歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

文字閃讀測試

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 速讀訓練教程 來源: 逍遙右腦記憶

發(fā)揮右腦閱讀能力,必然涉及視野的寬度和眼睛的眼跳和眼停,特別是視野的寬度和眼停(或叫注視)對閱讀材料的識別與記憶能力。
本項目就是通過逐漸擴大視野閱讀的寬度和眼停,來訓練你達到快速閱讀與記憶的目的。從3、4、5、7、10、12-13、15、19、23、28-29字,到一行、三行、五行、十行、十五行直到一頁。
以漸進和循環(huán)的方式按照一分鐘間隔休息5-10秒鐘,一共三至五分鐘來訓練。訓練要在丹田呼吸狀態(tài)下進行。每天進行三種文字寬度的訓練。今天是19、23、28-29行進行約四分鐘。
第一分鐘,開始

《哀王孫》杜甫(韻譯):
長安城頭,佇立著一只白頭烏鴉,
夜暮了,還飛進延秋門上叫哇哇。
這怪物,又向大官邸宅啄個不停,
嚇得達官們,為避胡人逃離了家。
玄宗出奔,折斷金鞭又累死九馬,
皇親國戚,來不及和他一同驅駕。
有個少年,腰間佩帶玉塊和珊瑚,
可憐呵,他在路旁哭得嗓子嘶啞。
千問萬問,總不肯說出自己姓名,
只說生活困苦,求人收他做奴伢!
已經(jīng)有一百多天,逃竄荊棘叢下,
身上無完膚,遍體是裂痕和傷疤。
凡是高帝子孫,大都是鼻梁高直,
龍種與布衣相比,自然來得高雅。

《哀王孫》下,杜甫 (韻譯):
豺狼在城稱帝,龍種卻流落荒野,
王孫呵,你一定要珍重自己身架。
在十字路口,不敢與你長時交談,
只能站立片刻,交代你重要的話。
昨天夜里,東風吹來陣陣血腥味,
長安東邊,來了很多駱駝和車馬。
北方軍隊,一貫是交戰(zhàn)的好身手,
往日勇猛,如今何以就流水落花。
私下聽說,皇上已把皇位傳太子,
南單于派使拜服,圣德安定天下。
他們個個割面,請求雪恥上前線,
你要守口如瓶,以防暗探的緝拿。
多可憐呵王孫,你萬萬不要疏忽,
五陵之氣蔥郁,大唐中興有望呀!

《渭城曲》王維(韻譯):
渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,
客舍周圍青青的柳樹格外清新。
老朋友請你再干一杯餞別酒吧,
出了陽關西路再也沒有老友人。
《出塞》王昌齡(韻譯):
依舊是秦時的明月漢時的邊關,
征戰(zhàn)長久延續(xù)萬里征夫不回還。
倘若龍城的飛將李廣而今健在,
絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。
《清平調•其三》李白(韻譯):
絕代佳人與紅艷牡丹相得益彰,
美人與名花長使君王帶笑觀看。
動人姿色似春風能消無限怨恨,
在沉香亭北君王貴妃雙依欄桿。

《金縷衣》杜秋娘(韻譯):
我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,
我勸你一定要珍惜青春少年時。
花開宜折的時候就要抓緊去折,
不要等到花謝時只折了個空枝。
《蜀相》杜甫(韻譯):
何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?
在成都城外那柏樹茂密的地方。
碧草照映臺階呈現(xiàn)自然的春色,
樹上的黃鸝隔枝空對婉囀鳴唱。
定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,
輔佐兩朝開國與繼業(yè)忠誠滿腔。
可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,
長使歷代英雄們對此涕淚滿裳!

《…別薛柳二員外》劉長卿(韻譯}:
平生那料還會承受優(yōu)惠的詔書;
世事茫然我只知學唱沉醉的歌。
江上明月高照一排排鴻雁飛過;
淮南木葉零落一重重楚山真多。
寄身滄州我真喜歡離海濱較近;
顧影自憐白發(fā)叢生也無可奈何。
如今我老態(tài)龍鐘不免為人共棄;
愧對你呵我再被遣要小心風波。
《長沙過賈誼宅》劉長卿(韻譯):
賈誼被貶長沙,居此雖只三年;
千秋萬代,長給楚客留下傷悲。
古人去后,我獨向秋草中覓跡;
舊宅蕭條,只見寒林披著余暉。
漢文帝雖是明主,卻皇恩太薄,
湘水無情,憑吊屈原豈有人知?
沉寂的江山,草木搖落的地方,
《寄李儋元錫》韋應物(韻譯):
去年花開時節(jié),適逢與君分別;
今日春花又開,不覺已經(jīng)一年。
人間世事茫茫,件件難以預料;
春愁昏昏黯黯,夜里獨自成眠。
身體多病,越發(fā)思念鄉(xiāng)田故里;
治邑還有災民,我真愧領俸線。
聽說你想來此,探訪我這孤老;
西樓望月圓了又圓,卻還不見。
《遣悲懷•其二》元稹(韻譯):
當年咱倆開玩笑講著身后的事;
今日都成沉痛的回憶每每飄來。
你生前穿的衣裳眼看施舍快完;
只有針線活計還保存不忍打開。
我仍念舊情更加憐愛你的婢仆;
也曾因夢見你并為你送去線財。
我誠知死別之恨世間人人都有;
休息5秒鐘,眨眨眼睛。
第二分鐘,開始
《清平調•其二》李白(韻譯):
貴妃真是一枝帶露牡丹,艷麗凝香,
楚王神女巫山相會,枉然悲傷斷腸。
請問漢宮得寵妃嬪,誰能和她相像?
可愛無比的趙飛燕,還得依仗新妝!
《出塞》王之渙(韻譯):
黃河發(fā)源于黃土高原,高入白云之間,
矗立漠北的一座孤城,背倚萬仞高山。
莫須埋怨,羌笛吹奏折楊柳的悲調曲,
誰還不知道,春風歷來就不度玉門關。
《登樓》杜甫(韻譯):
登樓望春近看繁花游子越發(fā)傷心;
萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。
錦江的春色從天地邊際迎面撲來;
玉壘山的浮云變幻莫測從古到今。
大唐的朝廷真象北極星不可動搖;
吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。
可嘆劉后主那么昏庸還立廟祠祀;
日暮時分我要學習孔明聊作梁父吟。

《洛陽女兒行》王維(韻譯):
洛陽城里有個少女,和我對門而居;
顏容十分俏麗,年紀正是十五有余。
迎親時,夫婿乘騎的是玉勒青驄馬;
侍女端來的金盤,盛著膾好的鯉魚。
畫閣朱樓庭院臺榭,座座相對相望;
桃紅柳綠垂向屋檐,隨風擺動飄揚。
她打扮好了,被送上絲綢香木車子;
精美寶扇遮日,迎歸鮮艷的九華帳。
丈夫年紀青青有權有勢,富貴輕狂;
意氣驕奢,大大超過了富豪石季倫。
自己憐愛嬌妻,親自教她練習歌舞;
把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。
徹夜歡娛,春窗拂曉才滅九微燈火;
燈花片片飄落,掉在雕花環(huán)形窗格。
嬉戲之后,她從無溫習曲子的功夫;
梳妝好了,只坐在香爐邊熏透衣裳。
洛陽城中認識的人,盡是富貴豪華;
日夜往來的,都是趙李般大戶人家。
西施潔凈美麗,誰去憐愛這樣姑娘;
《詠懷古跡•其一》杜甫(韻譯):
戰(zhàn)亂之際,我在東北一帶顛沛流離;
輾轉入蜀,更是居無定處漂泊東西。
我在三峽的樓臺,留滯了不少日月;
在湘貴交界,與五溪夷人共處一起。
羯胡之人事主多變,終究不可信賴;
詞客常憂亂傷時,我仍然流落外地。
撫今追惜,庾信的一生最蕭條索寞;
他晚年的詩斌,驚動江關傳之千里。
《詠懷古跡•其二》杜甫(韻譯):
默誦草木搖落深知宋玉為何悲秋;
他學問淵博文辭精彩算是我老師。
相隔千秋追懷悵望叫人不免流涕;
索寞蕭條我和他相似卻生非同時。
江山猶在故宅仍存只有文采空留;
他的云雨樓臺豈是說夢而無諷意?
最可感慨的是當年楚宮早已泯滅;
至今船夫還帶疑地指點這些古跡。
《自夏口…望岳陽寄源中丞》劉長卿(韻譯):
鸚鵡洲在長江中浮沉,無浪也無煙;
我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠。
漢口斜映著夕陽,飛鳥都紛紛歸巢;
洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠接藍天。
漢陽城后的山嶺,傳來悲涼的號角;
濱臨江邊的獨樹旁,夜里泊著孤船。
當年賈誼上書文帝,全是憂心漢室;
他卻被貶謫居長沙,古今誰不衰憐!
《遣悲懷•其三》元稹(韻譯):
閑坐時我常常悲悼你,也常常自卑;
縱使人生能活百年,仍然恰如一寐。
鄧攸終身無子,難道不是命運安排?
潘岳悼詩寫得再好,也是心機枉費!
即使死后合葬,地府冥冥有何指望;
要想來世再結良緣,更是虛妄難期。
我只有終夜睜著雙眼,長遠懷念你;

《贈闕下裴舍人》線起(韻譯):
二月時節(jié),上林苑的黃鸝活潑飛鳴;
初曉的紫禁城,灑下一片濃濃春陰。
長樂宮的鐘聲,消失散落花樹叢外;
春雨中龍池旁的柳色,也更濃更深。
春季陽光和暖,驅散不了窮途之恨;
仰望霄漢,常懷程昱夢中捧日之心。
十多年來,我獻賦皇上卻未得賞識;
而今白發(fā)蒼蒼,愧對你華簪裴舍人。
《同題仙游觀》韓翃(韻譯):
在仙臺初見,迎候仙人的五城十二樓;
正是風物凄凄,一夜滴答的秋雨才休。
山色空?,和遠處的秦地樹叢相連接;
近處傳來搗衣聲,報告漢宮已經(jīng)深秋。
稀疏的松影撒落神壇,更顯道觀清靜;
小草鈴芳撲鼻,猶襯出山洞小徑深幽。
不用再到別處去尋找,世外仙境所在;
人間也有神仙居住的地方,名曰丹丘。
《晚次鄂州》盧綸(韻譯):
云開霧散,可以望見遠遠的漢陽城;
估計起來,這孤舟還須一日的路程。
商賈們白日睡覺,是知道風平浪靜;
船夫們夜里呼喊,才發(fā)覺水漲潮生。
鬢發(fā)衰白,與三湘的秋色交相輝映;
離家萬里,一片歸心伴著明月前行。
我想起家業(yè),早已隨戰(zhàn)爭蕩然無存;
那堪再在江上,聽到頻繁的軍鼓聲?
《無題》李商隱(韻譯):
昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習習涼風;
我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。
身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;
內心卻象靈犀一樣,感情息息相通。
互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;
分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。
可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卯;
休息5秒鐘,眨眨眼睛。
第三分鐘,開始
很高興又一次收到你的長信,謝謝你和朋友
們的關心。每次來信,你總是提出不少問題,
問到我們在美國到底生活得如何;問到這個
號稱世界上最自由的國家到底有著什么樣的
自由;這自由又有什么特殊之處……這些問
題實在不容易回答,這也是每次回信我常常
繞開這些問題的原因。但是,在這里生活的
時間長了,了解得多了,體會也一點一點深
起來。幾年生活下來,我覺得,也許現(xiàn)在,
我可以在信里給你聊聊美國了。在美國的華
人移民有新老之分。老移民是上一世紀或更
早來這塊土地上謀生的。以從福建,廣東來
的為多數(shù),修鐵路和淘金就是他們的歷史業(yè)
績。以后,則象所有其他國家來的移民一樣,
盡量發(fā)揮自己的專長做些經(jīng)營,美洲大陸上,
中國飯館也就是這樣如雨后春筍般冒了一地。
至今,這些老移民的后代(戲稱為ABC
——America Born chinese,即美國出生的
中國人),已經(jīng)相當溶入美國社會,與其說是
中國人,還不如說是美國人。新移民多數(shù)是
近幾十年來從臺灣和大陸來的留學生及其家
屬,臺灣來美國的移民風要比大陸的早刮幾
十年,幾十年下來都已經(jīng)基本立足了。最嫩
的還是近十幾年來從大陸來的留學生。盡管
時代不同,新移民和老移民一樣,要扎下根
來都有一番數(shù)不清道不明的掙扎拼搏。說是
闖蕩曼哈頓闖蕩得自我感覺良好者,確屬鳳
毛麟角,屈指可數(shù)。對于華裔新移民,最常
見的道路還是讀書。在大學里讀出一個或數(shù)
個學位,直至可以找到工作為止。有了一份
穩(wěn)定的技術工作,這就算是成功了。還有一
部分人,是拿的短期簽證過了簽證期的,這
樣,只能在中國人圈子里找一份低薪工作。
所以,對于新移民,就其絕大多數(shù)而論,若
談及衣食住行,所謂汽車洋房等等,大致都
不亞于一般的美國民眾,要說好好品一品自
由的滋味,許多人大概還沒顧得上。高等學
府里,也有一些專學政治法律或社會制度的
學者,也許,他們也難于不知如何向國內的
學術圈外人開口,因為聽眾若是對美國歷
不甚了了的話,要向他們解釋清楚專門的理
論,也實在很吃力,得不償失。大概正因為
以上情況,至今為止,我們還很少看到向國
內普通人介紹美國社會一般百姓生活中的法
律,政治情況的書籍。所以,你的問題問得
很自然:美國的自由到底是什么滋味。课
也不敢說已經(jīng)品出美國自由的滋味來了。我
來美國后沒有再進過大學的門檻,尤其是剛
來時尚有語言障礙,甚至還不能從書本上去
了解我已經(jīng)生活其中的社會。同時,我一直
工作和生活在最普通的美國人中間,大多數(shù)
還是頗為底層的美國人。所以,我也許沒有
資格從理論上系統(tǒng)地回答你的問題。但是,
可不要因此就不讀我的信。我作為這里一個
最普通的人,可以從一個普通人的角度,談
一些對美國的所見所聞所讀所思。我相信,
你讀了之后,一定也會象我一樣,時而大惑
不解,時而豁然開朗,最后沒準就能品出一
些滋味來了。下筆談美國,確實非常猶豫。
記得看到過一個旅美人士寫的感想,他說,
剛到美國的時候,好像有一肚子可寫的,體
會特多,可是待的的時間越長,越覺得“參
不透“,反而不知如何下筆。因為一深入進
去,你就會看到,不論是正面還是反面,美
國的真實,都比觀光兩個月的旅客眼中的美
國,要復雜得多。在最普通的美國人中間,
大多數(shù)還是頗為底層的美國人。所以,我也
許沒有資格從理論上系統(tǒng)地回答你的問題。
但是,可不要因此就不讀我的信。我作為這
里一個最普通的人,可以從一個普通人的角
度,談一些對美國的所見所聞所讀所思。我
相信,你讀了之后,一定也會象我一樣,時
而大惑不解,時而豁然開朗,最后沒準就能
品出一些滋味來了。下筆談美國,確實非常
猶豫。我記得看到過一個旅美人士寫的感想,
他說,剛到美國的時候,好像有一肚子可寫
的,體會特多,可是待的的時間越長,越覺
得“參不透”,反而不知如何下筆。因為一深
入進去,你就會看到,不論是正面還是反面,
美國的真實,都比觀光兩個月的旅客眼中的
美國,要復雜得多。猶豫的另一個原因,是
因為中國和美國,是兩個背景非常不同的國
家,相互之間的誤解和隔閡實際上非常深。
到了美國以后我們才發(fā)現(xiàn),美國人是多么地
不了解中國,尤其是普通美國民眾,他們想
了解中國的熱情,遠遠比不上中國民眾對于
美國的好奇心。但是,同時我們也發(fā)現(xiàn),包
括我們在內的中國人,在自己的國家里,感
覺自己已經(jīng)通過“全方位”的信息渠道了解了
美國,大致對美國應該有了八九不離十的概
念了。跑來一看,居然全然不是一碼子事兒!
我舉個簡單的例子。前兩年的春節(jié)晚會,有
一個非常受歡迎的小品,表演了一個中國父
親給在美國的留學生兒子打越洋電話。這位
當父親的擲地有聲地在電話里對兒子說,將
來我們國家富強了,讓他們美國人來給我們
涮盤子!話音一落,下面的激動的觀眾席上,
發(fā)出一陣如雷般心有共鳴的掌聲。這個場面
傳達了這樣一個信息,中國大陸已經(jīng)有相當
多的“游子”在美國留學,他們在餐館打工的

請閉上眼睛,用10秒鐘,在頭腦中有多少文字能能夠清晰的反映出來。

按摩身體的“風池”和“天柱”穴位,提高思維能力。(要求與方法和圖見第十六課)現(xiàn)在開始,按摩風池和天柱兩穴位,各半分鐘。
 


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/sudu/20124.html

相關閱讀:常用快速閱讀技巧“瀏覽法”
淺談速讀中的注意力訓練
速讀訓練方法“瀏覽法”
速讀能力的自我訓練
速讀中的三個放松