熊奶奶從地里摘來(lái)一棵卷心萊。
熊奶奶手拿萊刀,剛想把刀切下去,只聽(tīng)到卷心菜發(fā)出嘰嘰咕咕的聲音。
熊奶奶嚇了一跳,卷心萊怎么會(huì)有聲音?是自己耳朵出毛病了?她再仔細(xì)聽(tīng),卷心菜真的在嘰嘰咕咕說(shuō)著話。
熊奶奶喊了起來(lái):“天哪,卷心萊在自言自語(yǔ)呢!”
她側(cè)著耳朵聽(tīng)了半天,也不知道卷心萊在說(shuō)些什么。
她跑出門(mén)外,喊來(lái)了河馬先生。
河馬先生豎起耳朵聽(tīng)了半天,也不知道卷心菜在說(shuō)些什么。
熊奶奶又去找來(lái)了兔子先生。
兔子先生豎起一對(duì)長(zhǎng)耳朵聽(tīng)了半天,他說(shuō):“卷心菜先生一定說(shuō)的是外語(yǔ),我沒(méi)學(xué)過(guò)。”
這時(shí),有位青蛙大嬸走過(guò)這里,也來(lái)好奇地聽(tīng)聽(tīng),突然,青蛙大蜂尖叫起來(lái):
“哦,我的寶貝,我的可憐的寶貝。”
兔子先生鬧不明白,忙問(wèn):“熊奶奶的卷心菜,怎么成了你的寶貝?你聽(tīng)懂里面說(shuō)的外國(guó)話了嗎?”
青蛙大嬸說(shuō):“什么外國(guó)話,他根本不會(huì)說(shuō)話。”
河馬先生說(shuō):“什么?你說(shuō)卷心菜不會(huì)說(shuō)話?”
“不是的。”青蛙大蜂說(shuō):“這卷心菜里而是我的小寶貝,他失蹤兩個(gè)月了,那時(shí)候,剛從小蝌蚪變成小青蛙,只會(huì)嘰嘰咕咕叫,還沒(méi)學(xué)會(huì)說(shuō)話。
熊奶奶一聽(tīng)可著急了,她趕快放下菜刀,用手把卷心菜葉子一瓣一瓣剝下來(lái)。
卷心菜越來(lái)越小,越來(lái)越小。最后,從菜心里發(fā)現(xiàn)一個(gè)小青蛙,正在嘰嘰咕咕地叫著呢。原來(lái),有一天,小青蛙在卷心菜的菜心里睡覺(jué),睡啊睡啊,就讓卷心菜給包了起來(lái),一包就包了兩個(gè)月。
熊奶奶為了慶祝青蛙大嬸找到了自己的小寶貝,趕緊用卷心菜熬了一鍋湯,請(qǐng)青蛙大等和她的兒子吃。小青蛙喝完湯,嘰嘰咕咕地叫著。青蛙大締說(shuō):“我的小寶貝在稱(chēng)贊熊奶奶做的卷心菜湯真好吃呢!熊奶奶,謝謝你了。”
青蛙大嬸高高興興地領(lǐng)著兒子回家了。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/taijiao/658638.html
相關(guān)閱讀: