歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

英語逆向?qū)W習(xí)方法

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 學(xué)習(xí)方法指導(dǎo) 來源: 逍遙右腦記憶
英語逆向?qū)W習(xí)方法 來源:網(wǎng)絡(luò)收集作者:佚名

接下來,鐘先生又具體闡述了"逆向法"學(xué)習(xí)的幾步曲:即聽與寫,說與背及想。
他寫道: 英語水平不高而直接聽英語廣播或其它聽力材料,如果沒有文字材料做依托,困難當(dāng)然很多,只有先把新聞廣播錄下來,然后經(jīng)過"聽、寫、說、背、想",逐詞逐條搞懂新聞的意思。具體做法如下:
第一步,"聽"與"寫" 先把某一條新聞的錄音從頭到尾聽幾遍,聽不懂也要硬著頭皮聽。先聽懂其大意,分出段落和句子,然后再以一句話為單位反復(fù)地聽。搞清楚一個句子由幾個詞組成,每個詞在句子中起什么作用,主、謂、賓語都是哪些詞……。
對于碰到的生詞,一定要聽到:能模仿錄音正確地念出來,準(zhǔn)確地抓住各個音節(jié)的發(fā)音為止。因?yàn)橹挥袦?zhǔn)確地把各個音節(jié)的發(fā)音抓住了,讀出來了,才有可能根據(jù)語法和語音知識試拼出一些詞,到詞典里查找。
每聽一遍就把聽懂的詞一個一個按照順序?qū)懺诩埳希帕谐删渥。對于英語聽力比較低的初學(xué)者來說。剛起步時聽不懂的地方實(shí)在太多了,有時恐怕連自己也說不清到底有多少處聽不懂,在這種情況下,只有把聽懂了的詞寫出來才能搞清楚到底有多少處聽不懂。
如果光聽不寫,很可能漏掉一些聽不懂的生詞。碰到聽不懂的詞就先空著,再根據(jù)播講人的發(fā)音反復(fù)查詞典,反復(fù)推敲,一直到能正確地聽寫出來為止。對于個別聽寫不出來的詞,不要就"詞"論"詞",一聽寫不出就立即把錄音機(jī)停下來,不再往下聽寫。應(yīng)該繼續(xù)聽寫下去,把聽寫不出的詞放到文章的整體內(nèi)容上去理解。
常常有這樣的情況,孤立地去摳一個詞,百思不得其解,但若與整句話,整條消息聯(lián)系起來去理解,思路就寬了,往往也就知道該怎么拼寫,是什么意思了。有時同一個生詞在錄音中多處出現(xiàn),一處聽不清或聽不懂,可以先放一放,看看能不能從別處得到啟發(fā)。很可能別處的錄音很清楚,或者與別的詞搭配在一起被你聽懂了。
"聽","寫"過程中,對于沒有確切把握的詞,出要先"寫"出來,再在以后的不斷"聽","寫"過程中去校驗(yàn)和糾正。"聽"與"寫"兩個步驟不是截然分開的,對于英語水平不高的初學(xué)者來說,一條消息的"聽"與"寫"不是一次就能完成的,而是要經(jīng)過多次的"聽"與"寫"互相促進(jìn),互相啟發(fā),交替前進(jìn)才能最后完成。 從學(xué)習(xí)英語的角度出發(fā),初學(xué)者在起步階段必須一邊聽一邊寫。
如果光聽不寫,可能會有以下兩種情況。一是漏掉了一些聽不懂的詞,失去了學(xué)習(xí)和提高的機(jī)會;二是在已經(jīng)發(fā)現(xiàn)有了聽不懂的詞的情況下,如果只聽不寫。往往聽的遍數(shù)再多也可能還是聽不懂,但是如果把聽懂的部分寫在紙上,前后內(nèi)容聯(lián)系在一起,經(jīng)過思考以后再去聽,可能又會聽懂一些別的內(nèi)容,如此不斷反復(fù),直到全部聽懂。
第二步,"說"與"背"。 整篇文章聽寫出來以后,就要學(xué)"說"。
方法是:聽一句播講人的話,自己學(xué)說一句。學(xué)"說"時要盡量模仿播講人的發(fā)音,必要時還可以把自己的發(fā)音錄下來,與錄音帶的發(fā)音對比以糾正自己的不正確發(fā)音。 學(xué)會"說"以后,就要"背"了。把一條消息的聽寫記錄翻來復(fù)去地高聲朗讀,達(dá)到基本會背誦的程度。
人們對學(xué)習(xí)外語是否要背的問題有不同的看法,從我學(xué)習(xí)和輔導(dǎo)別人過程中積累的經(jīng)驗(yàn)看"背"的效果還是很明顯的,因?yàn)橛⒄Z新聞廣播有一定的格式和句型,"背"上一段時間的消息以后,就會熟悉它的風(fēng)格和常用的句型,就比較容易聽懂新的內(nèi)容,有時甚至可以超前播講人的聲音, 聽了一句話中前面的幾個詞后能提前說出后面的一些詞,或聽了上一句話后能提前說出下一句來。
到了這個地步,聽寫時的緊張心情就減輕了,或者基本上消除了。心情一放松,水平就能發(fā)揮出來,應(yīng)該聽懂的也就能聽懂了。
第三步,"想" 如果前面"聽"、"寫"、"說"、"背"四個學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)突出了"苦干"精神的話,那么"想"這個環(huán)節(jié)就主要是講怎樣在"苦干"的基礎(chǔ)上"巧干"了,就是要求在整個學(xué)習(xí)過程中做一個"有心人",善于開動腦筋。
"想"的內(nèi)容有以下三個方面:
首先是想一想學(xué)習(xí)的進(jìn)度是否合適,學(xué)到的知識是否扎實(shí),本書提出的學(xué)習(xí)要求達(dá)到了沒有。前面已經(jīng)提到,由于學(xué)習(xí)進(jìn)度是自己掌握的,不知不覺地會加快學(xué)習(xí)進(jìn)度,加之不會受到客觀的考核,因此往往學(xué)得不深不透,達(dá)不到預(yù)期目的。所以在整個學(xué)習(xí)過程中,要經(jīng)常想一想學(xué)習(xí)的進(jìn)度是否快了,學(xué)到的知識是否扎實(shí)。
其次是總結(jié)和歸納學(xué)習(xí)方法方面的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。和學(xué)任何別的知識一樣,只有經(jīng)?偨Y(jié)和歸納的人才能學(xué)得快學(xué)得好。每個人所處的環(huán)境不同,學(xué)習(xí)過程中不同階段碰到的困難不同,因此取得的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)也不同,應(yīng)該及時地進(jìn)行歸納和總結(jié)。自己總結(jié)和歸納出來的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),適合自己的情況,用來指導(dǎo)自己學(xué)習(xí),效果特別好,可以收到事半功倍的效果。進(jìn)一步說,自己總結(jié)和歸納出來的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)可能對別的人也有參考價值。
孤立地去看,每一個具體的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)都是很小的,不系統(tǒng)的,沒有多大價值,但是積累多了,量變引起質(zhì)變,可能會成為系統(tǒng)的、有價值的、有一定新意的一種方法。
最后是總結(jié)和歸納學(xué)到的英語知識,使之系統(tǒng)化,記憶深刻化。例如每學(xué)到一個單詞或一些文法知識,要好好地想一想,過上一段時間還要很好地歸納整理一下。歸納和總結(jié)的一項(xiàng)主要內(nèi)容是分析自己在聽寫過程中所出現(xiàn)的各種各樣差錯。實(shí)踐證明通過分析自己的差錯進(jìn)行學(xué)習(xí),效果特別好。
例如有的內(nèi)容聽寫不出來,有的聽寫錯了,有的聽懂了但寫得不對……,就要分析原因和找到避免的方法。就拿單詞來說吧,如果聽寫中自己不會的單詞,多次試拼出來的詞在詞典里都沒有,或雖然詞典里有,但不是所要的答案,最后通過別的途徑找到了真正的答案,就要很好地總結(jié)一下為什么自己多次試拼出來的詞都不對,是不是沒有準(zhǔn)確地抓住播講人的發(fā)音,還是自己的語音知識不高,或是碰到了什么特殊的發(fā)音……。
每學(xué)到一個新的單詞,都應(yīng)該在拼寫、發(fā)音和釋義等三個方面與自己已經(jīng)掌握的單詞進(jìn)行對比找出異同點(diǎn),以形成"聯(lián)系記憶"。發(fā)音和拼寫上有特點(diǎn)的詞要倍加注意,看看能否找到記憶的竅門。對于語法也是一樣,如果理解不了或理解錯了,就要找語法書來看,搞清楚正確的理解應(yīng)該是什么,自己為什么理解 不了,或者自己的理解錯在哪里等等。 與
其它學(xué)習(xí)英語的方法相比"逆向法"有什么優(yōu)點(diǎn)呢?鐘先生通過切身體會,總結(jié)出"逆向法"的五大優(yōu)點(diǎn)。
他寫道: "逆向法"采用"聽、寫、說、背、想"五法并舉學(xué)習(xí)英語的好處很多,主要有以下幾點(diǎn):
第一,能迫使學(xué)習(xí)者注意力高度集中充分調(diào)動其主觀能動性和學(xué)習(xí)積極性。通常的正向?qū)W習(xí)從現(xiàn)成的書本出發(fā),由老師一課一課地講,學(xué)習(xí)者被動地接受現(xiàn)成的知識。因?yàn)槔蠋熤v的大部分內(nèi)容書上都有,很容易使要求不高的人產(chǎn)生與老師講授"不同步"現(xiàn)象,例如老師在講前面的,孩子卻翻看到后面去了,也很可能老師在苦口婆心地講解,而孩子卻不注意聽,在想別的……等等。
即使表面上注意聽老師講解,但仍可能是僅僅被動地跟著老師的思路,而沒有積極地開動自己的腦筋,充分發(fā)揮出主觀能動性和積極性。聽別人講解時很容易"似懂非懂",講的人是懂的,講起來頭頭是道,聽的人似乎都懂,但實(shí)際上卻不一定真正掌握了,從"似乎聽懂了"到真正懂之間還有一段不小的距離。
用"逆向法"學(xué)習(xí),沒有現(xiàn)成的書面課本,而以錄音帶為學(xué)習(xí)內(nèi) 容,以錄音機(jī)和各種詞典為自己的第一老師,學(xué)習(xí)者的思維完全受 "老師"(錄音機(jī)放出來的聲音和查閱各種詞典)的制約,必須與之同步。錄音機(jī)不停地轉(zhuǎn)動,放出來的聲音連續(xù)不斷,迫使聽者的注意力高度集中,稍有疏忽就得重來。
對于難以集中起自己注意力的人來說,"逆向法"確實(shí)是一種好方法。。 用"聽寫"的方法由讀者通過自己的艱苦努力,一個詞一個詞地寫出一個課本來。由于學(xué)習(xí)者本身是課本的主動"創(chuàng)造者",因而會有很強(qiáng)的參與意識,能充分調(diào)動學(xué)習(xí)者的主觀能動性和學(xué)習(xí)積極性。 正因?yàn)槌浞终{(diào)動了學(xué)習(xí)者的主觀能動性和學(xué)習(xí)積極性,在局外人看采似乎是枯燥無味的"聽"、"寫"英語錄音,卻有很強(qiáng)的趣味性和吸引力,不少用"逆向法"學(xué)習(xí)的人都反映,只要一坐下來"聽"、"寫",三四個小時不知不覺地就過去了。
不少人用正向法學(xué)習(xí)英語時,聽老師講的,或看書上寫的,似乎都懂都會,實(shí)際上卻不一定真正掌握了。可是自己卻又不能意識到這一點(diǎn),等到發(fā)現(xiàn)時可能已經(jīng)進(jìn)展了好幾課了,補(bǔ)不上了,只好放下不學(xué)了。 采用"逆向法"學(xué)習(xí)就沒有這個問題,一般說來能獨(dú)立地正確聽寫出來的內(nèi)容就是真正掌握了,從我學(xué)習(xí)和輔導(dǎo)別人學(xué)習(xí)過程中積累的經(jīng)驗(yàn)看,還沒有碰到過一個能獨(dú)立地正確聽寫出某一段錄音而不懂英語的情況(至于是否能完全懂得其內(nèi)在含義則是另外一回事,因?yàn)橛械膬?nèi)容比較難懂,即使英語全部聽寫出來了,也不一定懂得內(nèi)容).
第二,融各種英語知識的學(xué)習(xí)和能力的鍛煉于一體。"逆向法"的"聽、寫、說、背、想"五法并舉,是比通常的正向?qū)W習(xí)要難得多的一種學(xué)習(xí)方式。它把發(fā)音、語調(diào)和語感、單詞的意義和拼寫、句型、文法等等知識的學(xué)習(xí)和運(yùn)用融于一體,在反復(fù)聽的過程中,不知不覺地掌握了單詞的發(fā)音、重音和朗讀的語調(diào);在不斷地猜測和查字典過程中,不知不覺地學(xué)到了很多發(fā)音規(guī)則并牢牢地記住了猜出來的詞,比較簡單的課文,等到基本正確地寫出來的時候就已經(jīng)會背了;對于各種常用的句型也很熟悉了,長期聽寫,對于英語的語法結(jié)構(gòu)也就習(xí)以為常了,能用英語的思維方式直接接受英語了。
發(fā)音、語調(diào)和語感是不少英語學(xué)習(xí)者的一個難點(diǎn)和弱點(diǎn)。一般說來,只有自己的發(fā)音基本正確了才能聽得懂播講人的話。常常有這樣的情況:有某個詞聽不懂,最后通過各種辦法找到了這個詞,卻原來是一個認(rèn)識的詞,因?yàn)樽约涸瓉淼陌l(fā)音錯了或重音讀得不對才聽不懂的。在聽寫過程中學(xué)"說"的階段,播講人說一句,自己要學(xué)一句。
 雖然不一定能學(xué)到維妙維肖的地步,但總會八九不離十,達(dá)到發(fā)音基本正確,別人基本上可以聽得懂的程度。這樣堅(jiān)持學(xué)上一段時間,會不知不覺地掌握一些英語語音、重音、語調(diào)和連續(xù)的知識。 學(xué)習(xí)英語語音、重音、語調(diào)和連續(xù)等最有效的方法是聽由英美人朗讀的錄音帶,然后反復(fù)模仿。
 十幾年以前,錄音機(jī)很不普及,無法做到這一點(diǎn),因而不得不依靠詞典上的音標(biāo)和課本上的升降 調(diào)符號等輔助手段。現(xiàn)在,錄音機(jī)已經(jīng)普及,客觀條件已經(jīng)改變了,但是不少人仍然沿用老方法,學(xué)習(xí)一個多音節(jié)單詞時,在記住它的拼寫的同時,還必需記住每個音節(jié)中的元音怎么發(fā)音,單詞的重音在哪個音節(jié)上等內(nèi)容。
 這樣的學(xué)習(xí)方法不但大大增加了記憶量,而且在應(yīng)用時(例如朗讀書面文章),對于見到的多音節(jié)單詞.往往需要判斷一下每個元音發(fā)什么音、整個詞的重音在哪里等等,不能立即讀出,而且經(jīng)?诓粡男模X子里想發(fā)某一個音,但是嘴里讀出來的卻是另外一個音等等,因而差錯較多,不是元音的發(fā)音不對就是重音的位置不對。
 而通過"聽"標(biāo)準(zhǔn)的錄音帶學(xué)習(xí)的人,一個英語單詞的語音是作為一個完整的聲音形象記在腦子里的,應(yīng)用時能準(zhǔn)確地"脫口而出",但不一定能立即說出每個音節(jié)中的元音怎么發(fā)音,單詞的重音在哪個音節(jié)上等。
 而且有的語音知識很難用書面符號準(zhǔn)確地表達(dá)出來,只能靠聽和模仿地道的錄音才能學(xué)會。這種情況很像北京話的"兒音",像"小孩兒"這個詞,其中的"兒"字發(fā)音很輕,念重了就不對。但到底輕到什么程度才恰到好處?只有聽地道的北京話錄音才行。
 對于初次碰到的英語單詞,由于"先入為主"的關(guān)系,一上來就要把它讀對,否則事后費(fèi)很大的勁也不一定能糾正過來。由于你聽的錄音是地地道道的英語,發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),只要跟著學(xué),一般情況下不會有讀錯的問題。
 第三,學(xué)到的英語知識印象深,記得快記得牢。不少人學(xué)習(xí)英語過程中感到最頭痛的一個問題是記不住生詞。研究記憶的科學(xué)家們指出,記英語單詞,不能完全靠機(jī)械的死記死背,而是要靠"聽、說、寫、背、想"五法并舉,耳、嘴、手、腦同步動作。這樣做,視覺、聽覺和口腔肌肉以及手部肌肉運(yùn)動等在腦子里產(chǎn)生的印象就會很深。
 播講人的聲音和自己復(fù)誦的聲音,能使人精神集中,排除外界各種影響。特別是當(dāng)腦子發(fā)脹,不太清醒時,聲音的效果尤其明顯。在聽寫過程中不斷地用手書寫英語單詞,可以形成"運(yùn)動記憶"。
 書寫的次數(shù)多了,會"習(xí)慣成自然",需要時手就能"下意識的"把想要的詞"信手拈來",好像沒有經(jīng)過大腦一樣。
 有不少漢語的科技名詞是從英語音譯過來的,在記英語單詞時正確地讀出來,也有助于記憶這個單詞,例如我們從報紙上知道西方有一種毒品叫 "可卡因",在學(xué)到"cocaine"這個單詞時如果發(fā)音正確,與"可卡因"聯(lián)系起來,很快就記住了。
  綜上所述,采用"聽、寫、說、背、想"五法并舉的學(xué)習(xí)方法,手,耳、眼、嘴四者同時把信息送到腦十里去,學(xué)到的英語知識是作為一個整體存在的,而不是零碎的、孤立的。所以有人形象地把自己用"正向法"學(xué)到的英語知識比作分立元件電子線路,不但體積大,費(fèi)電(學(xué)習(xí)花的時間多),而且故障多(學(xué)到的知識不完整,不準(zhǔn)(確);而用"逆向法"學(xué)到的知識則好像是集成電路,不但體積小、省電(學(xué)習(xí)花的時間少),而且故障少(學(xué)到的知識完整,準(zhǔn)確)。
 學(xué)習(xí)中遇到的問題都是經(jīng)過自己不斷地推敲才解決的,所以印象深,記得牢。 自我解決問題以后為什么記得牢?道理很簡單,就好像我們到了一個陌生的地方,要認(rèn)路一樣。如果是別人帶著去的,或是坐汽車去的,即使去了幾回、幾十回,到頭來也還不一定能獨(dú)立地知道怎么去,反之如果是自己一邊問路一邊找著去的話,恐怕去一次就能牢牢地記住。
 這個優(yōu)點(diǎn)對于中年人來說尤其顯得重要,因?yàn)樗麄兊睦斫饬?qiáng),如果是拿著書本進(jìn)行正向?qū)W習(xí)的話,往往是一看就懂,一過就忘。而采用"逆向法"學(xué)習(xí),沒有現(xiàn)在的書本可以看,一邊聽寫一邊理解和記憶,聽寫出來了,也就真正搞懂了和記住了。
 第四,大大提高英語的熟練程度。聽寫時,自認(rèn)為聽懂了的詞和句子都要寫出來,句子結(jié)構(gòu)要符合語法,每個單詞的拼寫要準(zhǔn)確無誤,沒有把握就勤查語法書籍和詞典,以糾正不準(zhǔn)確的語法知識和單詞拼寫。
 不斷的"聽、寫、說、背、想"各種單詞和句型,不但可以把原來"晃晃悠悠"的英語知識固定下來,把"濫竿充數(shù)"的剔除出去,而且可以在腦子中形成"音形一體化"的英語形象,只要聽到一個詞的發(fā)音,腦海中會立即浮現(xiàn)出這個詞的形象,反之也是一樣,只要看到一個詞的形象,耳邊似乎會立即響起這個詞的聲音。
 到了這種程度,說明你的英語熟練程度已經(jīng)大大的提高了。 "熟能生巧",熟練到了一定程度,對英語就會有特殊的"敏感性"和"明察秋毫"的能力,閱讀一篇英語文章,一遍看過去,就可以抓住大意和關(guān)鍵詞;如果是看手稿,可以很快把不合適的地方和各種差錯挑出來。熟練到一定程度,還會形成對英語單詞的"整體識別"能力,也即能從某一個英語單詞在句中所處的位置、詞中的某幾個字母、詞的長短……上去識別一個英語單詞的含義,而不是每看到一個英語單詞,先逐個字母的默念一遍,然后再去思索是什么意思。
 這種內(nèi)行和外行之間識別事物能力上的質(zhì)的差別是普遍存在的,并不是學(xué)習(xí)英語所特有的。例如一般的人聽"嘀、嘀、噠、噠"的莫爾斯電碼,感到毫無規(guī)律,但是報務(wù)員聽起來卻是一串串有意義的數(shù)字或字母,水平高的報務(wù)員甚至還能從"嘀、嘀、噠、噠"的細(xì)微差別(即報務(wù)員所謂的"手法")中識別出對方是誰。
 又如看一張電視機(jī)的原理圖,上面密密麻麻地布滿了各種各樣的元件,在外行人看來,不知哪個接著哪個,但對于有方框圖和電視信號流程概念的內(nèi)行人看來,是完全有規(guī)律的。 聽寫搞多了,習(xí)慣成自然,即使有的時候只聽不寫,但腦子里仍然會自動地顯現(xiàn)一行一行的詞和句子來。這種思維能力是任何人都有的,只是程度不同而已。人們都有這樣的體會,對熟悉(必須是很熟悉,而不是一般的熟悉)的事情,只要一回想,各種情景歷歷在目。
 學(xué)理工的人思考各種問題,物體的形狀和相互 關(guān)系位置就畫在自己的腦子里;棋手下棋,熟到一定程度棋盤就在腦子里,能清楚地回憶出來一場比賽的每一步棋,兩個人可以躺在床上下盲棋,如此等等。
 第五,一定程度上也可鍛煉"說"英語的能力。雖然聽錄音是單方向的,但是由于在聽寫的基礎(chǔ)上增加了一個"說"的環(huán)節(jié),一定程度上也可使"說"英語的能力得到鍛煉。起碼可以做到如俗話所說的"舌頭不發(fā)硬",堅(jiān)持不斷地"聽、說、背"英語,熟練到了一定程度,在與外國人對話時,不知不覺會從自己的嘴里說出一些語句來,真是"熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吟",而且符合英語語法。
 由于日常會話所用的詞匯與慢速英語所用的詞匯有很大的不同,這里所介紹的"說"并不能代替口語的訓(xùn)練,想學(xué)日常英語會話的人仍然必須去學(xué)英語會話讀本。 鐘先生講,他在不同層次的人中間大力推行"逆向法",結(jié)果凡是堅(jiān)持用這種方法學(xué)到底的人,幾乎無一例外地都獲得了成功。
 "逆向法"強(qiáng)調(diào)基礎(chǔ)知識的極端重要性和從聽力入手學(xué)習(xí)英語的做法,對于中學(xué)生和大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)也是適用的。 當(dāng)然,"逆向法"也有缺點(diǎn),最大的缺點(diǎn)是起步階段的難度大,耗時多,"短期效應(yīng)"不明顯,沒有堅(jiān)強(qiáng)毅力和急于求成的人很難堅(jiān)持學(xué)下去。




本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/xuexi/144618.html

相關(guān)閱讀:作文得高分的技巧
如何提高口語水平?
“螺旋上升”學(xué)習(xí)法
19條法則助你一路高升
開學(xué)準(zhǔn)備五部曲