E' meglio vedere una volta che sentire cento volte. 百聞不如一見。
Salvare capra e cavoli. 兩全其美。
Andare a gonfie vele. 一帆風順
ttere il ferro finche e caldo. 趁熱打鐵
Il tempo e denaro. 時間就是金錢
Meglio tardi che mai. 晚做總比不做好
Ogni inizio è difficile. 萬事開頭難。
Chi va piano va sano e lontano. 欲速則不達。
Tutte le strade portano a Roma. 條條大路通羅馬。
Paese che vai, usanza che trovi! 入鄉(xiāng)隨俗。
Volere è potere. 心想事成。
Errare è umano. 人都會犯錯誤。
Se sono rose fioriranno. 是玫瑰總會開花。
Chi si contenta gode. 知足常樂。
Chi cerca trova. 有志者事竟成。
Non si finisce mai di imparare. 學無止境。
A caval donato non si guarda in bocca. 受贈之物,勿論短長。
Buon tempo e mal tempo non dura tutto il tempo. 好事壞事,都不長久。
Chi non semina non raccoglie. 不播種就沒有收獲。
Meglio tardi che mai. 遲到總比不來好。
L''''abito non fa il monaco. 不可以貌取人。
Il lupo perde il pelo ma non il vizio. 狼可以掉毛,卻改不了本性(狗改不了吃屎)
Il sangue non è acqua. 血濃于水。
Roma non fu fatta in un giorno. 羅馬不是一天建成的(冰凍三尺非一日之寒)。
Ride bene chi ride ultimo. 笑到最后,才笑得最好。
Tutto è bene quel che finisce bene 結局好,萬事好。
L''''unione fa la forza. 團結就是力量。
Chi troppo vuole nulla stringe. 貪多嚼不爛。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/waiyu/waiyujiyi/8947.html
相關閱讀:韓國語特征
介詞用法口訣
俄語語法-時間狀語
英國英語與美國英語
日本語能力試驗應試技巧速成