)黎安二生序》、《王平甫文集序》等都紆徐委備,近似歐陽(yáng)修文。記敘文亦常多議論,如《宜黃縣縣學(xué)記》《墨池記》都于記敘中縱談古今。曾鞏亦能詩(shī),今存詩(shī)400余首,以七絕成就較高,但為文所掩,不大受人重視。著作今傳《元豐類(lèi)稿》50卷,有《四部叢刊》影元刊本。
宋仁宗慶歷四年(1042)夏,曾鞏奉父親之命,寫(xiě)信請(qǐng)他的恩師歐陽(yáng)修為已故的祖父曾致堯撰寫(xiě)墓碑銘。慶歷六年秋,曾鞏收到了歐陽(yáng)修寫(xiě)好的《尚書(shū)戶(hù)部贈(zèng)右諫議大夫曾公神道碑銘》。次年,為了向歐陽(yáng)修致謝曾鞏寫(xiě)了此文,時(shí)年29歲。

【譯文】
  曾鞏叩頭再次拜上,舍人先生:去年秋天,我派去的人回來(lái),承蒙您賜予書(shū)信及為先祖父撰寫(xiě)墓碑銘。我反復(fù)讀誦,真是感愧交并。
  說(shuō)到銘志之所以能夠著稱(chēng)后世,是因?yàn)樗囊饬x與史傳相接近,但也有與史傳不相同的地方。因?yàn)槭穫鲗?duì)人的善惡都一一加以記載,而碑銘呢,大概是古代功德卓著、才能操行出眾,志氣道義高尚的人,怕后世人不知道,所以一定要立碑刻銘來(lái)顯揚(yáng)自己,有的置于家廟里,有的放置在墓穴中,其用意是一樣的。如果那是個(gè)惡人,那么有什么好銘刻的呢?這就是碑銘與史傳不同的地方。銘文的撰寫(xiě),為的是使死者沒(méi)有什么可遺憾,生者借此能表達(dá)自己的尊敬之情。行善之人喜歡自己的善行善言流傳后世,就發(fā)奮有所建樹(shù);惡人沒(méi)有什么可記,就會(huì)感到慚愧和恐懼。至于博學(xué)多才、見(jiàn)識(shí)通達(dá)的人,忠義英烈、節(jié)操高尚之士,他們的美善言行,都能一一表現(xiàn)在碑銘里,這就足以成為后人的楷模。銘文警世勸戒的作用,不與史傳相近,那么又與什么相近呢!
  到了世風(fēng)衰微的時(shí)候,為人子孫的,一味地只要褒揚(yáng)他們死去的親人而不顧事理。所以即使是惡人,都一定要立碑刻銘,用來(lái)向后人夸耀。撰寫(xiě)銘文的人既不能推辭不作,又因?yàn)樗勒咦訉O的一再請(qǐng)托,如果直書(shū)死者的惡行,就人情上過(guò)不去,這樣銘文就開(kāi)始出現(xiàn)不實(shí)之辭。后代要想給死者作碑銘者,應(yīng)當(dāng)觀察一下作者的為人。如果請(qǐng)托的人不得當(dāng),那么他寫(xiě)的銘文必定會(huì)不公正,不正確,就不能流行于世,傳之后代 曾鞏讀書(shū)巖
。所以千百年來(lái),盡管上自公卿大夫下至里巷小民死后都有碑
銘,但流傳于世的很少。這里沒(méi)有別的原因,正是請(qǐng)托了不適當(dāng)?shù)娜耍珜?xiě)的銘文不公正、不正確的緣故。
  照這樣說(shuō)來(lái),怎樣的人才能做到完全公正與正確呢?我說(shuō)不是道德高尚文章高明的人是做不到的。因?yàn)榈赖赂呱械娜藢?duì)于惡人是不會(huì)接受請(qǐng)托而撰寫(xiě)銘文的,對(duì)于一般的人也能加以辨別。而人們的品行,有內(nèi)心善良而事跡不見(jiàn)得好的,有內(nèi)心奸惡而外表良善的,有善行惡行相差懸殊而很難確指的,有實(shí)際大于名望的,有名過(guò)其實(shí)的。好比用人,如果不是道德高尚的人怎么能辨別清楚而不被迷惑,怎么能議論公允而不徇私情?能不受迷惑,不徇私情,就是公正和實(shí)事求是了。但是如果銘文的辭藻不精美,那么依然不能流傳于世,因此就要求他的文章也好。所以說(shuō)不是道德高尚而又工于文章的人是不能寫(xiě)碑志銘文的,難道不是如此嗎?
  但是道德高尚而又善作文章的人,雖然有時(shí)會(huì)同時(shí)出現(xiàn),但也許有時(shí)幾十年甚至一二百年才有一個(gè)。因此銘文的流傳是如此之難;而遇上理想的作者更是加倍的困難。象先生的道德文章,真正算得上是幾百年中才有的。我先祖的言行高尚,有幸遇上先生為其撰寫(xiě)公正而又正確的碑銘,它將流傳當(dāng)代和后世是毫無(wú)疑問(wèn)的。世上的學(xué)者,每每閱讀傳記所載古人事跡的時(shí)候,看到感人之處,就常常激動(dòng)得不知不覺(jué)地流下了眼淚,何況是死者的子孫呢?又何況是我曾鞏呢?我追懷先祖的德行而想到碑銘所以能傳之后世的原因,就知道先生惠賜一篇碑銘將會(huì)恩澤及于我家祖孫三代。這感激與報(bào)答之情,我應(yīng)該怎樣來(lái)表示呢?
  我又進(jìn)一步想到象我這樣學(xué)識(shí)淺薄、才能庸陋的人,先生還提拔鼓勵(lì)我,我先祖這樣命途多乖窮愁潦倒而死的人,先生還寫(xiě)了碑銘來(lái)顯揚(yáng)他,那么世上那些俊偉豪杰、世不經(jīng)見(jiàn)之士,他們誰(shuí)不愿意拜倒在您的門(mén)下?那些潛居山林、窮居退隱之士,他們誰(shuí)不希望名聲流播于世?好事誰(shuí)不想做,而做惡事誰(shuí)不感到羞愧恐懼?當(dāng)父親、祖父的,誰(shuí)不想教育好自己的子孫?做子孫的,誰(shuí)不想使自己的父祖榮耀顯揚(yáng)?這種種美德,應(yīng)當(dāng)全歸于先生。我榮幸地得到了您的恩賜,并且冒昧地向您陳述自己所以感激的道理。來(lái)信所論及的我的家族世系,我怎敢不聽(tīng)從您的教誨而加以研究審核呢?
  榮幸之至,書(shū)不盡懷,曾鞏再拜上。

賞析:

第一段,文章內(nèi)容結(jié)構(gòu)上的“起”,敘寫(xiě)信之由。“去秋人還”,“人還”猶如說(shuō)“墓志銘收到了”,交代之意,“蒙賜書(shū)”及撰“銘”,點(diǎn)明寫(xiě)信之由,“反復(fù)觀誦”,側(cè)面寫(xiě)出歐文之精采,及作者愛(ài)不釋手的情景,“感與慚井”,寫(xiě)作者對(duì)歐陽(yáng)修的感激與敬佩口慚,弓l申為自愧弗如之意,顯示著敬佩之情。起首賽事二十余字,共四層意思,簡(jiǎn)潔精當(dāng),意蘊(yùn)深長(zhǎng)。
第二段,文章內(nèi)容之“承”。本段承上文“撰銘之謝”展開(kāi),敘及撰寫(xiě)墓志銘的愈義。作者在段首即概括了本段論點(diǎn):“銘志之著于世,義近于史。”以史作臂,把銘志的憊義淺顯地表達(dá)出來(lái)。然后,比較銘、史之異同。先言其異:史,實(shí)錄善惡之行;銘,只書(shū)美善之德,有褒揚(yáng)美善之義,故人惡則無(wú)銘志之撰;此其異。次言銘、史之同:社會(huì)作用相同,即替惡勸善的作用相同。“勸”,“勉勵(lì)”之意。銘志,對(duì)好人是一種鼓勵(lì),美德得到彭顯,流芳后世,死而無(wú)憾,活著的人,可以憑借銘志申達(dá)敬意,因此,銘志之撰,使好人,“勇于自立”;銘志,對(duì)壞人是二種警誡,一想起死后無(wú)善可述,就又愧又怕。這一段以史為臂,借助銘、史對(duì)比展開(kāi)文章,深刻地闡述了銘志的“替勸之道”。
三、四自然段,文章內(nèi)容結(jié)構(gòu)之“轉(zhuǎn)”。前一部分寫(xiě)的是“古墓銘之美義”;這一部分,寫(xiě)“今墓銘之惡弊”及糾除弊害的條件。由美而及于惡,由古而及于今,內(nèi)容是為一“轉(zhuǎn)”,這一“轉(zhuǎn)”,其實(shí)正是內(nèi)容的又一縱深發(fā)展。
第三段,談今銘“二弊”。首先指出:今銘之惡弊是“不實(shí)”。文章從兩個(gè)方面剖析了銘不得實(shí)的原因:一方面是請(qǐng)銘的人,一心要美譽(yù)顯揚(yáng)他們的親長(zhǎng)。于是就不根據(jù)事理本來(lái)面目撰銘,所以惡人也可以憑虛美夸粗于后世,另一方面是“立言者”,即撰銘之人,受人請(qǐng)托,倘寫(xiě)惡德,則有悖于人情,所以不得不為溢美之謚。其次,指出今銘之惡弊是“傳者蓋少”,能傳世的銘志很少。上至公卿,下至里巷之十,大家“莫不有銘”,鮮有流傳者于世是何原因,作者一語(yǔ)破的:“托之非人,一修之非公與是”,撰寫(xiě)墓志銘的人,倘非正直有德之人,撰文亦不公止與正確,一派奉承阿談之詞,就不能行世而傳后了。盡管今銘之惡弊,產(chǎn)生有“請(qǐng)托者”和“立言者”兩方面的原因,但作者從文學(xué)家的角度剖析問(wèn)題,還是重在立言者的責(zé)任方面,因此,在文字上,本段就立言者的論述,貫穿全段;而請(qǐng)托者只是數(shù)語(yǔ)帶過(guò):這種有詳有略的文字處理,也使“立言者”的論題更加突出。
第四段,承上段“立言者”的論述,這一段特別強(qiáng)調(diào):立言者的素質(zhì)是糾除今弊的根本條件。作者提出:“立言者”必須是“畜道德而能文章者”。即是說(shuō),立言者一方面要有很高尚的道德修養(yǎng);一方面,又要很有文采,擅寫(xiě)文章,第三段曾談及今銘二弊:一是“不實(shí)”;一是“不傳”。第四段針對(duì)“不實(shí)”之弊,提出“畜道德”;針對(duì)“不傳”之弊,提出“能文章”;環(huán)環(huán)相扣,論述層次嚴(yán)謹(jǐn)、周密。作者在此段先總提出“畜道德而能文章”的論點(diǎn)。然后再按順序分說(shuō)“畜道德”與“能文章”。
“畜道德”,言道德修養(yǎng)對(duì)于文章識(shí)見(jiàn)的影響:一是,德者必不肯受托于惡人行滋美、虛美之撰;二是道德的修養(yǎng)能帶助人區(qū)分現(xiàn)象與本質(zhì)的復(fù)雜表現(xiàn):社會(huì)上,有內(nèi)心善良而行為卻有不端之嫌者;有內(nèi)心奸詐。外表卻具善良之象者,有其行髻惡懸而難決者;有實(shí)大于名者;有名大于實(shí)者。事物如此紛紜復(fù)雜,唯有德之上才能具有德之識(shí),獨(dú)具慧眼,看透本質(zhì),不為表像迷惑。做出正確判斷。唯有德之士,才能公正不阿。不殉私情。他們筆下的銘文,才具備“公與是”的標(biāo)準(zhǔn)。
論及“能文章”,曾鞏認(rèn)為,辭采不美,文章不會(huì)流傳于世,只有“文章兼勝”才行二勝,佳妙之謂,“兼勝”,這是文章流傳的條件。最后,又總說(shuō):“非畜道德而能文章者,無(wú)以為也。”作了小結(jié)。
這一小段敘述層次是:先總說(shuō)——次分說(shuō)——再總說(shuō),條理清楚,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。
第五、六兩段,文章內(nèi)容結(jié)構(gòu)之“合”。從“立言者”之論,歸結(jié)至于歐陽(yáng)舍人之身,盛譽(yù)歐陽(yáng)修“畜道德而能文章”之賢,深謝歐陽(yáng)修賜銘之德。曾鞏撰此文時(shí),這兩段未始不是文章的“重頭”部分,作為感謝信,作者的感激與頌揚(yáng),正是文章的重點(diǎn),所以文字筆墨也用了許多。但從鑒賞角度看,倒是前幾段更重要。曾鞏意在寫(xiě)一封感謝信;而如今曾鞏的“墓志銘論”或“立言論”成了重點(diǎn),因此,后兩段簡(jiǎn)單介紹:一是曾鞏盛譽(yù)歐陽(yáng)修“蓄道德”的問(wèn)題:歐陽(yáng)修由于一貫堅(jiān)決支持慶歷新政,且文章鋒芒畢露,如《朋黨論》、《論杜衍范仲淹等罷政事?tīng)睢,遂深為保守派嫉恨,制造事端。京城流言四起,諫官錢(qián)明逸據(jù)此彈勸歐陽(yáng)修。指責(zé)他與甥女關(guān)系暖昧!端问·歐陽(yáng)修傳》載:“邪黨益忌修,因其孤甥張氏獄傅致以罪,左遷知制誥、知滁州。”歐陽(yáng)修身披污名,百口莫辯,曾鞏在《上歐蔡書(shū)》中,仗義執(zhí)言:“乘女子之隙,造非常之謗,而欲加之天下之大賢。不顧四方人議論,不畏夭地鬼神之臨己,公然欺誣,駭天下之耳目。”曾鞏為此可以說(shuō)是激憤到極點(diǎn)了,至于“廢食與寢”。在這種背景下,曾鞏特別推重歐陽(yáng)修的道德之賢,認(rèn)為歐陽(yáng)修是“數(shù)百年而有”的德才兼具之士,這應(yīng)視為是深有意味的,也是對(duì)流言的一種反擊。
另外,曾鞏盛譽(yù)歐陽(yáng)修之“道德文章”,是“數(shù)百年而有者”,說(shuō)的也是實(shí)話,蘇軾在《六一居士集序》中說(shuō):“歐陽(yáng)子,今之韓愈也。”韓、歐分別為唐宋兩代文學(xué)運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖,推動(dòng)了兩代古文運(yùn)動(dòng)的發(fā)展,并給后世留下了深遠(yuǎn)的影響。說(shuō)歐陽(yáng)修是中國(guó)文壇上“數(shù)百年而有者”。確實(shí)是句實(shí)在話,決不能視為一種吹捧。
這篇文章最大的特點(diǎn)行文曲折。此文作為一封感謝信,起首并不言謝字,而是紆回曲折,慢慢道來(lái)。先論及古代撰寫(xiě)墓志銘的社會(huì)意義,在于褒揚(yáng)美善;進(jìn)而論及今之墓銘的流弊,即“不實(shí)”、“不傳”;在論及流弊時(shí),特別突出了立言人的作用,提出只有立言人“畜道德而能文章”,才能格守“公”與“是”的原則,才能“文章兼勝好,從而傳世;既而,又言“畜道德而能文章”者,世代罕有,文章至此才推出歐陽(yáng)修來(lái),盛譽(yù)歐陽(yáng)修是“畜道德而能文章行者,是韶所謂數(shù)百年而有者”,并深致謝意,這才說(shuō)到了感謝信的正題。文章由遠(yuǎn)及近,從古及今,由慮及實(shí),從泛論而及于歐陽(yáng)修之身。曲徑通幽,層層遞進(jìn),正是這種“紆徐”之筆,把作者的感謝與敬佩,表達(dá)得酣暢淋漓。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/994855.html

相關(guān)閱讀:“曲終卻從仙官去,萬(wàn)戶(hù)千門(mén)惟月明!崩畎住豆鸬钋铩啡(shī)鑒賞
有關(guān)描寫(xiě)個(gè)人胸懷抱負(fù)的古詩(shī)詞名句
描寫(xiě)夏天景色的古詩(shī)
端午節(jié)的詩(shī)句
普天樂(lè)?詠世 張鳴善