現(xiàn)代的思想家們常常說(shuō),語(yǔ)言文字建構(gòu)了人們意識(shí)中的世界,可以呈現(xiàn)一個(gè)民族深層的思維和意識(shí)結(jié)構(gòu)。那么從漢字中,我們能夠看到什么呢?
漢字是現(xiàn)在世界上唯一還在使用的、以象形為基礎(chǔ)的文字,是由圖畫(huà)抽象、規(guī)范、滋生而成的。古代的漢字表明,古人不習(xí)慣于抽象而習(xí)慣于具象,比如“牛”,各種字形始終突出地顯現(xiàn)著牛正面的頭部和對(duì)稱(chēng)的雙角,又如食物,有“米”“稻”“禾”“黍”等等,但并沒(méi)有一個(gè)總的類(lèi)名,如莊稼、糧食之類(lèi)。反過(guò)來(lái)看,漢字的這種象形性也對(duì)中國(guó)人的思想世界產(chǎn)生極大影響,使中國(guó)人的思想世界始終不曾與事實(shí)世界的具體形象分離,思維中的運(yùn)算、推理、判斷始終不是一套純粹而抽象的符號(hào)。
漢字的衍生和分類(lèi)也顯示了古代中國(guó)人關(guān)于世界的知識(shí)和對(duì)世界的感知方式。漢字的衍生是一個(gè)樹(shù)形滋生的過(guò)程,以造字時(shí)代獨(dú)立產(chǎn)生的象形“初文”(章太炎語(yǔ))為根,通過(guò)會(huì)意、指事、形聲等幾種造字的方法,滋蘗出“字”。從每個(gè)“初文”中產(chǎn)生的與它意義相關(guān)的一批字,在后來(lái)被視為同屬于某一個(gè)“部首”,它們所表示的現(xiàn)象或事物,在古人看來(lái)就是事實(shí)世界的一個(gè)“類(lèi)”。這種分類(lèi)方式與近代西方有所不同,古代中國(guó)人特別注意一個(gè)現(xiàn)象、一個(gè)事物可以感知的表象,以此作為分類(lèi)的依據(jù)。因此那些以類(lèi)相從的字,無(wú)論以什么“初文”為義符,“初文”的象征性總是使這個(gè)字與原初的形象有聯(lián)系,使人們一看就可以體會(huì)它的大體意思。這種歸類(lèi)的思路,以事物可以感知的特征為依據(jù),通過(guò)感覺(jué)與聯(lián)想,甚至隱喻的方式進(jìn)行系聯(lián)。例如“木”作為“初文”,是植物的抽象名稱(chēng),那么以“木”為義符的字應(yīng)該都表示樹(shù)木,如梅、李、桃、桂等等,但實(shí)際上,“木”這一類(lèi)名的范圍卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了樹(shù)木,它可以是樹(shù)木的一部分,如“本”“末”,可以是與樹(shù)木有關(guān)的某些性質(zhì)與特征,如“柔”“枯”,甚至還可以是與樹(shù)木并不直接相關(guān),卻可以從樹(shù)木引申的其他現(xiàn)象,如“杲”(日在木上,明也)、“杳”(日在木下,冥也)。再如“彳”字,本來(lái)是象形的通衢大道,殷商時(shí)代的卜辭中,不少字就與它有關(guān),而“役”字,在甲骨文中本不從“彳”,但當(dāng)它在后世以“彳”為義符后,就使人覺(jué)得從役之人好像真的總是在路上奔波。當(dāng)漢字作為一種不言而喻的思想運(yùn)算的符號(hào)被接受時(shí),人自己創(chuàng)造的文字就反過(guò)來(lái)影響、制約和規(guī)范了人對(duì)世界的認(rèn)識(shí)。
漢字的象形性也影響了漢語(yǔ)的句式,獨(dú)立呈意性使?jié)h字在任何場(chǎng)合均無(wú)需嚴(yán)密的句法即可表現(xiàn)意義。這就使得古代中國(guó)人的思維世界似乎不那么注意邏輯、次序和規(guī)則,話語(yǔ)發(fā)出者和接受者憑著共同的文化習(xí)慣,就能夠表述和理解很復(fù)雜的意義。
我們除了能從漢字本身大體了解古人“怎么想”,還可以從中了解他們“想什么”,此如能從漢字的字形中探尋某種思想和制度的起源,從漢字的分類(lèi)中理解古人生活的重心和興趣等等。因此,我們有必要把古老的漢字置于思想史的視野之中,考察其中的思想史意義。
(摘編自葛兆光《作為思想史的漢字》)
1.下列關(guān)于原文內(nèi)容的表述,不正確的一項(xiàng)是
A.語(yǔ)言文字建構(gòu)了人們意識(shí)中的世界,因此從漢字中,我們能讀出古代中國(guó)人深層思維和意識(shí)結(jié)構(gòu)中的一些東西。
B.漢字以象形為基礎(chǔ),由具體圖畫(huà)演變而成,它通過(guò)會(huì)意、指事、形聲等方式衍生滋?,構(gòu)成了一個(gè)獨(dú)特的符號(hào)體系。
C.在古代漢字中,“!钡母鞣N字形都突顯牛正面的頭部和對(duì)稱(chēng)的雙角,這體現(xiàn)了古代中國(guó)人習(xí)慣于具象而不習(xí)慣于抽象的思維特征。
D.古代中國(guó)人創(chuàng)造了許多表具體事物的文字,卻沒(méi)有表抽象意思的總的類(lèi)名,如指食物時(shí)有“米”“黍”等字,卻無(wú)表“莊稼”“糧食”這類(lèi)抽象意義的字。
2.下列理解和分析,不符合原文意思的一項(xiàng)是
A.漢字的分類(lèi)中包含著古代中國(guó)人關(guān)于世界的知識(shí),分類(lèi)的依據(jù)是現(xiàn)象與事物的表象,這種分類(lèi)方式不同于近代西方的分類(lèi)方式。
B.象形的“初文”是漢字衍生的根基,作為義符,每個(gè)初文都能提示與它意義相關(guān)的一批漢字的大體意思,后來(lái)又被視為該類(lèi)漢字的“部首”。
C.由“木”引申出“梅”“李”,進(jìn)而引申出“本”“末”,再引申出“杲”“杳”,體現(xiàn)了漢字歸類(lèi)通過(guò)感覺(jué)、聯(lián)想、隱喻等方式進(jìn)行系聯(lián)的特征。
D.“役”字原不從“彳”,后來(lái)才以“彳”為義符,因?yàn)椤搬堋笔峭ㄡ榇蟮赖南笮,所以人們看到“役”字就?huì)產(chǎn)生從役之人奔波于路的聯(lián)想。
3.根據(jù)原文內(nèi)容,下列說(shuō)法不正確的一項(xiàng)是
A.文字既留下了創(chuàng)造者思維方式的烙印,反過(guò)來(lái)又會(huì)影響使用者的思維方式,古代中國(guó)人?思維始終與具體形象相聯(lián)系,就與漢字的象形性大有關(guān)系。
B.象形性使?jié)h字能獨(dú)立呈現(xiàn)意義,因而說(shuō)話者在綴詞成句表達(dá)某個(gè)意思肘,無(wú)需嚴(yán)密的句法,聽(tīng)話者就能借助共同的文化習(xí)慣順暢理解話語(yǔ)的意思。
C.古代中國(guó)人主要通過(guò)表象來(lái)感知世界,無(wú)需借助運(yùn)算、推理、判斷等思維活動(dòng),這種感知世界的方式使?jié)h字具備了強(qiáng)烈的象形性。
D.古老的漢字能讓我們感知古人的思維務(wù)式初知識(shí)觀念,因此具有重要的思想史意義,應(yīng)當(dāng)被作為思想史的研究對(duì)象。
參考答案:
1.D(表意絕對(duì),“卻沒(méi)有表抽象意思的總的類(lèi)名”不當(dāng)。根據(jù)第三段“例如,‘木’作為‘初文’,是植物的抽象名稱(chēng)”“‘木’這一類(lèi)名的范圍卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了樹(shù)木”兩處文句可知,“木”便是表抽象意思的總的類(lèi)名。)
2.C(曲解原文,“進(jìn)而引申出……再引申出……”不當(dāng)。原文所說(shuō)的幾種引申情況彼此之間是并列關(guān)系,而非選項(xiàng)所說(shuō)的一脈串連式的關(guān)系。)
3.C(“無(wú)需借助運(yùn)算、推理、判斷等思維活動(dòng)”理解有誤。原文只是說(shuō)中國(guó)人“思維中的運(yùn)算、推理、判斷始終不是一套純粹而抽象的符號(hào)”,并不表明不需要“借助運(yùn)算、推理、判斷等思維活動(dòng)”。)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/yuedu/xiandaiwen/641721.html
相關(guān)閱讀:《陳從周先生》閱讀附答案
黃德鴻:“學(xué)者”的意義 閱讀附答案
羅斯福收集的郵票,一部分是從信封上揭下來(lái)的閱讀答案
清晨,我在門(mén)前散步,突然旁邊的梧桐樹(shù)上落下了閱讀答案
有四個(gè)人到了渡口,要到彼岸去。這四個(gè)人閱讀附答案