歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

俄語閱讀-聰明的農(nóng)夫

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 外語學(xué)習(xí)記憶 來源: 逍遙右腦記憶

寓言故事:聰明的農(nóng)夫

  На площади в одном городе лежал огромный камень. Камень занимал много места и мешал езде по городу .Призвали инженеров и спросили их, как убрать этот камень и сколько это будет стоить.

  在城里的廣場上有一塊巨大的石頭,石頭占據(jù)了很多地方,妨礙了車馬在城里的通行。人們便請(qǐng)來了幾位行家,向他們請(qǐng)教,怎么樣才能搬走這塊巨石以及做這件事情需要花費(fèi)多少錢。

  Один инженер сказал , что камень надо разбивать на куски порохом и потом по частям свезти его, и что это будет стоить 8000 рублей .Другой сказал ,что под камень надо подвезти большой каток и на катке свезти камень, и что это будет стоить 6000 рублей.

  一位工程師說:“應(yīng)先用火藥把石頭炸碎,再用車分批把碎石拉走。這樣需要花費(fèi)8000盧布。”另一位說:“應(yīng)該在石頭底下放一個(gè)大滾子,然后把石頭放在滾子上拉走,這樣得花6000盧布。”

  А один мужик сказал :“А я уберу камень и возьму за это 100 рублей .”

  而一個(gè)農(nóng)夫說:“我搬走這塊石頭,只要100盧布。”

  У него спросили ,как он это сделает .И он сказал : “Я выкопаю подле самого камня большую яму ;землю из ямы развалю по площади ,свалю камень в яму и заровняю землею.”

  大家問他怎么個(gè)搬法。他說:“我在石頭旁邊挖個(gè)大坑,把挖出的土推到廣場各處,然后把石頭推進(jìn)坑里,再用土把坑填平。”

  Мужик так и сделал ,и ему дали 100 рублей и ещё 100 рублей за умную выдумку.

  農(nóng)夫照這樣做了,得到了100盧布。另外,由于他想出了這么一個(gè)聰明而且簡單的方法,人們又獎(jiǎng)勵(lì)給他100盧布。
 
 


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/waiyu/waiyujiyi/17288.html

相關(guān)閱讀:英國英語與美國英語
日本語能力試驗(yàn)應(yīng)試技巧速成
韓國語特征
介詞用法口訣
俄語語法-時(shí)間狀語