這個(gè)成語(yǔ)比喻某些人彼此相同,或者都是壞人。
Jackals of the Same Lair
In the Han Dynasty, there was an official called Yang Yun who was both capable and honest. menting on the assassination of a king of a small state, he said, “If a king refuses to follow the advice of a wise minister, he will suffer an unitimely death. The emperor of the Qin Dynasty trusted treacherous ministers, and therefore lost his state.” He pared kings and emperors to racoons living on the same mountain.
This idiom refers derogatorily to people who are of the same kind.
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/youer/332507.html
相關(guān)閱讀:英語(yǔ)教案:I Like Peachs
中班英語(yǔ)教案:sleeping so tight
雙語(yǔ)綜合活動(dòng):萬(wàn)圣節(jié) Halloween
幼兒園大班英語(yǔ)教案:she is my mother
托班教案:早上好Goodmorning