魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入。計(jì)無所出。.俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。
字詞解釋
者:代詞。可以譯為“的人” 初:開始時(shí),文中表示第一次 入:進(jìn)去;進(jìn)入 執(zhí):握,持,拿 亦:也,仍然 俄:一會兒,不久 至:來到這里 吾:我 矣:了,承接 遂:于是,就 計(jì):計(jì)謀,辦法 而:連詞,表承接,然后 老父(fǔ):古時(shí)對年長的男人的尊稱 圣人:最完善、最有學(xué)識的人 何:疑問代詞,怎么,為什么 中截:從中間截?cái)唷?ldquo;中”在這里作“截”的狀語,裁斷 之:代詞。此處代長竿 但:只,僅,但是 以:用譯文
魯國有個(gè)拿著長竿子進(jìn)城門的人,起初豎立起來拿著它想要進(jìn)城門,但不能進(jìn)入城門,橫過來拿著它,也不能進(jìn)入城門,他實(shí)在是想不出什么辦法來了。不久,有個(gè)年長的男人來到這里說:“我并不是圣賢,只不過經(jīng)歷了很多的事情,為什么不用鋸子將長竿從中截?cái)嗪笤龠M(jìn)入城門呢?”那個(gè)魯國人依照老人的辦法將長竿子截?cái)嗔。道?br /> “執(zhí)長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的循規(guī)蹈矩,不知變通 !∈聦(shí)可以一手拿著竹竿的一頭,把竹竿的另一頭放在地上,成一個(gè)斜坡,進(jìn)入城門,如果把竹竿放平進(jìn)去,容易扎瞎別人的眼睛,有害他人身體! ∵@個(gè)故事說明了兩點(diǎn): 1: 把三維歐式變換限制在二維,會導(dǎo)致有些事情,即使不是無法解決,也是解決的不那么完美。 2: 有些時(shí)候,看似無法解決的問題,其實(shí)分而治之是可以解決的,也就是把大問題化為小問題。老父的方法用現(xiàn)在的cagd語言來講就是piecewise. 或者是還可以換一種角度來看:給出這個(gè)點(diǎn)子的人不先問明情況就出了一個(gè)點(diǎn)子,萬一這個(gè)長竿是要用的,這個(gè)點(diǎn)子就害了這個(gè)拿桿子的人了。含義
這篇文章刻畫出"計(jì)無所出"不知如何是好的執(zhí)竿者的形象和"吾非圣人,但見事多矣"的自以為是的老者形象.文章雖然短小,但語言精練簡潔,雋永傳神.《截竿入城》皆在告訴人們:自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明.好為人師的人.另外,虛心求教的人同樣也應(yīng)積極動腦筋,決不能盲從別人的意見.
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/xiaoxue/733290.html
相關(guān)閱讀:《陸文學(xué)自傳》同步練習(xí)(附答案)
“晉平公與群臣飲,飲酣”閱讀答案及翻譯
韋應(yīng)物《滁州西澗》小學(xué)生必背古詩詞鑒賞
《父善游》原文意思及道理分析
《馬鈞傳》練習(xí)(附答案)