滄浪亭記 (明) 歸有光
浮圖文瑛居大云庵,環(huán)水,即蘇子美滄浪亭之地也。亟求余作《滄浪亭記》,曰:“昔子美之記,記亭之勝也;請子記吾所以為亭者!
余曰:“昔吳越有國時,廣陵王鎮(zhèn)吳中,治園于子城之西南;其外戚孫承佑亦治園于其偏。迨淮南納土①,此園不廢,蘇子美始建滄浪亭,最后禪者居之。此滄浪亭為大云庵也。有庵以來二百,文瑛尋古遺事,復(fù)子美之構(gòu)于荒殘滅沒之余。此大云庵為滄浪亭也。夫古今之變,朝市改易。嘗登姑蘇之臺,望五湖之渺茫,群山之蒼翠,太伯、虞仲之所建,闔閭、夫差之所爭,子胥、種、蠡之所經(jīng)營今皆無有矣。庵與亭何為者哉?雖然,錢?因亂攘竊②,保有吳越,國富兵強(qiáng)垂及四世諸子姻戚乘時奢僭宮館苑囿極一時之盛;而子美之亭,乃為釋子所欽重如此?梢砸娛恐姑谇лd,不與澌然而俱盡者,則有在矣!
文瑛讀書,喜詩,與吾徒游,呼之為滄浪僧云。
[注]①納土:指吳越滅亡,淮南的土地歸于宋國。②攘竊:指竊取帝位。
16. 對下列句中加點的詞,解釋不正確的一項是
A. 浮圖文瑛居大云庵,環(huán)水 環(huán):環(huán)繞
B. 夫古今之變,朝市改易 易:改變
C. 迨淮南納土 迨:到,等到
D. 極一時之盛 極:完全
17. 下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是
A. 即蘇子美滄浪之地也 轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也
B. 而子美之亭,乃為釋子所欽重如此 項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良
C. 復(fù)子美之構(gòu)于荒殘滅沒之余 此非孟德之困于周郎者乎
D. 錢?因亂攘竊 沛公起如廁,因招樊噲出
18. 用“/”給文中劃線的部分?jǐn)嗑。?分)
國 富 兵 強(qiáng) 垂 及 四 世 諸 子 姻 戚 乘 時 奢 僭 宮 館 苑 囿 極 一 時 之盛
19.翻譯下列句子。
其外戚孫承佑亦治園于其偏。(2分)
譯文:
參考答案:
16.D(極:盡)
17. D(A之:結(jié)構(gòu)助詞“的”/到、往;B乃:卻,表轉(zhuǎn)折關(guān)系/于是,就;C于:在,介詞/被)
18. 國富兵強(qiáng),垂及四世,諸子姻戚,乘時奢僭,宮館苑囿,極一時之盛(錯一處扣0.5分)
19.吳越王的外戚孫承佑也在它的旁邊建造園林。(“治”1分,大意通順1分)
參考譯文:
文瑛和尚,居住在大云庵,四周環(huán)水,這里就是蘇子美所造的滄浪亭的故地。文瑛多次請我寫一篇《滄浪亭記》,說:“過去蘇子美的《滄浪亭記》,寫的只是亭子的勝景,請你記下我修建這個亭子的緣由吧!
我說:“從前吳越立國的時候,廣陵王鎮(zhèn)守吳中,在內(nèi)城的西南面修建南園,他的外戚孫承佑,也在那旁邊修了一座園子。到了淮海之地成了宋朝土地時,這個園子也未被荒廢。這時蘇子美開始修建滄浪亭,后來一些和尚住在這里。滄浪亭就變成大云庵了。自從有庵以來已達(dá)二百了,文瑛尋訪當(dāng)遺事,在荒蕪殘破的廢墟上修復(fù)了蘇子美時的建筑,這樣大云庵就又變成了滄浪亭。歷史經(jīng)歷了巨大的變化,朝廷和社會也都發(fā)生了滄桑巨變。我曾登上姑蘇臺,眺望浩淼的五湖,蒼翠的群山,所見之處,太伯、虞仲曾經(jīng)在那里建國,闔閭、夫差曾經(jīng)在那里爭戰(zhàn),子胥、文種和范蠡曾經(jīng)在那里經(jīng)營他們的事業(yè),然而這一切都已消失了,庵和亭子又算得了什么呢!雖然這樣,錢?只是趁著天下大亂的時候竊奪了權(quán)位,占有了吳越,國富兵強(qiáng),延續(xù)了四代,子孫姻戚乘機(jī)而起,奢侈無度,修造的宮殿園囿盛極一時,而子美的亭子,卻被一個和尚如此看重可見士人要傳流美名到千之后,不同形體一同消滅,那是另有東西存在呀!
文瑛喜歡讀書,愛寫詩,常與我們這些士人交游,大家稱呼他為滄浪和尚。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/yuedu/wenyanwen/360893.html
相關(guān)閱讀:《贈醫(yī)者湯伯高序》閱讀及答案
閱讀下面《論語》中的兩個片斷,回答下面問題閱讀答案
“公輸”翻譯
《竊糟》閱讀附答案
“煜字重光,初名從嘉,景第六子也”閱讀答案(附翻譯)