夏王使羿①射于方尺之皮,徑寸之的。乃命羿曰:“子射之,中,則賞子以萬金之費(fèi);不中,則削子以千邑之地!濒嗳轃o定色,氣戰(zhàn)②于胸中,乃援弓而射之,不中,更射之,又不中。夏王謂傅彌仁曰:“斯羿也,發(fā)無不中,而與之賞罰,則不中的者,何也?”傅彌仁曰:“若羿也,喜懼為之災(zāi),萬金為之患矣。人能遺③其喜懼,去其萬金,則天下之人皆不愧于羿矣!
【注釋】①羿:后羿,傳說的射箭能手。②戰(zhàn):顫抖,急促。③遺:拋棄。
【小題1】解釋下列句中的劃線詞。(4分)
(1)夏王使羿射于方尺之皮()
(2)去其萬金()
【小題2】對(duì)劃線句翻譯正確的一項(xiàng)是。(3分)
A.那么普天下的人都不會(huì)比后羿更慚愧。
B.那么普天下的人都不會(huì)讓后羿慚愧。)
C.那么普天下的人都不會(huì)覺得后羿慚愧。
D.那么普天下的人都不會(huì)愧對(duì)于后羿。
【小題3】后羿連射不中的根本原因是。(用文中的話回答)(2分)
【小題4】本文告訴我們,做任何事情,必須戒除的思想,才能取得成功。(3分)
參考答案:
【小題1】 (1)命令(2)拋棄,丟棄
【小題2】D
【小題3】喜懼為之災(zāi),萬金為之患
【小題4】患得患失(功利)。
解析【小題1】試題分析:“使、去”都是文言文中的常見字,“使”的意思一般為動(dòng)詞,譯為“命令”。 “去”在文言文中常見的意思是“離開”,在句中根據(jù)上下語意,應(yīng)譯為“拋棄,丟棄”。
【小題2】試題分析:翻譯時(shí)要注意,關(guān)鍵詞語的意思必須要落實(shí)。此句中的關(guān)鍵詞有“不愧于羿矣”。根據(jù)上下文理解,即“不會(huì)比后羿差”。然后把各個(gè)詞語的意思連綴起來,語意通順即可,應(yīng)譯為“普天下的人都可以成為神箭手,一點(diǎn)兒也不會(huì)比后羿差的”,只有選項(xiàng)D與之意思相近。
【小題3】試題分析:語段中的“何也”便是題干中的問題,“傅彌仁”的回答即是答案,提取出來即“喜懼
為之災(zāi),萬金為之患”。
【小題4】試題分析:“人能遺③其喜懼,去其萬金,則天下之人皆不愧于羿矣。”是語段中的議論句,也是主旨句所在。由此句可知,此語段告訴我們要舍棄名利,拋棄喜懼,不要患得患失的道理。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/yuedu/wenyanwen/641635.html
相關(guān)閱讀:“公輸”翻譯
“煜字重光,初名從嘉,景第六子也”閱讀答案(附翻譯)
《贈(zèng)醫(yī)者湯伯高序》閱讀及答案
閱讀下面《論語》中的兩個(gè)片斷,回答下面問題閱讀答案
《竊糟》閱讀附答案