Звёзды падали с неба, падали,星星從天空墜落 [原]
Звёзды падали с неба, падали,星星從天空墜落
Что на свете бывает нечасто. 這在世上并不多見
Ты ушёл, растворяясь в радуге, 你走了,溶化在彩虹里。
Ты не поверил в счастье, 你不相信幸福。
Ты не поверил в счастье.你不相信幸福。
II
Поцелуи мои, как бабочки 我的吻象蝴蝶
Полетят по тебе, порхая. 翩然舞動著飛向你,
Возвращайся, потерянный мальчик мой- 回來吧,我憂傷的男孩
Я тебя приласкаю, я тебя приласкаю.讓我愛撫你,愛撫你
Ты сказал, что уже никогда,你說過永遠(yuǎn)不再相信
Никогда не поверишь в мечты,不再相信理想
Ты сказал, что такая, как я你說過象我這樣的女人
Не полюбит такого, как ты.不會愛上象你這樣的男人。
III
Звёзды гибнут, на землю падая,星星殞落到大地
Превращаясь в цветы на скалах.化為巖石上的花叢
Ты прости, что вот так любовь моя你原諒我吧,我的愛情就是這樣
С неба к тебе упала, с неба к тебе упала.從天空飄落至你身旁
Под ногами сверкала земля,大地在腳下閃著光
Звёзды падали вниз с высоты.星星從高處墜落
Ты сказал, что такая, как я你說過象我這樣的女人
Не полюбит такого, как ты.不會愛上你這樣的男人。
Припев:
Ты сказал, что такая, как я 你說過,象我這樣的女人
Не полюбит такого, как ты: 不會愛上你這樣的男人
Ну зачем ты, любовь моя- 可你這是為什么呀,我的愛
И на скалах растут цветы. 在巖石上也會長滿鮮花呀。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/waiyu/waiyujiyi/10465.html
相關(guān)閱讀:韓國語特征
英國英語與美國英語
俄語語法-時(shí)間狀語
介詞用法口訣
日本語能力試驗(yàn)應(yīng)試技巧速成