歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

史記?商鞅變法 閱讀附答案

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 文言文閱讀答案 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

商鞅變法  商君者,衛(wèi)之諸庶孽公子也,名鞅,姓公孫氏,其祖本姬姓也。鞅少好刑名之學(xué),事魏相公叔座為中庶子。公叔座知其賢,未及進(jìn)。會(huì)座病,魏惠王親往問(wèn)病,曰:公叔病如有不可諱,將奈社稷何?公叔曰:座之中庶子公孫鞅,年雖少,有奇才,愿王舉國(guó)而聽之。王嘿然。王且去,座屏人言曰:王即不聽用鞅,必殺之,無(wú)令出境。王許諾而去。公叔座召鞅謝曰:今者王問(wèn)可以為相者,我言若,王色不許我。我方先君后臣,因謂王即弗用鞅,當(dāng)殺之。王許我。汝可疾去矣,且見禽。鞅曰:彼王不能用君之言任臣,又安能用君之言殺臣乎?卒不去。惠王既去,而謂左右曰:公叔病甚,悲乎,欲令寡人以國(guó)聽公孫鞅也,既又勸寡人殺之,豈不悖哉!孝公既用衛(wèi)鞅,鞅欲變法,恐天下議己。衛(wèi)鞅曰:疑行無(wú)名,疑事無(wú)功。且夫有高人之行者,固見非于世;有獨(dú)知之慮者,必見敖于民。愚者暗于成事,知者見于未萌。民不可與慮始而可與樂(lè)成論至德者不和于俗成大功者不謀于眾是以圣人茍可以強(qiáng)國(guó)不法其故茍可以利民不循其禮。孝公曰:善。甘龍?jiān)唬翰蝗。圣人不易民而教,知者不變法而治。因民而教,不勞而成功;緣法而治者,吏?xí)而民安之。衛(wèi)鞅曰:龍之所言,世俗之言也。常人安于故俗,學(xué)者溺于所聞。以此兩者居官守法可也,非所與論于法之外也。三代不同禮而王,五伯不同法而霸。智者作法,愚者制焉;賢者更禮,不肖者拘焉。杜摯曰:利不百,不變法;功不十,不易器。法古無(wú)過(guò),循禮無(wú)邪。衛(wèi)鞅曰:治世不一道,便國(guó)不法古。故湯武不循古而王,夏殷不易禮而亡。反古者不可非,而循禮者不足多。孝公曰:善。以衛(wèi)鞅為左庶長(zhǎng),卒定變法之令。(節(jié)選自《史記商君列傳》)

4.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是

A.民不可與慮始/而可與樂(lè)成/論至德者不和于俗/成大功者不謀于眾/是以圣人茍可以強(qiáng)/國(guó)不法其故/茍可以利/民不循其禮/

B.民不可與慮始/而可與樂(lè)成/論至德者不和于俗/成大功者不謀于眾/是以圣人茍可以強(qiáng)國(guó)/不法其故/茍可以利民/不循其禮/

C.民不可與慮/始而可與樂(lè)/成論至德者不和于俗/成大功者不謀于眾/是以圣人茍可以強(qiáng)/國(guó)不法其故/茍可以利/民不循其禮/

D.民不可與慮/始而可與樂(lè)/成論至德者不和于俗/成大功者不謀于眾/是以圣人茍可以強(qiáng)國(guó)/不法其故/茍可以利民/不循其禮/

5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是

A.庶孽,指品行邪惡的平民。庶,平民百姓,與士相對(duì);孽,邪惡,也指不孝。

B.圣人,指具有最高智慧和道德的出類拔萃的人。

C.三代,夏、商、周三個(gè)朝代的合稱。

D.五伯,即五霸,通常指齊桓公、晉文公、秦穆公、宋襄公、楚莊王。

6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

A.商鞅少好刑名,才堪大用。他年輕時(shí)喜歡法術(shù)之學(xué),輔佐魏國(guó)國(guó)相公叔座做了中庶子。他的奇才賢能,被公叔座看中并主動(dòng)向魏惠王舉薦。

B.商鞅機(jī)智過(guò)人,終遇明主。商鞅一直沒(méi)有得到魏惠王的重用,他深知魏惠王無(wú)識(shí)人之智,便在公叔座勸說(shuō)下離開魏國(guó),后來(lái)獲得了秦孝公的信任和重用。

C.商鞅舉措果敢,信念堅(jiān)定。當(dāng)秦孝公擔(dān)心變更法度會(huì)受到天下非議而猶豫不決時(shí),他以高人之行、獨(dú)知之慮的道理和圣人之舉說(shuō)服了秦孝公。

D.商鞅力排眾議,主張變法。他認(rèn)為甘龍所說(shuō)是世俗的說(shuō)法,用史實(shí)勸諫秦孝公不能與因循守舊的人或拘泥于書本見聞的人共議變革。

7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

(1)我方先君后臣,因謂王即弗用鞅,當(dāng)殺之。王許我。汝可疾去矣,且見禽。

(2)反古者不可非,而循禮者不足多。

參考答案:

4.(3分)B

5.(3分)A(庶孽,指庶子。庶,與嫡相對(duì),非正妻所生之子;孽,妾所生的兒子。)

6.(3分)B(在公叔座勸說(shuō)下,他離開魏國(guó)錯(cuò)。)

7.(10分)(1)(5分)我當(dāng)以君為先以臣為后,因而對(duì)大王說(shuō)如果不任用公孫鞅,就該殺掉他。大王答應(yīng)了我。你可以趕緊逃離,(否則)將被擒拿。(先后疾去見禽各1分,句意2分)

(2)(5分)反對(duì)舊法的人不能非難,而沿襲舊禮的人不值得贊揚(yáng)。

(非循多各1分,句意2分)

【參考譯文】

商君,是衛(wèi)國(guó)國(guó)君姬妾生的公子,名鞅,姓公孫,他的祖先本來(lái)姓姬。公孫鞅年輕時(shí)就喜歡刑名法術(shù)之學(xué),侍奉魏國(guó)國(guó)相公叔座做了中庶子。公叔座知道他賢能,還沒(méi)來(lái)得及向魏王推薦。正趕上公叔座得了病,魏惠王親自去看望他,說(shuō):你的病倘有不測(cè),國(guó)家將怎么辦呢?公叔座回答說(shuō):我的中庶子公孫鞅,雖然年輕,卻有奇才,希望大王能把國(guó)政全部交給他,由他去治理。魏惠王聽后默默無(wú)言。當(dāng)魏惠王將要離開時(shí),公叔座屏退左右隨侍人員,說(shuō):大王假如不任用公孫鞅,就一定要?dú)⒌羲灰屗叱鰢?guó)境。魏王答應(yīng)了他的要求就離去了。公叔座召來(lái)公孫鞅,道歉說(shuō):剛才大王詢問(wèn)能夠出任國(guó)相的人,我推薦了你。看大王的神情不會(huì)同意我的建議。

我當(dāng)先忠于君后考慮臣的立場(chǎng),因而勸大王假如不任用公孫鞅,就該殺掉他。大王答應(yīng)了我的請(qǐng)求。你趕快離開吧,不快走馬上就要被擒。公孫鞅說(shuō):大王既然不能聽您的話任用我,又怎么能聽您的話來(lái)殺我呢?終于沒(méi)有離開魏國(guó);萃蹼x開后,對(duì)隨侍人員說(shuō):公叔座的病很嚴(yán)重,真叫人傷心啊,他想要我把國(guó)政全部交給公孫鞅掌管,又勸我殺了公孫鞅,難道不是糊涂了嗎?孝公任用衛(wèi)鞅后不久,打算變更法度,又恐怕天下人議論自己。

衛(wèi)鞅說(shuō):行動(dòng)猶豫不決,就不會(huì)搞出名堂,辦事猶豫不決就不會(huì)成功。況且超出常人的行為,本來(lái)就常被世俗非議;有獨(dú)道見解的人,一定會(huì)被一般人嘲笑。愚蠢的人事成之后都弄不明白,聰明的人事先就能預(yù)見將要發(fā)生的事情。不能和百姓謀劃新事物的創(chuàng)始,而可以和他們共享成功的歡樂(lè)。探討最高道德的人不與世俗合流,成就大業(yè)的人不與一般人共謀。因此圣人只要能夠使國(guó)家強(qiáng)盛,就不必沿用舊的成法;只要能夠利于百姓,就不必遵循舊的禮制。孝公說(shuō):講的好。甘龍說(shuō):不是這樣。圣人不改變民俗而施以教化,聰明的人不改變成法而治理國(guó)家。順應(yīng)民風(fēng)民俗而施教化,不費(fèi)力就能成功;沿襲成法而治理國(guó)家,官吏習(xí)慣而百姓安定。衛(wèi)鞅說(shuō):甘龍所說(shuō)的,是世俗的說(shuō)法啊。一般人安于舊有的習(xí)俗,而讀書人拘泥于書本上的見聞。這兩種人奉公守法還可以,但不能和他們談?wù)摮煞ㄒ酝獾母母铩HY制不同而都能統(tǒng)一天下,五伯法制不一而都能各霸一方。聰明的人制定法度,愚蠢的人被法度制約;賢能的人變更禮制,尋常的人被禮制約束。杜摯說(shuō):沒(méi)有百倍的利益,就不能改變成法;沒(méi)有十倍的功效,就不能更換舊器。仿效成法沒(méi)有過(guò)失,遵循舊禮不會(huì)出偏差。衛(wèi)鞅說(shuō):治理國(guó)家沒(méi)有一成不變的辦法,有利于國(guó)家就不仿效舊法度。所以湯武不沿襲舊法度而能王天下,夏殷不更換舊禮制而滅亡。反對(duì)舊法的人不能非難,而沿襲舊禮的人不值得贊揚(yáng)。孝公說(shuō):講的好。于是任命衛(wèi)鞅為左庶長(zhǎng),終于制定了變更成法的命令。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/yuedu/wenyanwen/759492.html

相關(guān)閱讀:《贈(zèng)醫(yī)者湯伯高序》閱讀及答案
閱讀下面《論語(yǔ)》中的兩個(gè)片斷,回答下面問(wèn)題閱讀答案
“煜字重光,初名從嘉,景第六子也”閱讀答案(附翻譯)
《竊糟》閱讀附答案
“公輸”翻譯