這個成語用來比喻自己推薦自己,不必別人介紹。
Mao Sui Remending Himself
In the Warring States Period, the state of Qin besieged the capital of the state of Zhao. Duke Pingyuan of Zhao planned to asked the ruler of the state of Chu personally for assistance. He wanted to select a capable man to go with him. A man called Mao Sui volunteered. When the negotiations between the two states were stalled because the ruler of Chu hesitated to send troops, Mao Sui approached him, brandishing a sword. At that, the ruler of Chu agreed to help Zhao, against Qin.
This idiom means to remend oneself.
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/youer/324576.html
相關(guān)閱讀:
英語童話劇三只小豬 Three little pigs
老鼠們的復(fù)活節(jié) 英文短劇
英語對話游戲Introduce card game(自我介紹游戲)
中班下學(xué)期英語教案:Doyouliketheladybug?
小班英語活動《yellow、blue》
老鼠們的復(fù)活節(jié) 英文短劇
英語對話游戲Introduce card game(自我介紹游戲)
中班下學(xué)期英語教案:Doyouliketheladybug?
小班英語活動《yellow、blue》