歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

[法語學(xué)習(xí)方法]怎樣學(xué)好法語?

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 外語學(xué)習(xí)記憶 來源: 逍遙右腦記憶


法國人說“如果把英語比做小學(xué)生的話,法語就是博士后”了,雖然有些夸張,但法語的嚴(yán)謹(jǐn)與精確的確是其它語言無法比擬的,在純正標(biāo)準(zhǔn)的法語中,你很難找到可以玩文字游戲的破綻,聯(lián)合國之所以把一些重要的文件用法語備案,也恰恰是看中這一點(diǎn)。當(dāng)然,“博士后”的“美譽(yù)”是以其繁雜的語法、眾多的動詞變位和飄忽的單詞陰陽性等“不近人情”的規(guī)則為代價的。

 

那么法語是不是很難學(xué)呢?也不盡然,語言畢竟只是一門語言,能流傳的下來,就是以有用與易掌握為前提的,只要用心去學(xué)了,自然而然的也就掌握了。

 

學(xué)法語有什么技巧嗎?----遵循規(guī)則。法語學(xué)習(xí)中應(yīng)該遵循那些規(guī)則呢,下面結(jié)合網(wǎng)站整理的一些信息,闡述一下我們的幾點(diǎn)看法:

 

1、 學(xué)好語音、打好基礎(chǔ)。

 

有網(wǎng)友留言問“奇怪了,我買的法語課本上的單詞怎么沒有音標(biāo),怎么辦?”,——事實上,法語單詞的音標(biāo)只有在字典中才會有完全的標(biāo)注;為什么呢?因為法語的發(fā)音是有規(guī)則的,您對法語稍有接觸就會發(fā)現(xiàn),法語區(qū)別于英語最直觀的地方就是在某些字母上面會有一些音符(accent),諸如“ é , à ”之類的,這其實是用來確定字母發(fā)音的,所有帶音符的字母發(fā)音都是唯一的,對于其它不帶音符的字母,其發(fā)音會因在單詞中位置的不同而不同,但也都是固定的有規(guī)則的,利用規(guī)則就可以象拼漢語拼音一樣來讀法語單詞。所以說,掌握了法語的發(fā)音規(guī)則,法語的拼讀就算是解決了。即便給你一篇一個單詞都不認(rèn)識的文章,你也可以在不依賴其它任何幫助情況把它讀下來。

 

語音學(xué)習(xí)中應(yīng)該注意的問題:

① 防止用說英語的腔調(diào)來讀法語;法語發(fā)音以優(yōu)雅、莊重見長,沒有雙元音,卷舌音也不象英語那樣“輕浮”。

② 避免方言的影響。比如 n ; l 不分等。

 

語音學(xué)習(xí)中建議采用的方法:

① 最好有老師帶一下,便于糾音,當(dāng)然前提是找個好老師。

② 可以看幾部法語電影、聽聽法語歌曲、法語廣播,不懂沒有關(guān)系,關(guān)鍵是營造一種氛圍,讓你潛意識里對法語語音、語調(diào)有“感覺”,不至于語音發(fā)的太離譜。

 

2、 中外教材 并用并行

 

英語學(xué)了這么多年,到最后講的卻還是蹩腳的“chinaenglish”(中國英語),想來最大的一個原因就是因為當(dāng)初學(xué)英語的時候受條件所限,缺乏一套優(yōu)秀的原版教材做引導(dǎo)。法語學(xué)習(xí)中應(yīng)極力避免這一問題。

 

現(xiàn)行大學(xué)專業(yè)法語的教學(xué)中,都是采用中外兩套教材并行講解的模式的:中文教材主要用于法語的入門、語法的講解,通常按中國人的思維方式來編纂,講解時,便于理解、易于接受;法語原版教材,則是按照法國人的語言習(xí)慣、思維方式來編制的,你學(xué)到不僅是純正的語音語法,而且能從中對他們的意識形態(tài)、社會文化、思想觀念等各方面有客觀的理解與體會,這一點(diǎn)對學(xué)語言的人來說是至關(guān)重要的。就象外國人在學(xué)漢語的時候,如果不是對中國的語言習(xí)慣有相當(dāng)?shù)慕佑|與了解,單憑他們本國的老師來講,他是很難搞明白什么算是“東西”,自己是不是“東西”之類的問題的。

 

教材選擇與使用中應(yīng)該注意的問題:

① 盡量用權(quán)威、流行的教材。這樣既便于你學(xué)到純正法語,也便于你在網(wǎng)上與他人交流,學(xué)得教材太偏,很難找到“知音”了。

② 求優(yōu)不求多的原則。好的教材,中文的、法語原版的各一套就夠,其余的充其量只能作為一種參考,不宜平均用力。

 

供選擇的常見教材:

 

中文:

① 中文:《法語》(馬曉宏)——法語專業(yè)學(xué)生的通用課本,(共4冊),一般愛好者學(xué)完前兩冊即可。

② 中文:《簡明法語教程》——英語系學(xué)生二外通用教材、培訓(xùn)班常用教材。

③ 中文:《公共法語》—— 法語愛好者常用教材。

 

法語原版:

① 《Reflets》----目前最好的法語教材、采用視頻教學(xué)模式、純正、易學(xué)、實用,特別推薦

② 《新無國界法語》---也不錯,但慢慢會被《Reflets》取代.

 

3、 培養(yǎng)興趣 持之以恒

 

“興趣是最好的老師”,學(xué)語言是一種非常有意思的事情,她很容易讓人有成就感,尤其在網(wǎng)絡(luò)時代。從對法語的一竅不通,到QQ上能用法語進(jìn)行簡單的問候,慢慢發(fā)展到社區(qū)里發(fā)幾篇法語的帖子,看電影時逐漸能聽懂一些短句,聽法語歌時所感受的也不僅限于那優(yōu)美的旋律。新學(xué)的東西可以馬上到網(wǎng)上找個地方用出來,疑問的地方可以立即找個網(wǎng)上社區(qū)貼出來商討。既感受到了自己的進(jìn)步,又交了朋友,何樂而不為之!

 

由于個性的差異和學(xué)習(xí)目的不同,法語學(xué)習(xí)中會經(jīng)常出現(xiàn)一些“半途而廢”的現(xiàn)象,比如法語培訓(xùn)班人越到最后來得學(xué)員越少;其實,我覺得這都是正常的,如果沒有什么特殊的壓力,比如要考試、要面試之類的,不想學(xué)的時候,可以停一停,當(dāng)然,此間最好不要與法語完全隔絕可以聽聽法語歌,看看電影之類的,能讓法語在自己的意識里有所積淀,再學(xué)得時候也容易。當(dāng)然要想真正學(xué)好法語還是得“持之以恒”,學(xué)到一定時間,老覺得難有提高的現(xiàn)象大家都有,這應(yīng)該是學(xué)任何東西的規(guī)律吧,克服過去了,也就“柳暗花明”了。

 

4、 常聽常背常誦 出口成章

 

學(xué)語言最簡單的辦法就是去聽去背了,很多東西都是固定的,拿來就用,背一些常用的句子、實用的短文,學(xué)唱優(yōu)美的法語歌曲都是好辦法。

 

 

5、 實時交流 有疑就問

 

網(wǎng)絡(luò)時代,信息傳輸極為方便。有時候一些讓初學(xué)者幾天轉(zhuǎn)不過彎來的問題,網(wǎng)上找個“老師”或“同學(xué)”,可能幾句話就解決了,省時透徹。法語社區(qū)、交友錄里,藏龍臥虎,高手很多的,不怕有解決不了的問題。當(dāng)然,一個很現(xiàn)實的問題是,目前這種服務(wù)多是義務(wù)性的,很多疑問都得不找及時準(zhǔn)確的解答,但我想隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展與成熟,以及對個人知識與時間的尊重,網(wǎng)上有償法語教育交流的方式會因其不受時間地點(diǎn)的限制和低廉的服務(wù)價格慢慢為大家所接受,到時大家會有更多的選擇。

 

法語屬于拉丁語族。法語的詞匯結(jié)構(gòu)復(fù)雜,詞行變化紛繁。英語名詞沒有陰陽之分,因而與名詞發(fā)生關(guān)系的形容詞,冠詞等限定詞也沒有陰陽性的變化。英語的名詞和代詞雖說有單復(fù)數(shù)之分,但變化并不復(fù)雜。法語則不然:名詞的單復(fù)數(shù)不僅影響名詞范疇的詞類,而且會影響到動詞范疇的詞類(如:過去分詞)。

  英語的語法關(guān)系主要是靠詞序和小品詞來表示的。

  英語:I give it to you.(我給它與你)

  法語:Je vous le donne.(我你它給)

  從上面的例句就可以發(fā)現(xiàn):英語的語法關(guān)系主要是靠詞序表達(dá)的,而法語則依靠句法關(guān)系表達(dá)(vous 為間接賓語,le 為直接賓語)。

 

1.分析性手段,主要指語序。法語一般需要借助虛詞。這一點(diǎn)與英語相同:

    I give the pen to LI.

    Je donne le stylo a LI.

 

2.綜合性手段,包括詞尾變化,性及數(shù)的變化,動詞的變位,人稱代詞的詞形變化(tu, toi, te, t’)等等。但其中特別的是動詞變位,即動詞的內(nèi)部屈折(詞根變化)。

 (現(xiàn)在時) (將來時)(復(fù)合過去時) (未完成過去時)(簡單過去時) (愈過去時)  (先過去時)

  

 法語的關(guān)系詞也十分復(fù)雜,諸如dont, 而lequel及其復(fù)合形式auquel, duquel, parmilequsl等更使初學(xué)者“大惑不解”。

   法國著名的詩人瓦萊利(Valery)對于法語有過十分中肯的評述:

   “我不想談及法語的拼寫,因為它已經(jīng)被17世紀(jì)那些迂腐的學(xué)究出于無知和荒謬確定了下來。從那時起,它就不斷使外國學(xué)生失望,并使一部分法語單詞的發(fā)音有了弊病。如今,這種怪事反而成為社會檢驗的標(biāo)準(zhǔn):在法國誰要是寫的和說的一樣就被視為比寫與說不一樣的人低了一等。

   法語的句法是屬于最嚴(yán)格的一類。其規(guī)矩之嚴(yán)可與法國古典詩歌的格律相比擬。值得注意的是,一個思想極端自由而富有邏輯性的民族,在語言方面竟會忍受一些條條框框的限制,而且這些約束有許多是無法解釋的。

   法語對于一個本國著名作家況且如此,更何況對外國人?

   另外有一個法國詩人羅賓(Robin)對于漢語則有另一番評述,現(xiàn)引來作為與法語的對比,或許對同學(xué)們有所幫助:

   “漢語無需任何借助;漢字表示一切,其意自明。漢字超凡的卓越,它可以在句子里任意調(diào)遣使用。其含義可以任人解釋,不受任何約束(這和中國人的民族性又是多么地異同------作者注)。字與字之間并無任何晦澀之聯(lián)系,甚至無所謂詞也無所謂句。當(dāng)一句籠統(tǒng)的句子把一些字連接起來時,字與字之間的聯(lián)系就無聲無息了。這種語言還沒有被人類完全掌握(cette langue n’est pas parvenu juspu’a I’homme.),它要求于人的,或是卓越的理性或是極度的狂熱,有了淚水和勞而無功。

   創(chuàng)造出這樣的語言無疑是人類精神的一個奇跡......這種語言沒有名詞,沒有形容詞,沒有動詞,沒有副詞;沒有單數(shù),沒有復(fù)數(shù);沒有陽性,沒有陰性,沒有中性;沒有動詞變位......;沒有主句,沒有從句 ......

   一個外國人方能發(fā)現(xiàn)漢語的偉大之處。一個中國人方能發(fā)現(xiàn)法語的嚴(yán)格規(guī)范之處。

   

我為初學(xué)法語的學(xué)生編了四句順口溜:

   學(xué)習(xí)翻閱分陰陽,

   動詞變位記心上。

   代詞位置很重要,

   分詞配合時時講。

  

 還是上面的法國詩人瓦萊利說:“(法語)有了清楚的結(jié)構(gòu),再加上法國人慣于使用抽象的定義和精確性,所以能夠構(gòu)思并寫出許多文學(xué)杰作。”


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/waiyu/waiyujiyi/13699.html

相關(guān)閱讀:領(lǐng)悟日語學(xué)習(xí)方法2
商業(yè)信函常用語[俄漢英]
高考英語議論文模板
過來人說法語TCF考試一些經(jīng)驗
英語學(xué)習(xí)的五大原則