請問用洪恩GoGo的的媽媽,發(fā)音好不好?介紹說純正發(fā)音,朗文的應(yīng)該是發(fā)倫敦音吧?是這樣的嗎?
zhengrong 的回復(fù): (寫于9/11/2001 4:13:45 PM)
我個人對英語語音學(xué)有濃厚的興趣,經(jīng)常給年輕朋友組織《美國語音和英國語音》的講座。就我的認識而言,有兩點意見供您參考:
1。市面上幾乎所有的英語錄音帶,尤其是兒童、學(xué)生使用的英語有聲教材,語音都是非常標(biāo)準的。我還沒有見過一盒語音不標(biāo)準的錄音帶或是VCD;
2。美國語音和英國語音,任何一種都很好。一般建議首先選擇一種,到一定時候再補充另一種。不過也有很多人認為,混著使用也沒有關(guān)系。美國口音與BBC口音之間的距離,比沈陽話與北京話之間的距離還要小得多,相互完全聽得懂。我有幾個朋友,孩子的父親是美國人,孩子使用的有聲教材BBC口音的反而多,他們從來不在乎;
3。如果一定要選一種,我個人認為BBC語音可能更好。英國的方言很多,真正使用BBC語音的人很少。這一小部分人往往家庭背景很好,受教育程度比較高,社會地位也相對比較高;而美國各地語音差異小,70%的人口(中西部各州)都使用近似于VOA的GENERAL AMERICAN。這70%的人,無論教授還是拾破爛的(SCAVENGERS),他們講的話在語音方面都差不太多。本人認為其實中國學(xué)生并無必要專門花精力去學(xué)習(xí)美國口音。事實上,雖然英國目前政治經(jīng)濟遠不及美國,BBC口音(RP)享有的地位比GA仍然要高得多。在西方國家,如果人們在街頭碰到一個外國人使用GA,一般的感覺是“哇,美國佬!”;如果這個人使用了RP,感覺往往是“估計這個人來自英國上流社會(haut monde),出身、教育都應(yīng)該是不錯的”。因為,美國有70%的人都操GA,而英國只有很少一部分人使用RP,并且使用RP的通常而言出身高貴、受教育良好,或者是京城London附近的人。
mickeybaby 的回復(fù): (寫于9/11/2001 5:17:45 PM)
我對口音了解不多,但有關(guān)美音相差不多的觀點,有點不太一樣的看法。
我曾上過一個口語班,兩位老師都是土生土長的美國人,一個來自Cincinnati,另一個來自South Carolina的一個小鎮(zhèn),兩人的口音差別很大。他們自己也說美國南北口音是不一樣的。
洪恩GoGo的發(fā)音怎么樣?(下)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/zaojiao/423401.html
相關(guān)閱讀: