法語復合名詞的復數(shù)也是個語法的難點,什么時候都用復數(shù),什么時候不用復數(shù),你知道嗎?
法語復合名詞的復數(shù)形式
Le pluriel des noms composés
(1)已合為一個獨立詞的復合名詞
Un gendarme 憲兵 des gendarmes
Un passeport - des passeports
Un portemanteau - des portemanteaux
例外:
Un bonhomme - des bonshommes
Un monsieur - des messieurs
Une madame - des mesdames
Une mademoiselle -des mesdemoiselles
(2)以下是最常見的復合名詞的組成形式
1. 名詞+連字符+名詞
一個名詞做另一個名詞的同位語,兩個名詞都變復數(shù)。
Le chef-lieu -les chefs-lieux
Le chou-fleur - les choux-fleurs
La surprise-partie - les surprises-parties
Le wagon-lit -les wagons-lits
一個名詞做另一個名詞的補語,第一個名詞變復數(shù)。
大家最熟知的土豆:
Un pomme de terre - des pommes de terre
Une assurance –vie 人壽保險 des assurances-vie
Le timbre-poste - les timbres-poste (de la poste)
2. 名詞+名詞 :這個復合名詞的復數(shù)沒有固定的構成規(guī)則
Le mot clé - les mots clés
La position clé - les positions clé
Le modène sport - les modènes sport
Le téléviseur couleur - les téléviseurs couleurs
3. 名詞+介詞+名詞
只在第一個名詞詞尾添加復數(shù)標記
Une auberge de jeunesse - des auberges de jeunesse
Le bureau de poste - les bureaux de poste
Le chef-d’oeuvre -les chefs-d’oeuvre
Une h?tesse de l’air -des h?tesse de l’air
Le terrain de camping -des terrains de camping
Des vers à soie -des arcs-en-ciel
特例;
La brosse à dents - les brosses à dents
La lime à ongles 指甲挫 les limes à ongles
4. 形容詞+名詞 或 名詞+形容詞 或 形容詞+形容詞.
兩個都變成復數(shù)。
La belle- mère les belles –mères
Le grand-père les grands-pères
La petite-fille les petites-filles
La social-démocrate les sociaux-démocrates
Un coffre-fort 保險箱 des coffres-forts
Un sourd-muet des sourds-muets
特例
以-o 結尾的形容詞,前置的demi和方位名詞無復數(shù)詞尾
Le Franco-Suisse les Franco –Suisses
La demi-heure les demi-heures
La Nord-Africain les Nord-Africains
5. 動詞+連字符+名詞
動詞保持不變,但是,名詞的變化沒有固定的規(guī)則。
可以這么理解; 動詞+名詞賓語,動詞不變,名詞變。
Un ouvre-bo?te des ouvre-bo?tes (qui ouvre la / les bo?tes )
Un porte-avion des porte-avions (qui porte les avions ) 航空母艦
Le porte-clé les porte-clés
Le toune-disque les tourne-disques
Des pique-niques 野餐
Des cure-dents 牙簽
特例:Des chauffes-bains 洗浴熱水器
不變復合名詞(通?梢岳斫鉃閯釉~的變?yōu)樾问?名詞)
Le gratte-ciel les gratte-ciel
Le faire-part les faire-part
Le porte-monnaie les porte-monnaie
Le presse-citron les presse-citron
Le tire-bouchon les tire-bouchon 木塞起子
Des chasse-neige 掃雪車
Des abat-jour 燈罩
Des coupe-papier
Des garde-manger
Des essuie-glace
Des press-papiers
6. 副詞/介詞+名詞,通常名詞變復數(shù)
Une arrière-pensée des arrière-pensées
Des contre-attaques
Des non-combattants 非戰(zhàn)斗員
Des haut-parleurs 喇叭
Des avant-postes 前哨
特例:
Une après-midi des après-midi
Un hors d ’oeuvre des hors d’oeuvre
Des sans-fa?on , des sans-gêne , des sans-soin , des sans-souci
7 動詞+動詞,動詞+副詞,兩者都不變
Des laissez-passer 通行證
Des passe-partout 萬能鑰匙
Des va-et-vient 來來去去
Des aller-et-retour 往返票
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/waiyu/waiyujiyi/5984.html
相關閱讀:領悟日語學習方法2
英語學習的五大原則
過來人說法語TCF考試一些經驗
商業(yè)信函常用語[俄漢英]
高考英語議論文模板