聊齋志異
閱讀文言文,完成25-29題。(18分) 長(zhǎng)清僧 長(zhǎng)清僧,道行高潔。年八十余猶健。一日,顛仆不起,寺僧奔救,已圓寂矣。僧不自知死,魂飄去,至河南界。河南有故紳子,率十余騎,按鷹獵兔。馬逸,墮斃;赀m相值,翕然而合,遂漸蘇。廝仆還問之。張目曰:“胡至此!”眾扶歸。入門,則粉白黛綠者,紛集顧問。大駭曰:“我僧也,胡至此!”家人以為妄,共提耳悟之。僧亦不自申解,但閉目不復(fù)有言。餉以脫粟則食,酒肉則拒。夜獨(dú)宿,不受妻妾奉。 數(shù)日后,忽思少步。眾皆喜。既出,少定,即有諸仆紛來,錢簿谷籍,雜請(qǐng)會(huì)計(jì)。公子托以病倦,悉卸絕之。惟問:“山東長(zhǎng)清縣,知之否?”共答:“知之。”曰:“我郁無聊賴,欲往游矚,宜即治任。”眾謂新瘳,未應(yīng)遠(yuǎn)涉。不聽,翼日遂發(fā)。抵長(zhǎng)清,視風(fēng)物如昨。無煩問途,竟至蘭若。弟子數(shù)人見貴客至,伏謁甚恭。乃問:“老僧焉往?”答云:“吾師曩已物化。”問墓所。群導(dǎo)以往,則三尺孤墳,荒草猶未合也。眾僧不知何意。既而戒馬欲歸,屬曰:“汝師戒行之僧,所遺手澤,宜恪守,勿俾?lián)p壞!北娢ㄎāD诵。既歸,灰心木坐,了不勾當(dāng)家務(wù)。 居數(shù)月,出門自遁,直抵舊寺,謂弟子:“我即汝師!北娨善渲嚕嘁暥。乃述返魂之由,又言生平所為,悉符,眾乃信。居以故榻,事之如平日。后公子家屢以輿馬來,哀請(qǐng)之,略不顧瞻。又年余,夫人遣紀(jì)綱至,多所饋遺。金帛皆卻之,惟受布袍一襲而已。友人或至其鄉(xiāng),敬造之。見其人默然誠(chéng)篤;年僅而立,而輒道其八十余年事。異史氏曰:“人死則魂散,其千里而不散者,性定故耳。余于僧,不異之乎其再生,而異之乎其入紛華靡麗之鄉(xiāng),而能絕人以逃世也。若眼睛一閃,而蘭麝熏心,有求死而不得者矣,況僧乎哉!” 【蘭若】即寺廟 20.下面各項(xiàng)中加點(diǎn)詞語解釋有誤的一項(xiàng)是(2分) A. 魂適相值,翕然而合 (遇到) B. 眾謂新瘳,未應(yīng)遠(yuǎn)涉 (病愈) C. 吾師曩已物化 (剛剛) D. 友人或至其鄉(xiāng),敬造之。 (拜訪) 21.下面各項(xiàng)中沒有詞類活用現(xiàn)象的是(2分) A. 居以故榻,事之如平日 B. 共提耳悟之 C. 友人或至其鄉(xiāng),敬造之 D. 既歸,灰心木坐 22.下面各項(xiàng)中加點(diǎn)詞用法相同的是(2分) A. 不異之乎其再生 有求死而不得者矣,況僧乎哉! B. 眾疑其謬,相視而笑 其千里而不散者,性定故耳 C. 家人以為妄,共提耳悟之 后公子家屢以輿馬來 D. 魂適相值,翕然而合,遂漸蘇 年僅而立,而輒道其八十余年事 23. 對(duì)文段的理解有誤的一項(xiàng)是(2分) A. 長(zhǎng)清僧因?yàn)橐馔馊ナ溃韪患易哟颢C墜馬而亡的機(jī)會(huì)托身富家公子,得以重生。 B. 長(zhǎng)清僧雖然托身為富家公子,卻始終保持當(dāng)僧人時(shí)的生活習(xí)慣和信條,靜心打坐,不吃葷,不近妻妾。 C. 因?yàn)殚L(zhǎng)清僧魂魄未散,所以公子不需要?jiǎng)e人帶路,就能直抵寺院,并由寺僧帶路去看自己的墳?zāi)埂? D. 托身公子的長(zhǎng)清僧回到寺廟就不再回到自己托身的故紳家,任憑夫人多次哀請(qǐng)也絕不改變心意。 24.將文中畫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10) (1)汝師戒行之僧,所遺手澤,宜恪守,勿俾?lián)p壞。 (2)后公子家屢以輿馬來,哀請(qǐng)之,略不顧瞻。 答案: CCBD 24.(1)你們的師傅是守戒律重操行的僧人,他的遺書遺訓(xùn),應(yīng)該謹(jǐn)慎恭敬地遵守,不要使之遭到破壞。 (2) 日后公子家里多次打發(fā)車馬來,哀求乞請(qǐng)他回去,但他毫不理睬。 文言文參考譯文: 長(zhǎng)清縣的一個(gè)僧人,道行高深純潔。八十多歲仍然健朗。一天摔倒了起不來,寺里的僧日跑來搭救,但已經(jīng)去世了。老僧自己不知道已經(jīng)死了,魂魄飄走了,來到了河南地界。河南有個(gè)沒落地主家的的兒子,帶領(lǐng)著十多個(gè)騎馬的仆從,用老鷹來獵捕野兔。馬受驚跑了,他掉下馬來死掉了。僧人魂魄正好與他的尸體相遇,就隨著尸體臥的樣子合在一起了,于是慢慢蘇醒了。仆從們返回來慰問。他睜開雙眼睛說:“怎么到了這里?”眾人扶他回家了。一進(jìn)門,就有許多敷粉畫眉的女子,紛紛過來問侯。他非常驚訝的說:“我是僧人,怎么到了這里?”家里人認(rèn)為他在說胡話,都說些貼耳的話來讓他醒悟。僧人也不自己申辯解釋,只是閉上眼睛不再說話。給他米飯他就吃,酒肉就拒絕。晚上獨(dú)自睡覺,不接受妻妾的侍奉。幾天之后,忽然想要走一走。眾人都很高興。出來以后,稍一停下,就有許多仆人過來,遞上錢糧帳簿,紛亂的請(qǐng)他查看。公子以生病了疲倦為托辭,把這些都推辭了。只是問:“山東長(zhǎng)清縣,知道嗎?”都回答:“知道!惫诱f:“我覺的沉悶寂寞,想要去游覽,應(yīng)當(dāng)立刻辦理行裝。”眾人以為病剛?cè),不?yīng)該走遠(yuǎn)路。公子不聽從,第二天就出發(fā)了。到了長(zhǎng)清,所見風(fēng)景東西就跟昨天一樣。不需要問路,徑直來到寺院。幾個(gè)僧人看見有貴客到來,拜見歡迎的禮儀很是恭敬。公子于是問:“老僧人哪里去了?”回答說:“我?guī)煾颠^去已經(jīng)去世了。”又問墳?zāi)乖谀。大家引?dǎo)他去了,只見三尺來高的孤零零的墳?zāi),荒草都沒有長(zhǎng)滿。眾僧人不知這是什么意思。然后備馬想要回去,他囑咐說:“你們的師傅是有戒律道行的僧人,他留下來的手本書札,應(yīng)該嚴(yán)格地保守,不要讓損壞了!北娙它c(diǎn)頭答應(yīng)。他才走了,到了家里,心如死灰般枯坐著,一點(diǎn)都不處理家務(wù)。 住了幾個(gè)月,出門自己不見了,一直抵達(dá)舊日的寺廟,對(duì)僧人說:“我就是你們的師傅!北娙藨岩伤e(cuò)了,互相看著笑了。他于是說了還魂的緣故,又說出老僧生平所作的,都符合。眾人才相信了,讓他住在原來的房間,和平時(shí)一樣侍奉他。后了公子家里,多次打發(fā)車馬來,哀求著請(qǐng)他回去,他一點(diǎn)都不看看。又過一年多,母親派遣管家來了,饋贈(zèng)很多東西。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/yuedu/wenyanwen/1307691.html
相關(guān)閱讀:《竊糟》閱讀附答案
閱讀下面《論語》中的兩個(gè)片斷,回答下面問題閱讀答案
《贈(zèng)醫(yī)者湯伯高序》閱讀及答案
“煜字重光,初名從嘉,景第六子也”閱讀答案(附翻譯)
“公輸”翻譯