石普,字元周,徐州人。至正五年進(jìn)士,授國史院編修官,改經(jīng)正監(jiān)經(jīng)歷;礀|、西盜起,朝廷方用兵,普以將略稱,同僉樞密院事董鑰嘗薦其材,會丞相脫脫討徐州,以普從行。徐平錄功,遷兵部主事,尋升樞密院都事,從樞密院官守淮安。
時張士誠據(jù)高郵,普詣丞相,面陳破賊之策,且曰:“高郵負(fù)重湖之險,地皆沮洳,騎兵卒莫能前,與普步兵三萬,保取之。高郵既平,則濠、泗易破,普請先驅(qū),為天下忠義倡!必┫鄩阎,命權(quán)山東義兵萬戶府事,招民義萬人以行。而汝中柏者方用事,陰沮之,減其軍半。初令普便宜行事,及行,又使聽淮南行省節(jié)制。
普行次范水寨,日未夕,普令軍中具食,夜漏三刻,下令銜枚趨寶應(yīng),其營中更鼓如平時。抵縣,即登城,樹幟城上,賊大驚潰,因撫安其民。由是諸將疾普功。水陸進(jìn)兵,乘勝拔十余寨,斬賊數(shù)百。將抵高郵城,分兵三隊(duì):一趨城東,備水戰(zhàn);一為奪兵,虞后;一普自將,攻北門。遇賊與戰(zhàn),賊不能支,遁入城。普先士卒躡之,縱火燒關(guān)門,賊懼,謀棄城走。而援軍望之,按不進(jìn)。且忌普成功,總兵者遣蒙古軍千騎,突出普軍前,欲收先入之功。而賊以死捍,蒙古軍?怯,即馳回,普止之不可,遂為賊所蹂踐,率墜水中。
普軍亂,賊乘之。普勒余兵,血戰(zhàn)良久,仗劍大呼曰:“大丈夫當(dāng)為國死;有不進(jìn)前者,斬!”奮擊,直入賊陣中,從者僅三十人。至日西,援絕,被創(chuàng)墮馬,復(fù)步戰(zhàn)數(shù)合。賊益至,賊指曰:“此必頭目,不可使逸,須生致之!逼者吃唬骸八蕾\奴?我即石都事?何云頭目!”左脅為賊槍所中,猶手握其槍,斫賊死。賊眾攢槍以刺普,普與從者皆力戰(zhàn),俱死之。
??選自《元史?石普》
5.下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 (3分)
A.普詣丞相,面陳破賊之策 詣:拜見 B.由是諸將疾普功 疾:嫉妒
C.一普自將,攻北門 將:將領(lǐng) D.普勒余兵,血戰(zhàn)良久 勒:招集6.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意思和用法都相同的?組是 (3分)
A.普以將略稱 以普從行 B.而汝中柏者方用事 而援軍望之,按不進(jìn)
C.為天下忠義倡 遂為賊所蹂踐 D.遇賊與戰(zhàn) 普與從者皆力戰(zhàn),俱死之
7.以下各組句子中,全都表現(xiàn)石普有“將略”的一組是 (3分)
①徐平錄功,遷兵部主事 ②高郵負(fù)重湖之險,地皆沮洳,騎兵卒莫能前
③下令銜枚趨寶應(yīng),其營中更鼓如平時
④樹幟城上,賊大驚潰
⑤將抵高郵城,分兵三隊(duì) ⑥總兵者遣蒙古軍千騎,突出普軍前
A.④⑤⑥ B.②③⑤ C.①③⑥ D.①②④
8.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是 (3分)
A.在淮東、淮西盜賊興起這時,有大將謀略的石普得到董鑰的推薦,并且憑借平定徐州的戰(zhàn)功升任兵部主事。
B.高士誠占據(jù)高郵的時候,石普愿作討伐高士誠的先鋒,并向丞相請求給予步兵三萬用以破敵,丞相同意了他的請求。
C.石普以突襲的方式很快攻下寶應(yīng),可是在攻打高郵的時候,卻因?yàn)樵蛔鳛,致使石普功虧一簣?/p>
D.在軍隊(duì)大亂之際,石普沒有退縮,仍舊血戰(zhàn)到底,在只有三十個士兵跟隨和援兵斷絕的情形下,英勇戰(zhàn)死。
9.翻譯。 (10分)
(1) 初令普便宜行事,及行,又使聽淮南行省節(jié)制。(4分)
(2) 普先士卒躡之,縱火燒關(guān)門,賊懼,謀棄城走。(3分)
(3) 死賊奴?我即石都事?何云頭目!(3分)
5. C /C項(xiàng)“將”:率領(lǐng)
6.B / A介詞,憑借/連詞,表順承關(guān)系;B連詞,表轉(zhuǎn)折關(guān)系;C介詞,替/表被動;D介詞,跟/連詞,和。
7.B/①寫的是石普因功受賞;④寫的是取得勝利的結(jié)果,并不是將略;⑥寫的是總兵所為。
8.B/丞相只是同意了石普請戰(zhàn)的要求,并沒有給予步兵三萬。
9.【斷句與翻譯】 (10分)
(1)一開始命令石普遇事斟酌情況(或:依據(jù)方便合適的情況)自行決定,等到出發(fā)了,又
命令他聽從淮南行省節(jié)制。 (采分點(diǎn):大意,便宜,行,聽)
(2)石普身先士卒追趕他們,放火焚燒城關(guān)大門,賊兵恐懼,想要棄城逃跑。(采分點(diǎn):大意,先,躡,走)
(3)該死的賊奴,我就是石都事,說什么頭目!(采分點(diǎn):大意,即,何云)
附譯文:
石普字元周,徐州人。至正五年考中進(jìn)士,任命為國史院編修官,改經(jīng)正監(jiān)經(jīng)歷。淮東、西盜賊興起,朝廷正當(dāng)用兵之際,石普以有大將謀略著稱,同僉樞密院事董鑰曾推薦他,適逢丞相脫脫討伐徐州,就讓石普隨從出發(fā)。徐州平定后記錄戰(zhàn)功,石普升任兵部主事,不久又升為樞密院都事,隨從樞密院官鎮(zhèn)守淮安。
這時高士誠占據(jù)高郵,石普拜見丞相,面陳破賊的計策,并說:“高郵憑借著大湖的險要,都是低洼的水塘,騎兵不能靠前,給我步兵三萬,保證能夠攻取它。高郵一平定,那么濠州、泗州就容易攻破了,我請求作先鋒,為天下倡導(dǎo)忠義!必┫噘p識他的豪壯,命令他臨時負(fù)責(zé)山東義兵萬戶府事務(wù),招募義兵萬人出征。而汝中柏正當(dāng)權(quán),暗中阻撓,減少他一半軍隊(duì)。一開始命令石普遇事斟酌情況自行決定,等到出發(fā)了,又令他聽從淮南行省節(jié)制。
石普行軍到達(dá)范水寨,天還未黑,石普命令軍中具辦食物,夜漏三刻,下令士兵口含小木棍急行軍去寶應(yīng),營地中仍和平常一樣打更鼓。到達(dá)寶應(yīng)縣后,隨即登城,在城上樹起旗幟來,賊兵大驚潰退,石普于是安撫城中百姓。由此諸將嫉妒石普的功勞。石普從水陸兩路進(jìn)兵,乘勝攻下十幾個寨子,斬殺賊兵數(shù)百人。快要抵達(dá)高郵城時,分兵三隊(duì):一隊(duì)奔赴城東,準(zhǔn)備水戰(zhàn);一隊(duì)作為奇兵,防備后方;一隊(duì)由石普自己率領(lǐng),攻打北門。石普遭遇賊兵相戰(zhàn),賊兵抵擋不住,逃入城中。石普身先士卒追趕他們,放火焚燒城關(guān)大門,賊兵恐懼,想要棄城逃跑。可是援軍看著他們交戰(zhàn),按兵不動,又忌石普成功,總兵派遣蒙古騎兵一千人,沖到石普軍前面,想搶到先進(jìn)城的功勞。而賊兵拼死守衛(wèi),蒙古軍懼怕,即奔馳而回,石普阻止不住,于是被賊兵所蹂躪踐踏,大多墜落水中。
石普軍隊(duì)軍陣大亂,賊兵乘機(jī)進(jìn)攻。石普招集殘兵,血戰(zhàn)很久,他拿著劍大聲呼叫道:“大丈夫應(yīng)當(dāng)為國而死,有不前進(jìn)的,斬!”奮力搏斗,一直沖入賊兵陣地,跟隨的只有三十人。到太陽偏西,援兵斷絕,受傷落馬,又步行交戰(zhàn)幾個回合,賊兵到的更多了,賊寇指著他說:“這一定是頭目,不可讓他跑掉,要活捉他!笔者沉R道:“該死的賊奴,我就是石都事,說什么頭目!”左肋被賊槍刺中,還握著自己的槍,將賊兵砍死。賊眾一齊用槍刺石普,石普和跟從的人都奮力而戰(zhàn),全部戰(zhàn)死。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/yuedu/wenyanwen/1105545.html
相關(guān)閱讀:《竊糟》閱讀附答案
《贈醫(yī)者湯伯高序》閱讀及答案
閱讀下面《論語》中的兩個片斷,回答下面問題閱讀答案
“煜字重光,初名從嘉,景第六子也”閱讀答案(附翻譯)
“公輸”翻譯