歐陽修
閱讀下文,完成第8?10題。
蘇氏文集序
[宋]歐陽修
予友蘇子美①之亡后四年,始得其平生文章遺稿于太子太傅杜公之家,而集錄之,以為十卷。
子美,杜氏婿也,遂以其集歸之,而告于公曰:“斯文,金玉也,棄擲埋沒糞土亦不能銷蝕,其見遺于一時,必有收而寶之于后世者。雖其埋沒而未出,其精氣光怪已能常自發(fā)見,而物亦不能掩也。故方其擯斥、摧挫、流離窮厄之時,文章已自行于天下。雖其怨家仇人,及嘗能出力而擠之死者,至其文章,則不能少毀而掩蔽之也。凡人之情,忽近而貴遠,子美屈于今世猶若此,其伸于后世宜如何也?公其可無恨!
予嘗考前世文章、政理之盛衰,而怪唐太宗致治幾乎三王之盛,而文章不能革五代之余習。后百有余年,韓、李②之徒出,然后元和之文始復于古。唐衰兵亂,又百余年而圣宋興,天下一定,晏然無事。又幾百年,而古文始盛于今。自古治時少而亂時多,幸時治矣,文章或不能純粹,或遲久而不相及。何其難之若是歟!豈非難得其人歟?茍一有其人,又幸而及出于治世,世其可不為之貴重而愛惜之歟?嗟吾子美,以一酒食之過,至廢為民,而流落以死,此其可以嘆息流涕,而為當世仁人君子之職位宜與國家樂育賢材者惜也!
子美之齒少于予,而予學古文反在其后。天圣之間,予舉進士于有司,見時學者務以言語聲偶?裂,號為“時文”,以相夸尚。而子美獨與其兄才翁及穆參軍伯長,作為古歌詩雜文,時人頗共非笑之,而子美不顧也。其后天子患時文之弊,下詔書諷勉學者以近古,由是其風漸息,而學者稍趨于古焉。獨子美為于舉世不為之時,其始終自守,不牽世俗趨舍,可謂特立之士也。
子美官至大理評事、集賢校理而廢,后為湖州長史以卒,享年四十有一。其狀貌奇?zhèn),望之昂然而即之溫溫,久而愈可愛慕。其材雖高,而人亦不甚嫉忌。其擊而去之者,意不在子美也。賴天子聰明仁圣,凡當時所指名而排斥,二三大臣③而下,欲以子美為根而累之者,皆蒙保全,今并列于榮寵。雖與子美同時飲酒得罪之人,多一時之豪俊,亦被收采,進顯于朝廷。而子美獨不幸死矣,豈非其命也?悲夫!
廬陵歐陽修序。
【注】①蘇子美:即蘇舜欽,宋初著名散文家、詩人,政治上支持范仲淹、杜衍等新政推行者。②韓、李:指韓愈,李翱。③二三大臣:指杜衍、范仲淹等,皇裕初年被起用。
8.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )
A.而怪唐太宗致治幾乎三王之盛 幾:接近
B.幸時治矣 治:太平
C.而學者稍趨于古焉 稍:稍微
D.望之昂然而即之溫溫 即:接近
9.下列各組句子,分別表明蘇子美文學才華和文學追求的一項是(。
A.①棄擲埋沒糞土亦不能銷蝕 ②時人頗共非笑之,而子美不顧也
B.①則不能少毀而掩蔽之也 ②望之昂然而即之溫溫,久而愈可愛慕
C.①號為“時文”,以相夸尚 ②獨子美為于舉世不為之時
D.①子美屈于今世猶若此 ②其材雖高,而人亦不甚嫉忌
10.下列對原文的理解和分析,不正確的一項是(。
A.蘇子美的文章舉世認可,即使他的怨家仇人,以及曾排擠他欲把他置于死地的人,也不能夠損毀掩蓋他的文章。
B.本文回顧了唐宋古文運動的歷史:唐朝初年,文章還留有五代文風的余習;后來過了一百多年,韓愈、李翱等人出現(xiàn),此后,文章才恢復了古文傳統(tǒng);宋朝興起后,又過了將近一百年,古文才開始興盛。
C.天圣年間,歐陽修參加進士考試,發(fā)現(xiàn)當時學習寫文章的人,追求文辭聲調(diào)對偶和摘取古人文句,稱這種文章為“時文”;后來皇帝憂慮“時文”的弊端,下詔書諷刺學習寫“時文”的人,并明令禁止寫作“時文”,那股風氣才漸漸消失了。
D.蘇子美的政敵利用蘇子美“酒食之過”攻擊他排擠他,主要目的不是陷害蘇子美,而是借此打擊與其有關聯(lián)的新政推行者。不過,這些受排斥的人后來都被保全下來,得到重用,只有蘇子美不幸死了。
答案:
8.C 逐漸
9.A
10.C “諷刺”錯。是下詔書勸勉求學的人要學習古文傳統(tǒng),且并未明令禁止寫作“時文”。
翻譯:
我的友人蘇子美死后四年,我才在太子太傅杜公的家中得到了他一生文章的遺稿,我收集整理這些文章把它編為十卷。
子美是杜公的女婿,我便把那蘇氏文集歸還給杜家,并告訴杜公說:,“這些文章就是金玉啊,即使拋棄埋沒在糞土之中,也不會消融腐蝕。雖然它在某一時期被遺棄,但在后世一定有人收藏它并把它當作珍寶。雖然它受埋沒沒有問世,然而它的精神和光輝,已經(jīng)能常常自動地發(fā)射顯現(xiàn)出來,外物也不能掩蓋它。所以,正當作者遭受排斥、遇到挫折、流離困窘的時候,他的文章已經(jīng)傳于天下;即使他的怨家仇人,以及曾經(jīng)出力排擠他要把他置之死地的人,對于他的文章,也不能稍加損毀掩蓋。大凡人們的感情,忽視近代的而重視古代的,蘇子美困窘地生活在今天,文章還如此受人重視,在將來他的文章該會怎樣受到人們的喜愛啊!杜公可以沒有遺憾了!
我曾經(jīng)考察前代文章、政治的興盛衰敗情況,很奇怪唐太宗將國家治理得興盛太平,接近三代圣王盛世時代,可是在文章方面,不能革除齊梁等朝浮靡文風的殘余習氣。后來過了一百多年,韓愈、李翱一輩人出現(xiàn),此后,元和時代的文章才恢復了古文傳統(tǒng)。唐朝衰亡,戰(zhàn)亂不息,又過了一百多年大宋興起,天下統(tǒng)一安定,安然無事。過了將近一百年,古文才在今天興盛起來、自古以來,太平的時代少,混亂的時代多。幸而時代太平了,但文章或不能純正精粹,或過了很久還趕不上時代的步伐。為什么如此困難呢?難道不是因為難以得到那能夠振興文風的人才嗎?如果一旦有了那樣的人,又幸運地出現(xiàn)在太平時代,世人難道可以不為此重視他、愛惜他嗎?可嘆我的好友子美,因為一頓酒飯的過錯,.以致被削職為民,流落外地死去。、這真是值得嘆息流淚,使人替當代那些擔任要職應該為國家歡喜地培育優(yōu)秀人才的仁人君子們感到可惜啊。
蘇子美的年齡比我小,可是我學習古文反在他之后。天圣年間,我在禮部參加進士考試;看見當時學習寫文章的人,追求文辭聲調(diào)對偶和摘取古人文句,稱之為“時文”,還以此相互夸耀。而唯獨子美跟他哥哥蘇才翁、參軍穆伯長,寫作古體詩歌和雜文。當時人們都對他們大加譏笑,可子美不顧這些。后來;皇上擔憂“時文”的不良影響,下詔書勸勉學寫文章的人要學習古文傳統(tǒng)。從此那股風氣才慢慢消失了,而學寫文章的人也逐漸趨向古文了。唯獨蘇子美,在全社會都不寫古文的時候?qū)懝盼,他從始至終守定自己的主張,不被世俗的取舍牽制,可以稱得上是見解獨特與眾不同的人啊。
蘇子美官至大理評事、集賢校理便被免職;后來任湖州長史,不久便死了,享年四十一歲。他體格相貌奇特雄偉,遠望他感到高不可攀,接近他卻感到很溫和,時間越久越覺得他值得愛慕。他才能雖然很高,但人們也不太嫉妒他。那些人攻擊他驅(qū)逐他,意圖不全在子美一人身上。全靠皇上聰明仁圣,凡是當時被指名受排斥、從兩三個大臣往下、有人欲借蘇子美事件對他們進行株連陷害的人,都被保全下來了,現(xiàn)在都得到了榮耀恩寵。就是那些與子美同時飲酒而獲罪的人,大都是一時杰出人才,現(xiàn)在也被招納任用,在朝廷擔任顯要職務。可是,唯獨子美不幸死了,難道不是他的命不好嗎?悲痛啊!
廬陵歐陽修寫下這篇序。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/yuedu/wenyanwen/1130709.html
相關閱讀:《竊糟》閱讀附答案
閱讀下面《論語》中的兩個片斷,回答下面問題閱讀答案
“公輸”翻譯
《贈醫(yī)者湯伯高序》閱讀及答案
“煜字重光,初名從嘉,景第六子也”閱讀答案(附翻譯)