王英,字時(shí)彥,金溪人。永樂二年進(jìn)士。選庶吉士,讀書文淵閣。帝察其慎密,令與王直書機(jī)密文字。與修《太祖實(shí)錄》,授翰林院修撰,進(jìn)侍讀。
二十年,扈從北征。師旋,過李陵城。帝聞城中有石碑,召英往視。既至,不識(shí)碑所。而城北門有石出土尺余。發(fā)之,乃元時(shí)李陵臺(tái)驛令謝某德政碑也,碑陰刻達(dá)魯花赤等名氏。具以奏。帝曰:“碑有蒙古名,異日且以為己地,啟爭端!泵偻鶕羲橹。沉諸河,還奏。帝喜其詳審,曰:“爾是二十八人中讀書者,朕且用爾!币騿栆员狈ナ隆S⒃唬骸疤焱H征,彼必遠(yuǎn)遁,愿勿窮追。”帝笑曰:“秀才謂朕黷武邪?”因曰:“軍中動(dòng)靜,有聞即入奏!鼻抑I中官勿阻。立功官軍有過,命勿與糧,相聚泣。以英奏,復(fù)給予。仁宗即位,累進(jìn)右春坊大學(xué)士,乞省親歸。
宣宗立,還朝。是時(shí)海內(nèi)宴安,天子雅意文章,每與諸學(xué)士談?wù)撐乃,賞花賦詩,禮接優(yōu)渥。嘗謂英曰:“洪武中,學(xué)士有宋濂、吳沉、朱善、劉三吾;永樂初,則解縉、胡廣。汝勉之,毋俾前人獨(dú)專其美!毙尢、仁宗《實(shí)錄》成,遷少詹事,賜麒麟帶。母喪,特與葬祭,遣中官護(hù)歸。尋起復(fù)。正統(tǒng)元年命侍經(jīng)筵,總裁《宣宗實(shí)錄》,進(jìn)禮部侍郎。八年命理部事。浙江民疫,遣祭南鎮(zhèn)。時(shí)久旱,英至,大雨,民呼“侍郎雨”。年七十,再乞休。不許。十二年,英子按察副使裕坐事下獄。英上疏待罪。宥不問。明年進(jìn)南京禮部尚書,俾就閑逸。居二年卒,年七十五。賜祭葬,謚文安。
英端凝持重,歷仕四朝。在翰林四十余年,屢為會(huì)試考官,朝廷制作多出其手,四方求銘志碑記者不絕。性直諒,好規(guī)人過。三楊(明代“臺(tái)閣體”詩文的代表人物楊士奇、楊榮、楊溥)皆不喜,故不得柄用。裕后累官四川按察使。 (選自《明史》)
【參考譯文】
王英,字時(shí)彥,金溪人。永樂二年進(jìn)士,被選為庶吉士,進(jìn)入文淵閣讀書。皇上看他謹(jǐn)慎周密,讓他和王直抄寫機(jī)密文書。他參與修撰了《太祖實(shí)錄》,被授予翰林院修撰職務(wù),升遷為侍讀。
二十年,王英隨從皇上北征。軍隊(duì)回來時(shí),經(jīng)過李陵城。皇上聽說城中有石碑,召王英前往查看。王英到后,不知道石碑在哪里,李陵城北門有一塊石頭露出地面一尺多,王英把它挖出來,發(fā)現(xiàn)是元朝時(shí)李陵臺(tái)(在元朝時(shí)元上都至元大都間的主要干線驛道上的一個(gè)驛站,即今內(nèi)蒙古中部錫林郭勒盟正藍(lán)旗黑城子)驛令(驛站的行政長官)謝某的德政碑,碑上陰刻(刻文為凹形)有達(dá)魯花赤等姓名。王英回來把情況詳細(xì)地奏報(bào)皇上;噬险f:“碑上有蒙古人名,將來會(huì)說是他們的土地,引起爭端!北忝跤⒃偃グ驯畵羲。王英擊碎石碑后還把它沉入河中,回來奏報(bào)皇上,皇上很高興他能如此細(xì)心,說:“你是二十八人(太宗朱棣銳意育才,命翰林學(xué)士解縉選進(jìn)士穎秀者,得二十八宿之?dāng)?shù)為翰林庶吉士,讓他們?cè)谖臏Y閣研讀古今藏書)中真正讀書的人,朕將重用你!庇谑菃査狈サ氖隆M跤⒄f:“皇上親征,他們一定會(huì)遠(yuǎn)逃,希望您不要入險(xiǎn)窮追!被噬闲Φ溃骸靶悴攀钦f朕窮兵黷武嗎?”于是對(duì)他說道:“如果軍中有什么動(dòng)靜,你聽到了就入朝奏報(bào)!边傳令中官不要阻攔他。一些立過功的軍人有過失,皇上下令不分配給他們糧食,他們相聚哭泣。因?yàn)橥跤⑸献嗵嫠麄冋f情,才又給他們分配口糧。仁宗即位后,王英多次升遷為右春坊大學(xué)士,請(qǐng)求回鄉(xiāng)探親。
宣宗即位后,王英回朝。這時(shí)天下太平,天子雅興喜好文章,常常與學(xué)士們談?wù)撐乃,賞花賦詩,對(duì)他們的禮遇非常優(yōu)厚;噬显鴮(duì)王英說:“洪武年間,學(xué)士有宋濂、吳沉、朱善、劉三吾;永樂初年,則有解縉、胡廣。你要自勉,不要使前人獨(dú)自專有美名!碧诤腿首凇秾(shí)錄》修成以后,王英被提拔為少詹事,皇上賜給他麒麟帶。王英的母親去世時(shí),皇上特地(特意,破例)賜予葬祭(命禮部賜祭、工部造墳安葬),派遣中官護(hù)送他回鄉(xiāng)。不久又起用他讓他官復(fù)原職。正統(tǒng)元年,命他侍奉經(jīng)筵(機(jī)構(gòu)名,正統(tǒng)初年,上開經(jīng)筵,王英為講官),總編《宣宗實(shí)錄》,升遷為禮部侍郎。八年,奉旨代理禮部尚書。浙江百姓染上瘟疫,皇上派他到南鎮(zhèn)祝祭。當(dāng)時(shí)久旱,王英到后,下起大雨,百姓歡呼,稱之為“侍郎雨”。他七十歲時(shí),兩次上書請(qǐng)求退休,皇上不許。十二年,王英的兒子按察副使王裕因犯罪入獄,王英上奏等待治罪,皇上寬恕了他,不再問罪。第二年提拔他為南京禮部尚書,使他能有閑逸。過了兩年,王英去世,終年七十五歲;实圪n給祭葬,謚號(hào)文安。
王英端莊穩(wěn)重,歷仕四朝。他在翰林院四十余年,多次擔(dān)任會(huì)試考官,朝廷制度多出于他之手,四方前來向他求銘文碑記的人接連不斷。他個(gè)性正直寬容,也好規(guī)勸別人的過錯(cuò),三楊(指明代“臺(tái)閣體”詩文的代表人物楊士奇、楊榮、楊溥。三人均歷事永樂、洪熙、宣德、正統(tǒng)四朝,先后位至臺(tái)閣重臣,正統(tǒng)時(shí)間時(shí)以大學(xué)士輔政)都不喜歡他,所以不能被信任而掌管大權(quán)。王裕后來多次升遷為四川按察使。
文言文閱讀試題及答案翻譯譯文
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.既至,不識(shí)碑所 識(shí):知道 B.賞花賦詩,禮接優(yōu)渥 渥:深厚
C.英上疏待罪。宥不問。 宥:寬恕 D.居二年卒,年七十五。 居:居住
5.下列句子分別編為四組,全都說明王英“慎密”的一組是( )
①令與王直書機(jī)密文字 ②師旋,過李陵城
③沉諸河,還奏 ④汝勉之,毋俾前人獨(dú)專其美
⑤正統(tǒng)元年命侍經(jīng)筵,總裁《宣宗實(shí)錄》 ⑥時(shí)久旱,英至,大雨,民呼侍郎雨
A.①②③ B.①③⑤ C.④⑤⑥ D.③⑤⑥
6.下列對(duì)原文內(nèi)容的敘述和分析,正確的一項(xiàng)是( )
A.王英隨皇帝北征路過李陵城,被召去查看石碑,王英發(fā)現(xiàn)碑上陰刻有魯花赤等名氏,擔(dān)心日后起爭端,就將石碑擊碎,沉入河底,受到了皇帝的贊揚(yáng)。
B.皇帝詢問王英北伐之事,王英認(rèn)為皇帝親征,敵人定會(huì)遠(yuǎn)逃,希望皇帝不要窮追;实壅J(rèn)為這是王英譏諷他窮兵黷武,因此懷恨在心。
C.宣宗之時(shí),天下安定。天子常常與學(xué)士們談?wù)撐乃嚕p花賦詩,曾勉勵(lì)王英,向宋濂、吳沉、解縉等學(xué)習(xí),不要讓前人獨(dú)專其美。
D.王英細(xì)致謹(jǐn)慎,端莊穩(wěn)重,正直寬容,受四位皇帝恩遇。正統(tǒng)十二年,其兒子按察副使王裕因事獲罪入獄,王英上奏章等待治罪,皇上不問其罪。
7.把文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)而城北門有石出土尺余。發(fā)之,乃元時(shí)李陵臺(tái)驛令謝某德政碑也。(4分)
(2)立功官軍有過,命勿與糧,相聚泣。以英奏,復(fù)給予。(3分) (3)母喪,特與葬祭,遣中官護(hù)歸。尋起復(fù)。(3分)
4.D 居,應(yīng)為“停留,過了”。5.B “慎密”,為認(rèn)真細(xì)致謹(jǐn)慎周密之意。②講述北征的部隊(duì)凱旋,經(jīng)過李陵城,與王英無關(guān);④是皇帝對(duì)王英的勉勵(lì)和期望。⑥講述王英到南鎮(zhèn)祝祭的奇遇,與他的“慎密”無關(guān)。6.D 【A項(xiàng)“北征路過”應(yīng)為“北征,凱旋,經(jīng)過李陵城”,“擔(dān)心日后起爭端”的是皇帝而不是王英,“將石碑擊碎”是皇帝命令,原文只說“帝喜”,沒說“受到了皇帝的贊揚(yáng)”。B“皇帝認(rèn)為這是王英譏諷他窮兵黷武,因此懷恨在心”,原文沒有“譏諷”之意,亦沒有“懷恨在心”。 C“向宋濂、吳沉、解縉等學(xué)習(xí)”原文無此意!
7.(1)(“發(fā)”“乃”各1分,大意2分)(2)(“過”“以”各1分,大意1分) (3)( “特”“尋”各1分,大意1分) 【具體答案見所附譯文】
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/yuedu/wenyanwen/606799.html
相關(guān)閱讀:“公輸”翻譯
“煜字重光,初名從嘉,景第六子也”閱讀答案(附翻譯)
《贈(zèng)醫(yī)者湯伯高序》閱讀及答案
《竊糟》閱讀附答案
閱讀下面《論語》中的兩個(gè)片斷,回答下面問題閱讀答案