秋夕
杜牧
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
天階夜色涼如水,坐看牽?椗恰
[今譯]
秋夜,白色的燭光映著冷清的畫屏;我手執(zhí)綾羅小扇,輕盈地?fù)浯蛄魑。天街上的夜色,有如井水般清涼;臥榻仰望星空,牽牛星正對織女星。
[解說]
這是寫失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫秋景,用“冷”字,暗示寒秋氣氛,又襯出主人公內(nèi)心的孤凄。二句寫借撲螢以打發(fā)時(shí)光,排遣愁緒。三句寫夜深仍不能眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽?椗惆l(fā)心中悲苦。蘅塘退士評曰:“層層布景,是一幅著色人物畫。只‘臥看’兩字,逗出情思,便通身靈動(dòng)。”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/xiaoxue/787492.html
相關(guān)閱讀:《陸文學(xué)自傳》同步練習(xí)(附答案)
杜甫《贈(zèng)花聊》經(jīng)典唐詩賞析
小學(xué)生必背古詩70首帶翻譯及注釋加賞析四
文言文《孟母三遷》翻譯及道理
人有負(fù)鹽負(fù)薪者文言文翻譯及道理解析