與李翱書[1]韓愈
使至,辱足下書,歡愧來并,不容于心。嗟乎!子之言意皆是也。仆雖巧說,何能逃其責(zé)耶?然皆子之愛我多,重我厚,不酌時(shí)人待我之情,而以子之待我之意,使我望于時(shí)人也。
仆之家本窮空,重遇攻劫,衣服無所得,養(yǎng)生之具無所有,家累僅三十口,攜此將安所歸托乎?舍之入京,不可也,挈之而行,不可也,足下將安以為我謀哉?此一事耳,足下謂我入京城,有所益乎?仆之有子,猶有不知者,時(shí)人能知我哉?持仆所守,驅(qū)而使奔走伺候公卿間,開口論議,其安能有以合乎?仆在京城八九年,無所取資,日求于人以度時(shí)月,當(dāng)時(shí)行之不覺也,今而思之,如痛定之人思當(dāng)痛之時(shí),不知何能自處也。今年加長矣,復(fù)驅(qū)之使就其故地,是亦難矣。所貴乎京師者,不以明天子在上,賢公卿在下,布衣韋帶之士談道義者多乎?以仆遑遑于其中,能上聞而下達(dá)乎?其知我者固少,知而相愛不相忌者又加少。內(nèi)無所資,外無所從,終安所為乎?
嗟乎!子之責(zé)我誠是也,愛我誠多也,今天下之人,有如子者乎?自堯舜以來,士有不遇者乎?無也?子獨(dú)安能使我潔清不?,而處其所可樂哉?非不愿為子之所云者,力不足,勢不便故也。仆于此豈以為大相知乎?累累隨行,役役逐隊(duì),饑而食,飽而嬉者也。其所以止而不去者,以其心誠有愛于仆也。然所愛于我者少,不知我者猶多,吾豈樂于此乎哉?將亦有所病而求息于此也。
嗟乎!子誠愛我矣,子之所責(zé)于我者誠是矣,然恐子有時(shí)不暇責(zé)我而悲我,不暇悲我而自責(zé)且自悲也。及之而后知,履之而后難耳。孔子稱顏回:一簞食、一瓢飲,人不堪其憂,回也不改其樂。彼人者,有圣者為之依歸,而又有簞食瓢飲足以不死,其不憂而樂也,豈不易哉!若仆無所依歸,無簞食,無瓢飲,無所取資,則餓而死,其不亦難乎?子之聞我言亦悲矣。
嗟乎,子亦慎其所之哉!離違久,乍還侍左右,當(dāng)日歡喜,故專使馳此,候足下意,并以自解。愈再拜。注】[1]與李翱書:本文寫于貞元十五年(公元799年),時(shí)李翱在長安,韓愈在武寧節(jié)度使張建封幕府任節(jié)度推官。李翱,中唐著名的古文家、哲學(xué)家。從韓愈學(xué)古文,實(shí)則處師友之間。
6. 對下列加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()(3 分)
A.子之言意皆是也是:正確的
B.其安能有以合乎合:遇合
C.所貴乎京師者貴:崇尚
D.離違久,乍還侍左右違:背離
7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3 分)
A.韓愈家本來就窮困,最近又遭劫難,面對一家三十口的生計(jì)問題,韓愈陷入極其艱難尷尬的處境之中。
B.韓愈在京城度過的八九年里,生活沒有來源,只能每天靠求人打發(fā)日子,這些過往,如今想來令他痛定思痛。
C.韓愈感嘆自從堯舜以來,讀書人就存在懷才不遇的現(xiàn)象,而唯獨(dú)自己能不受玷污,找到快樂之所。
D.韓愈認(rèn)為顏回因?yàn)橛锌资ト俗鏊目可,而又有飯吃有水喝可以不死,不憂食而樂道是很容易做到的。
8. 把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)
、偕嶂刖,不可也,挈之而行,不可也,足下將安以為我謀哉?(3分)
譯文:▲
②內(nèi)無所資,外無所從,終安所為乎?(3分)
譯文:▲
、燮渌灾苟蝗フ撸云湫恼\有愛于仆也。(3分)
譯文:▲
9. 李翱在來信中希望韓愈做什么?韓愈為什么感到歡愧來并?請結(jié)合全文簡要概括。(4分)
參考答案:
6.選D (違:離開,離別)
7.選C (唯獨(dú)自己能不受玷污,找到快樂之所的說法與原文不符)
8.①舍棄他們進(jìn)入京城,不可以,帶著他們一起去,也不行,您將怎樣來替我謀劃呢?(關(guān)鍵點(diǎn):舍、挈、安以)
、 我本身沒有什么資質(zhì),外部也沒有什么靠山,究竟能做什么呢? (關(guān)鍵點(diǎn):所資、所從、反問語氣)
③ 我之所以逗留于此而不離去,是因?yàn)槟侨舜_有愛我之心。(關(guān)鍵點(diǎn):第一個(gè)其、誠、判斷句式)
9. ①李翱希望韓愈能離開幕府,回京城謀求官職。②高興是因?yàn)樵谧约撼翜S下僚時(shí)還有這樣一位朋友關(guān)愛自己;慚愧是因?yàn)轫n愈認(rèn)為自己能力不夠,形勢不方便,羞于重回傷心地。(每問2分)
參考譯文:
信使到了(我處),您不嫌棄我給我寫信,高興和慚愧同時(shí)涌上來,心里都容不下了。啊!您的話都很對。我雖然善于辯解,怎么能夠逃避責(zé)任呢?這都是你賞識我,關(guān)心我,我不考慮現(xiàn)在人們對待我的態(tài)度,只憑你對我的情義,就使我寄希望于入世(為官)。
我家里本來很貧窮,又遭遇了劫難,衣服也得不到,生活用品也沒有,家里僅三十口人,帶著他們把他們安置在哪兒呢?舍棄他們進(jìn)入京城,不可以,帶著他們一起去,也不行,您將如何替我謀劃呢?這是一件事,您認(rèn)為我進(jìn)入京城,有什么好處嗎?我有兒子,其中還有不認(rèn)識我的,現(xiàn)在的人能了解我嗎?保持著我的信仰操守,讓我輔佐公卿,在大臣之間之間奔走,提供建議,能有跟我看法一致的嗎?我在京城八九年,沒有掙錢的地方,每天求人來生活,當(dāng)時(shí)沒有注意到,今天想起來,就像痛剛好了的人回想當(dāng)初疼痛的時(shí)候,不知道如何面對自己。如今年齡又長了,再讓我去老地方干這些事,也很讓我為難。京師被人看重的,不是上有賢明的天子,下有賢明的大臣,光是談?wù)摰懒x的普通讀書人就有多少嗎?我在其中匆匆忙忙,能夠使社會(huì)上層下層的人知道我嗎?了解我的人本來就少,了解我并賞識我卻不嫉妒我的人更少。我本身沒有什么資質(zhì),外部也沒有什么靠山,究竟能做什么呢?
唉!您責(zé)怪我的話很對,很關(guān)愛我,如今天下的人,有像您這樣的嗎?從堯舜以來,讀書人有懷才不遇的嗎?沒有嗎?您偏偏就能使我的品德保持清潔不被玷污,并生活在快樂中嗎?并不是我不愿意做你說的那些事,是因?yàn)槲业牧α坎粔颍蝿莶环奖。我在這里難道是因?yàn)橛腥?指韓愈現(xiàn)在投靠的人)是我的知己嗎?其實(shí)他是跟在別人后面做事,盲目的追求潮流,餓了就吃飯,飽了就游戲。我之所以留在這里沒有離開,是因?yàn)樗\心誠意的關(guān)愛我。但是關(guān)心我的少,不了解我的地方更多,我難道在這個(gè)地方很高興嗎?也是有所擔(dān)心才暫時(shí)安定在這里。
唉!您是很關(guān)心我,您責(zé)備我的話確實(shí)很對,但是恐怕您有時(shí)候沒空責(zé)備我卻為我悲傷,沒空為我悲哀卻自責(zé)、自悲?拷湍軌蚶斫,但是實(shí)際去做就很難了?鬃臃Q贊顏回說:吃一碗干飯、喝一瓢白水,別人忍受不了這種貧苦生活的的憂愁,顏回卻不改變心中的快樂。人,如果能依靠圣賢的人,并能有一碗飯吃一瓢水喝足以活下去,他不感到憂愁卻很快樂,豈不是很容易!如果我沒有依靠,沒有飯吃,沒有水喝,沒有掙錢的地方,就會(huì)餓死,這也不難呀?您聽了我的話也感到悲傷。
啊,你也要小心謹(jǐn)慎這些道理!我們分別得太久,如果還能回到您的身邊侍奉您,我會(huì)非常高興,所以專門派人騎馬到這里,等候您的回信,并通過這些自我開導(dǎo)。韓愈再拜(書信用語,表謙虛)!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/yuedu/wenyanwen/1077097.html
相關(guān)閱讀:清史稿?潘耒傳 閱讀附答案
“觀潮”教案
《道山亭記 曾鞏》閱讀答案及參考譯文
新唐書?孔?傳 閱讀答案附翻譯
《趙逸》閱讀附答案