小編寄語:為了讓大家更好的理解莊子與惠子游于濠梁一文,下面小編為大家整理了及原文,供大家參考。
原文:
莊子與惠子由于濠梁之上。莊子曰:“?魚出游從容,是魚之樂也!被葑釉唬骸白臃囚~,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知自矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!”莊子曰:“請(qǐng)循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也!
譯文:
莊子與惠施在濠水的橋上游玩。莊子說:“白?魚在河水中游得多么悠閑自得,這是魚的快樂啊。”惠施說:“你不是魚,怎么知道魚的快樂呢?”莊子說:“你不是我,怎么知道我不知道魚的快樂呢?”惠施說:“我不是你,固然不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,是可以肯定的!”莊子說:“請(qǐng)從我們最初的話題說起。你說‘你哪兒知道魚快樂’等等,說明你已經(jīng)知道我知道魚快樂而在問我,我是在濠水的橋上知道的!
希望通過這篇及原文,同學(xué)們能夠更加深刻的理解這篇文章。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/yuedu/wenyanwen/412644.html
相關(guān)閱讀:“湖心亭看雪”翻譯
賈耽,字敦詩,滄州南皮人(新唐書)閱讀答案附翻譯-高中文言文
“藍(lán)玉,定遠(yuǎn)人,開平王常遇春婦弟也”閱讀答案及考點(diǎn)分析
“柳慶,字更興。幼聰敏”閱讀答案及考點(diǎn)分析
現(xiàn)代文閱讀:《東壇井的陳皮匠?》(何曉)閱讀練習(xí)及參考答案