歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

胡敏讀故事記單詞第19篇

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 英語單詞記憶 來源: 逍遙右腦記憶

word
rave vi.1.胡言亂語,說胡話 2.(about)極力贊美 a.贊揚(性)的
razor n.剃刀
reap vt.1.收割,收獲 2.獲得,得到
reassure vt.向……再保證,使消除疑慮,使放心
rebellion n.反叛,反抗

rebuke n.指責,訓斥
recede vi.1.退,退去,漸漸遠去 2.向后傾斜,縮進
receptive a.(對知識、思想等)接受能力強的,能迅速接受的
recess n.1.(工作等)暫停,休息,休庭 2.課間休息 2.凹處,凹室,壁龕 2.[常pl.]深處,幽深處,隱秘處
vi.暫停,休會,休庭
recipe n.1.烹飪法,食譜 2.方法,秘訣,訣竅

recipient n.接受者,接收者
reciprocal a.相互的,互惠的
recite vt.1.背誦,朗誦 2.列舉,一一說出 vi.背誦,朗誦
reckless a.魯莽的,草率的,不考慮后果的
reclaim vt.1.改正,改造 2.開墾(荒地),開拓 3.回收 4.要求(或主張)收回,要求(或主張)恢復

reconcile vt.1.使協(xié)調(diào) 2.使和解 3.(to)使順從(于),使甘心(于)
reconciliation n.和解,調(diào)和
rectangle n.長方形,矩形
rectangular a.長方形的,矩形的
rectify vt.糾正,修復

recur vi.再發(fā)生,重現(xiàn)

Reconciliation
  After his parents' last rebuke Jack's rebellion became worse. It seemed that there was nothing they could do to rectify the situation or reconcile with him. Fights kept recurring. They tried to be receptive to his needs, but when he recited a long list of changes he wanted at home they reassured him that they were not acceptable. Then he raved on that they never took him seriously about anything he wanted. That was when it became clear that their chances for reconciliation were receding. He had the reciprocal feeling and left to begin a reckless life trying to reap his own rewards out of life.
  It was a recipe for disaster that ended with Jack taking a razor to his own wrist. At the hospital his parents saw the rectangular pattern of needle scars on Jack's arm and wept that they had not been able to reclaim their relationship with him before he tried to kill himself. When he awoke it was as if they were on recess from fighting, none of them wanted that ever again.
  Standing together later with his sister also in the room, the rectangle that the four of them made when they hugged felt like it would never break. As the doctor came in they were even happier to hear that Jack was the recipient of a special scholarship to get care for his depression. Maybe they would finally be a family again.

和解
  在父母上次的訓斥之后,杰克的反叛就更加厲害了。他們好象沒有辦法扭轉(zhuǎn)這種局面或者是與他和解,爭吵不斷地發(fā)生。他們嘗試著盡量接受他的要求,但是當他一一說出一長串他希望家里應該發(fā)生的變化時,他們再次向他保證,他們不能接受這些條件。然后他又胡說什么他們從來就沒有認真對待過他的要求。這時已經(jīng)很清楚他們和解的機會在漸漸消失。他與他們的感覺是相互的,所以他離開家去開始一種不考慮后果的生活,他要從生活中收獲他自己的成果。
  最后杰克用剃刀割破了自己的手腕,這件事倒成了解決問題的辦法。在醫(yī)院里,看到杰克手上縫合處結成的長方形針痂,父母哭著說他們沒能在兒子試圖自殺之前改善他們之間的關系。當他醒來的時候,他們好象已經(jīng)休戰(zhàn)了,誰也不想再吵吵鬧鬧了。
  后來他們站到了一起,當時他妹妹也在房里,四個人擁抱成一個感覺好象永不分開的長方形。醫(yī)生進來的時候,他們更加高興了,因為醫(yī)生告訴他們杰克是一筆特殊獎學金的接受者,專門供他治療憂郁癥。也許他們最終還是一家人。
 


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/waiyu/yingyujiyi/3000.html

相關閱讀:英語單詞常見詞根總結
學生喜歡的單詞另類記憶法
記憶英語單詞的科學方法
中國人的英語單詞速記法
一天記憶幾百個單詞的方法