1.橫向擴展,以熟帶生一般說來,原有的詞匯量是整個英語詞匯中最活躍的骨干成分,是賴以橫向拓展、成倍擴大詞匯量的媒介。在通讀過程中,只要理清這些熟詞跟其“遠親近鄰”的關(guān)系,運用群體記憶的方法也就順理成章了。例如:equalitarian,equilibrate,cquivocal等這前后二、三十個單詞,孤立來看頗為復(fù)雜,但一旦理清了它們跟equal的關(guān)系,那么要一下子記住這幾十個詞就非為難事了。還有些詞從表面看來似無聯(lián)系,但若究其詞源,再展聯(lián)想,就會令人產(chǎn)生恍然大悟之感。如 sophis-m,sophisticated,sophomore以至phylosophy等,它們的共同點都含有soyh(智慧)這個詞根,追根溯源,可知這一詞群都跟智慧有關(guān)。因此,在“通讀”的同時,參閱一些詞匯學(xué)或構(gòu)詞法專著大有裨益。
2、縱向發(fā)展,吃透活用人們在使用外語過程中因熟詞生義影響理解甚至引起誤解的現(xiàn)象也屢見不鮮。以 anything,provide,兩詞為例,凡稍具一定詞匯量的人都可認(rèn)得,但老出現(xiàn)在下列句子中,就不一定都能詳解其意了。He was proud like anything.It’s provided for in the contract.因此,在通讀過程中,對熟詞不要輕易放過,要充分了解各個義項,其慣用法和搭配關(guān)系,還應(yīng)注意各種靈活用法的舉例以及巧妙的翻譯等。
3、注意對比,集中辨析有些詞單獨來記往往會與其近形詞搞得陰差陽錯,但若將它放在一個記憶平面內(nèi)集中對比,效果就會截然不同。如 curb,curd,curl,curve.等。同義詞、反義詞、形近詞均可進行對比記憶,對比的過程也就是記憶的過程。例如:problem—blemish/loath—loathe—loathsome/wealth—weal—woe→shareweal and woe。
4、跳躍追蹤,前后貫通“通讀法”進行的過程應(yīng)始終保持活躍的思維,時時跳躍追蹤、前瞻后顧,不時還應(yīng)翻閱有關(guān)參考書,根據(jù)各種線索進行不同的組合對比。例如:verga—diver-gence—convergence/over—cover—covert—overt—subvert/franchise—enfranchise—disfranchise/holy-ness sacredness—saintlincss.總之,通讀法就是以聯(lián)系、對比、群體的方式記詞。
此外,選擇何種詞典為讀本也并非無關(guān)要緊。一般說來應(yīng)選擇詞例較多、條目較詳,有對比詞提示而收詞量又約為本人原詞匯量5倍左右者為佳!逗喢饔h詞典》或《牛津雙解詞典》較為理想。推而論之,若在一輪通讀之后再找另一類別具特色的進行瀏覽,必能很好地鞏固成果,擴大收獲。一般情況下,人們記單詞是在閱讀中碰到單詞而查詞典,然后才用功讀記的。由于閱讀中注意力在于文章內(nèi)容和情節(jié),因而查詞典時也只關(guān)心相應(yīng)的義項,無遐顧及其它,這樣記得的詞只是單義的、孤立的,記詞之緩也就可想而知了。而“通讀法”則不然,它一開始就以掌握整個英語詞匯為已任,目的明確,方法科學(xué),有時記一組詞只需要花費記一個詞的時間。而且在這種密集記憶的過程中,大腦自然地產(chǎn)生興奮、聯(lián)想、對比、頓悟等一系列的心理活動,顯示十分活躍的思維興奮,這是記憶效益的一大保證。案頭枕邊常備一木詞典,閑遐之際隨手翻閱,你會覺得璣珠滿目,躍然欲拾。不出一年功夫,你即可對整個英語詞匯體系盡知盡悉,“一覽眾山小”的喜悅也會油然而生。有興趣者不妨一試。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/xuexi/179745.html
相關(guān)閱讀:一名北大學(xué)生的學(xué)習(xí)方法分享