歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

我目前為止看過英語學(xué)習(xí)的最好文章6

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 英語學(xué)習(xí)方法 來源: 逍遙右腦記憶

中國人的英語常常會讓老外莫名奇妙,常常會問你,“Can you speak again?what"s your mean?what"s your point?”

這正是不同文化思維方式上的差別。英文對問題的陳述是先描述結(jié)果再描述過程,而中文則是先描述過程最后描述結(jié)果。也就是說,英文按照重要程度來描述問題,而中文按照時間順序描述問題。

例如,中國人寫簡歷:1980-1983-1990-1995-2002。而歐美人正好相反。再例如,中文說,“今天早晨我們?nèi)ズ舆吷⒉降臅r候你的孩子救了一個落水兒童。”而英文則說,“Your son saved a kid who falled into the river when we walk alone in the morning.”

因此你不能按照中文的思維方式說英語,例如,中國人往往會這樣說,“When she heards this she was happy“,但實際上歐美人是這樣說的,”She was so happy when she heard this”。

所以,你在使用英文的時候,就要按照英語的思維來描述問題。先說point,再由內(nèi)往外,由近至遠(yuǎn)描述,而不是中文方式的由外往內(nèi)由遠(yuǎn)至近的描述。因為中國人是鳥瞰的看問題,而歐美人是井底之蛙的看問題。在描述的時候,中文是從輕到重,偏正結(jié)構(gòu),而英文是從重到輕,正偏結(jié)構(gòu)。

例如中文說,”你的意思是。。。“,而英文則說:“What you mean,What your point...”。

再例如,英文的歌詞,“Country Road,take me home”,而中文的歌詞則是,“你從雪山走來。。。。。。”

所以,當(dāng)你用英語描述問題的時候,一定要簡潔直接,不要打暗語。例如,中國的女孩子拒絕男孩子的邀請,往往會說,“現(xiàn)在忙,下次吧”。這一句“下次吧”的意思很有可能是說,“下輩子吧”,但是歐美人如果聽到你說“下次吧”,往往會理解成你現(xiàn)在真的沒有時間,于是第二次又來約你。再例如,在中國,老板問職員,十一放假有沒有事啊?外國的職員一般都會提前把自己的休假計劃好的,于是會向老板說他要去哪里哪里玩。但如果是中國的職員,就會問老板,“需要我加班嗎?”

很多人的困擾是中文想說的意思無法表達(dá)成同步的英文,在你漢英轉(zhuǎn)換的時候,可以考慮把你的把漢語的水平降到英語的水平再翻譯,這樣就降低了你的翻譯難度。比如中文說,“他缺了一條腿”,英文的“缺”不太好精確的翻譯,你可以降低后用英文說,“他只有一條腿”。再例如,”我們不能近親結(jié)婚“,可以降低變成,”我和我丈夫不能是接近的親屬“。

但是,也不要走入過度簡潔而不顧文化背景的誤區(qū)。例如,過去我們在國際上宣傳我們的社會主義建設(shè)時把“五講四美三熱愛”翻譯成“Five talks,Four beauties,Three loves",結(jié)果老外一看,紛紛到中國旅游,因為他們把這句話按照英語的思維方式理解成了”五次談話,可以找到4個美女,其中3個可以成為情人。“

英語實際上是一種細(xì)節(jié)化的表達(dá)語言,語言=信息,是非常好學(xué)的一種語言,I say what I mean and I mean what I say。但是中文則是語言<信息,例如,”長河落日圓“,”枯藤老樹昏鴉“等等,這都是在英漢轉(zhuǎn)換的時候需要注意的.也就是為什么要求你把你的漢語水平降低到英語的水平,然后再進(jìn)行漢英轉(zhuǎn)換的問題。

中西思維的差異還表現(xiàn)在價值觀上。中國價值體現(xiàn)在相同上,所以漢語是批評的教育,追求共同性。而歐美的價值體現(xiàn)在不同上,所以英語是夸獎的教育,是一種求異文化,追求獨特性。所以中國人眼里的丑女到了歐美很容易就找到男友,但是中國帥哥才子到了歐美卻很不容易找到歐美的女友,因為歐美女孩子并不是看重男孩子是否帥,學(xué)習(xí)是否刻苦,而是看重健壯的身體。所以,在歐美,體育項目有特長的男孩才是她們崇拜的偶像,才是她們心中的英雄。而中國才子能考到獎學(xué)金去歐美留學(xué)的,體育上往往都很弱,更不用說那些橄欖球,冰球之類的沖撞項目了。

正因為這種追求獨特性的文化,所以英文的思維是out standing。當(dāng)你用英文定義所有的概念的時候也需要注意這一點。

例如,給出兩個事物讓你解釋,你就要按照這樣的思維方式來構(gòu)架你描述的思路:

UFO
1.object
2.flyying
3.come from
4.where to go
5.who

ape
1.a kind of animal
2.just like human
3.live in mountain

只有這樣在形成了the way of thinking的習(xí)慣以后,你才會慢慢的建立你對英文的自信。

然后在你閱讀和寫作的時候,就會輕松很多。對于閱讀,不推薦讀國內(nèi)的報刊或縮寫本的英文讀物,讀這些東西的結(jié)果就是將來你拿過來歐美9歲兒童閱讀的《哈里。波特》,很有可能看不懂。因為那才是純正英語的句式和思維方式。

首先,泛讀先從簡單的讀物讀起,例如英文小說:小婦人,小孤女,海蒂,小公主等等。不要認(rèn)為里面的生詞少就不屑于閱讀,這樣通俗易懂的簡單英語讀物正是提高你英語閱讀速度的工具。

然后一步一步的加大閱讀的難度,并通過閱讀掌握新的單詞。單詞的掌握不必可以,如果這個單詞重要,則會在這個文章中反復(fù)的出現(xiàn)。這樣的話你很容易就會理解并記住這個單詞。

如果你覺得自己的語法不好,可以看一下張道真或者薄冰的語法書,其實語法的難點就在于非謂語動詞和復(fù)合句,記住規(guī)則并背下例句基本上就可以解決。不要把過多的精力投入到語法的研究中去,沒有必要。要記住語法是從語言里面總結(jié)出來的,是語言的孫子,而不是語言的祖父。

在這個基礎(chǔ)上,再訓(xùn)練提高自己的閱讀速度,養(yǎng)成快速閱讀的習(xí)慣。怎樣才會快速閱讀?首先要搞清楚一個原理,就是閱讀的單位。我們經(jīng)常會聽到老外抱怨中國的報刊字體太小,不好辨認(rèn)。其實我們中國人并沒有覺得小。為什么呢?因為我們辨認(rèn)一個漢字,從大體輪廓上就能知道是什么字,例如“贏”。但是老外來看這個字,就會仔細(xì)的辨認(rèn)“亡口月貝凡”,才會反應(yīng)出這個字是“贏”。同樣的道理,我們看英文的網(wǎng)站會覺得他們的字體太小,實際上我們是在辨認(rèn)每個單詞的每個字母,然后再反應(yīng)出單詞的中文意思,再產(chǎn)生理解。但老外是看單詞的外形就知道是什么意思,并沒有仔細(xì)的查對每一個字母。這就是提高英文閱讀速度的訣竅。

寫作就是考書面英語,英文的句子是樹狀結(jié)構(gòu)的句子,中文則是竹竿結(jié)構(gòu)的句子。在英文寫作的時候要注意單詞的前后搭配,例如:bring people together。同時也要擺脫中文的思維方式。也就是我們剛才提到的美語思維。

并且注意不同詞匯與句法的使用才能體現(xiàn)出你寫作的水平。例如,藥性容你的女朋友很漂亮,一般人會說,“Nothing can be compare with her beauty!”,但是這樣的說法缺少修飾,我們可以潤色一下,“Nothing can be compare with her dreamy eyes,rosy cheaks,sexy lips and supple knees!”,再晉一級,你可以說,“No one can avoid being influened by ......”


與閱讀和寫作同步進(jìn)行的,就是聽力和口語的學(xué)習(xí)。而口語往往是衡量一個人英語水平的標(biāo)準(zhǔn)。The moment you speak,You are placed. 而我們以前往往學(xué)到的是聾啞英語,用一句歌詞來說就是,”洋裝雖然穿在身,我心依然是中國心“。當(dāng)你的思維方式解決好了以后,就可以開始聽力和口語了,這樣會使你的進(jìn)步更迅速。

對于初學(xué)英語的人來說,口語的訓(xùn)練一定要把基礎(chǔ)打好。聲音即形象英語講究腹胸顱三腔共鳴,首先要把50幾個單音的正確發(fā)音,然后再選擇相應(yīng)的教材進(jìn)行訓(xùn)練,例如,可以根據(jù)走遍美國的磁帶或者VOA的Special English進(jìn)行語音語調(diào)的模仿。千萬不要和印度人一樣,把today發(fā)音程to die,這是語音致命的問題。

很多人在口語學(xué)習(xí)的時候不敢張嘴說,對自己的發(fā)音沒有自信。但仔細(xì)想想,為什么不敢說呢?說吧,面子不重要,失敗是成功之母,不要擔(dān)心口語的時候犯錯誤,我們會在錯誤中成長,只有你現(xiàn)在錯過,你將來才有可能不會錯。如果你覺得自己的發(fā)音難聽也不要緊,說吧,受苦的又不是你。如果現(xiàn)在練習(xí)的時候不說,那么實際應(yīng)用的時候,受苦的卻肯定就是你了。

要想練好你的口語,一般可能會經(jīng)過下面的3個步驟:

1。Open your mouth and challeng your personality。張開嘴挑戰(zhàn)你的個性。不要不好意思開口。簡單的“hello,goodbye”找30個老外練,不需要再說別的,你就會就找到感覺。

2。提高質(zhì)量,practice skills,通過練習(xí)更正錯誤,形成習(xí)慣,組織語言的順序。使之符合純正英語的語序。例如,如果一個中國女孩對男孩說,“你心里根本沒有我!”中式英語會說,“You never think of me!”而歐美的女孩則會說“I am not on your mind!”

3。Develop your through nature。和你的語言交個朋友,永遠(yuǎn)說自己的話?谡Z并不是要求你炫耀你的單詞量,而是要用好小詞。例如:“take bus,take it,take medicine”等等。VOA的慢速英語可以用1500個單詞來描述世界上所有的事情。我們?yōu)槭裁床荒兀?/p>


口語是一個input到output的過程,要求你大聲的朗讀,堅持背誦(reciting)。語言看懂了不是你的,背下來才是你的,背下來再說出來才真正是你的。每天堅持背3個句型,一共背450個句型就足夠你口語交流使用了。

口語是應(yīng)用的過程,不要滿足于Sounds ring a bell,能聽得懂不帶表能說得好,一定要天天練習(xí)。練習(xí)什么?建議的聽力和口語材料:

TOEFL歷年聽力真題的錄音,模仿其語音語調(diào)。
模仿發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)的電影對白(就是上面推薦的電影)
外研社的初中高級英語聽力教材

作為你的發(fā)音,一定要標(biāo)準(zhǔn)清晰,練的純熟。因為你將來走入國際社會后,你的競爭將來自于世界各地。

口語練習(xí)的時候,不要在意糾正口語中的語法錯誤,流暢就好,流暢了以后你自然會慢慢的糾正好里面的語法錯誤。對于要表達(dá)的意思不要繞圈子,直接表達(dá),然后再展開解釋。語言要說得自然流利,Keep it sample,Keep it short。不要再說,“My English is very poor”,每天都要對自己說,“My english is geting better and better everyday”。這樣經(jīng)過8個月的練習(xí)你甚至就可以當(dāng)老師了。

口語中最重要的是語音的雙元音發(fā)音要fine,元音的發(fā)音要飽滿。同時要注意聲音的滑落,例如,把sold out變成一個單詞去讀sol-dout。

在口語的發(fā)音方面,李陽瘋狂英語的方法很值得推薦。針對中國人英語發(fā)音的缺點,李陽總結(jié)了五個發(fā)音秘訣:

1。雙元音和長元音發(fā)音要飽滿
I made a terrible mistake

2。短元音收小腹,短促有力
let‘s get together again soon
great minds think alike
I am so prode of you
Go Home
Sweat Dream

3。連讀
i am working on it
I will think it over

4。省略
I don"t know what to do

5。咬舌頭
3333
It"s the same thing

精確地發(fā)音有助于你正確的表達(dá)你的思想不被誤解,例如下面的單詞如果你發(fā)音不準(zhǔn)的話,很有可能造成誤會:

bad [i:] beach
bed [i] bitch 婊子

sheet
shit

fool
full

很多人在說英語的時候總覺的自己嘴張不開,發(fā)音不到位。但是因為已經(jīng)是多年的習(xí)慣了,所以自己糾正不過來。有沒有好的辦法來解決這個問題呢?

當(dāng)然有!中文的發(fā)音一般是在嘴唇上,而英語的發(fā)音卻是在舌頭上,所以中文叫“繞口令”,英文叫做“Toungh twister”。知道了這點差別以后,再結(jié)合下面ASAP英語學(xué)習(xí)法的郭銳峰老師提供的方法,會立刻改變你的發(fā)音。

這是英語播音員常使用的方法。首先要保證的是,你的發(fā)音是要正確的。然后先做熱身,盡最大可能噘嘴,發(fā)“屋”的音,然后盡最大可能咧嘴,發(fā)“一”的音,然后再噘嘴發(fā)“屋”的音,再轉(zhuǎn)成咧嘴的“一”音。然后快速的轉(zhuǎn)換,知道兩腮酸痛為止。然后雙手輕拍雙頰,做一下簡單的放松。接著找一份閱讀材料來閱讀。但是要注意,讀的時候要咬住牙齒不要分開,然后盡量正確的發(fā)音,把這篇短文度2遍。你會覺得這么做很難受,本來發(fā)音就不準(zhǔn),現(xiàn)在更沒譜了。沒關(guān)系,當(dāng)你覺得兩腮酸痛的時候,張開嘴,以正常的方式再朗讀剛才的短文,你就會發(fā)現(xiàn),你的發(fā)音已經(jīng)有質(zhì)的突破了,元音自然就飽滿了,嘴自然就張開了,自己會明顯的感覺到發(fā)音到位了。

當(dāng)你的口語達(dá)到這種歐美人說話習(xí)慣的時候,聽力自然就會跟上去了。

對于口語和聽力,俞敏洪老師建議:聽20部英文電影,再來聽TOEFL就會覺得很簡單,語速很慢,因為英美電影中的口語很快,如果你能正常模仿其中的對白,考TOEFL就很簡單。因為TOEFL就是考日?谡Z。

講英文必須注意重音。我們課堂英語教學(xué)的語速往往過慢,失真,輕重音混亂。所以學(xué)生經(jīng)常在口語的時候重音錯亂。那么什么時候應(yīng)該重音呢?

1。動詞要重音

I"m here today to GET my English UPGRADED
GO and ASK her
加重音符號
GET out

2.關(guān)鍵名詞重讀

My name is ...JASON 暫緩加重音
I was born in 1975 數(shù)字敏感要重讀
I wanna see YOU / not HIM 很多時候背的詞組和說的結(jié)構(gòu)不一樣,要讀懂句子的含義再確定哪里應(yīng)該重讀。

3。形容詞和副詞一般重讀

技巧的處理,重音加延長,連讀,爆破,半失爆破,全失爆破(吞音)

I don"t know t有口型不發(fā)音
I don"t like it (li-kei-t)
I don"t like to speak (k)orean
go and ask her (goan-da-sk(h)er)
get him a book(ge-t(h)i-ma-book)

You"ll flip out when I tell you want happened last night


4。通過節(jié)奏來控制重讀

1,2,3,4,
Marry at the cottage door
5,6,7,8
Eating cherries off a plate

在學(xué)習(xí)口語的時候,如果想學(xué)英音,你就模仿BBC,如果想學(xué)美音,就模仿VOA。英音和美音的差別在于,美音基本上是完全按照單詞的拼寫來發(fā)音的。例如:

英音中r發(fā)音不卷舌,美音r在詞中詞末的時候發(fā)音卷舌。
英音中g(shù)od,dollar發(fā)[c]的音,而美音發(fā)[a]的音。
英音中neither,either中的e不發(fā)音,而美音中發(fā)音。

但是無論英音美音,英語的發(fā)音都是一種收氣的感覺,例如:

[au] about,sit down,around
[ai] bike,bye
[eu] road
[ci] boy

而且S,T,K,P這些輔音字母都是送氣音,而我們的漢語則是送氣的感覺,例如:看電影去,燭光晚餐,我愛你。

在口語中還應(yīng)該注意的一個問題是弱讀,連讀,縮讀。例如:

What are you going to do?(wachya gonna do?)
When you get out of here?(when ya get oudda here?)
What do you wang to do(wodya wanna do?)


 


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/waiyu/yingyuxuexi/9705.html

相關(guān)閱讀:“談情說愛”英語篇
英語聽力訓(xùn)練要講究策略
高中英語不定式和分詞表原因的區(qū)別
實用英語寫作技巧6 如何寫好段落(Ⅰ)
句子比單詞重要