這個(gè)成語比喻某些人彼此相同,或者都是壞人。
Jackals of the Same Lair
In the Han Dynasty, there was an official called Yang Yun who was both capable and honest. menting on the assassination of a king of a small state, he said, “If a king refuses to follow the advice of a wise minister, he will suffer an unitimely death. The emperor of the Qin Dynasty trusted treacherous ministers, and therefore lost his state.” He pared kings and emperors to racoons living on the same mountain.
This idiom refers derogatorily to people who are of the same kind.
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/youer/332507.html
相關(guān)閱讀:
大班英語活動:tomato[西紅柿]
中班英語教案:Boy and Girl
小班英語欣賞教案:歌曲“bus is coming”
What i this (中班活動)
英語教案:I Like Peachs
中班英語教案:Boy and Girl
小班英語欣賞教案:歌曲“bus is coming”
What i this (中班活動)
英語教案:I Like Peachs