歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

谷歌發(fā)布中國年度熱詞榜

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 英語單詞記憶 來源: 逍遙右腦記憶

More interesting, to us at least, are the ancillary lists (in Chinese here) that highlight rising trends and hot searches. Some of these are unsurprising as well (Sichuan earthquake, Beijing Olympics, milk powder), but others shed some light into the issues that have resonated with China’s Google users (who, overall, tend to be more educated, wealthier and urban than those who use Google’s more popular homegrown rival, Baidu). So here, with links and explanations as needed, are a selection of Google China’s top-tens.

至少在我們看來,更有意思的是顯示上升趨勢和熱門搜索的排行榜。某些詞榜上有名毫不奇怪,如四川地震、北京奧運(yùn)會、不合格奶粉事件等;但另外一些熱詞則反映了引起中國谷歌用戶共鳴的一些問題(整體來看,與中國本土競爭對手百度(Baidu)相比,谷歌的用戶通常受教育程度更高、經(jīng)濟(jì)實(shí)力更強(qiáng)、多為城市人口)。下面選擇列出谷歌中國內(nèi)地?zé)衢T搜索關(guān)鍵詞部分排行榜前十名,并給出必要的鏈接和解釋。

Fastest rising search terms in mainland China 中國內(nèi)地年度上升最快關(guān)鍵詞:

1. Edison Chen: Hong Kong actor whose x-rated photos with various local starlets were leaked to the world and aroused huge interest in mainland China.

1. 陳冠希:香港演員,他與當(dāng)?shù)囟嗝餍堑牟谎耪掌毓,在中國?nèi)地引起轟動。

2. Olympics opening ceremony: our highlights here.

2. 奧運(yùn)會開幕式。

3. Sichuan earthquake: China’s worst natural disaster in three decades.

3. 四川地震:中國三十年來最嚴(yán)重的自然災(zāi)害。

4. List of substandard milk powders: People searched for this after learning that many brands of milk powder had been laced with melamine, a toxic industrial chemical.

4. 不合格奶粉名單:了解到多個品牌的奶粉摻加了有毒化工原料三聚氰胺的消息后,人們紛紛上網(wǎng)搜索這一名單。

5. Sexy photo-gate: Broader term used to encompass the Edison Chen scandal noted in the top spot above.

5. 艷照門:陳冠希不雅照丑聞的通稱。

6. Painted Skin: Hit film about a flesh-eating vampire woman, based on a traditional Chinese story.

6. 畫皮:改編自中國傳統(tǒng)名著的一部熱播電影,講述一個吃人女鬼的故事。

7. “Naked agent f.b.i.”: Screen name of a Shanghai white collar worker who posted revealing photos of herself on her Myspace blog.

7. 赤裸特工f.b.i.:一名上海女白領(lǐng)的網(wǎng)名;她在Myspace博客上發(fā)布了自己的多張裸照。

8. National soccer team welcomes you: A spoof on the Olympic song “Beijing Welcomes You,” in honor of the much-maligned Chinese football team.

8. 國足歡迎你:網(wǎng)友翻唱奧運(yùn)歌曲《北京歡迎你》,諷刺備受譴責(zé)的中國國家足球隊(duì)。
 


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/waiyu/yingyujiyi/6397.html

相關(guān)閱讀:學(xué)生喜歡的單詞另類記憶法
中國人的英語單詞速記法
一天記憶幾百個單詞的方法
記憶英語單詞的科學(xué)方法
英語單詞常見詞根總結(jié)