我們到了那有名的"天涯海角"。
從前我有一個習(xí)慣:每逢游覽名勝古跡,總得先找些線裝書,讀一讀前人(當(dāng)然大多數(shù)是文學(xué)家)對于這個地方的記載--題詠、游記等等。
后來從實(shí)踐中我知道這不是一個好辦法。
當(dāng)我閱讀前人的題詠或游記之時,確實(shí)很受感染,陶陶然有臥游之樂;但是一到現(xiàn)場,不免有點(diǎn)失望(即使不是大失所望),覺得前人的十分華贍的詩詞記騙了我了。例如,在游桂林的七星巖以前,我從《桂林府志》里讀了好幾篇詩、詞以及駢四驪六的游記,可是一進(jìn)了洞,才知道文人之筆之可畏--能化平凡為神奇。
這次游"天涯海角",就沒有按照老習(xí)慣,皇皇然作"思想上的準(zhǔn)備"。
然而仍然有過主觀上的想象。以為顧名思義,這個地方大概是一條陸地,突入海中,碧濤澎湃,前去無路。
但是錯了,完全不是那么一回事。
所謂"天涯海角"就在公路旁邊,相去二三十步,當(dāng)然有海,就在巖石旁邊,但未見其"角"。至于"天涯",我想象得到千數(shù)百年前古人以此二字命名的理由,但是今天,人定勝天,這里的公路是環(huán)島公路干線,直通那大,沿途經(jīng)過的名勝,有鹽場,鐵礦等等:這哪里是"天涯"?
出乎我的意外,這個"海角"卻有那么大塊的奇拔的巖石;我們看到兩座相偎相倚的高大巖石,浪打風(fēng)吹,石面已頗光滑;兩石之隙,大可容人,細(xì)沙鋪地;數(shù)尺之外,碧浪輕輕撲打巖根。我們當(dāng)時說笑話:可惜我們都老了,不然,一定要在這個石縫里坐下,談半天情話。
然而這些怪石頭,叫我想起題名為《儋耳山》的蘇東坡的一首五言絕句:
突兀隘空虛,他山總不如。君看道旁石,盡是補(bǔ)天遺!
感慨寄托之深,直到最近五十年前,凡讀此詩者,大概要同聲浩嘆。我翻閱過《道光瓊州志》,在"謫宦"目下,知謫宦始自唐代,凡十人,宋代亦十人;又在"流寓"目下,知道隋一人,唐十二人,宋亦十二人。明朝呢,謫宦及流寓共二十二人。這些人,不都是"補(bǔ)天遺"的"道旁石"么?當(dāng)然,蘇東坡寫這首詩時,并沒料到在他以后,被貶逐到這個島上的宋代名臣,就有五個人是因?yàn)榉磳妥h、力主抗金而獲罪的,其中有大名震宇宙的李綱、趙鼎與胡銓。這些名臣,當(dāng)宋南渡之際,卻無緣"補(bǔ)天",而被放逐到這"地陷東南"的海島作"道旁石"。千載以下,真叫人讀了蘇東坡這首詩同聲一嘆!
經(jīng)營海南島,始于漢朝;我不敢替漢朝吹牛,亂說它曾經(jīng)如何經(jīng)營這顆南海的明珠。但是,即使?jié)h朝把這個"大地有泉皆化酒,長林無樹不搖錢"的寶島只作采珠之場,可是它到底也沒有把它作為放逐罪人的地方。大概從唐朝開始,這塊地方被皇帝看中了;可是,宋朝更甚于唐朝。宋太宗貶逐盧多遜至崖州的詔書,就有這樣兩句:"特寬盡室之誅,止用投荒之典"。原來宋朝皇帝放逐到海島視為僅比滿門抄斬罪減一等,你看,他們把這個地方當(dāng)作怎樣"險惡軍州"。
只在人民掌握政權(quán)以后,海南島才別是一番新天地。參觀興隆農(nóng)場的時候,我又一次想起了歷史的上的這個海島,又一次想起了蘇東坡那首詩。興隆農(nóng)場是歸國華僑經(jīng)營的一個大農(nóng)場。你如果想?yún)⒂^整個農(nóng)場,坐汽車轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn),也得一天兩天。從前這里沒有的若干熱帶作物,如今都從千萬里外來這里安家立業(yè)了。正象這里的工作人員,他們的祖輩或父輩萬里投荒,為人作嫁,現(xiàn)在他們回到祖國的這個南海大島,卻不是"道旁石"而是真正的補(bǔ)天手了!
我們的車子在一邊是白浪滔天的大海、一邊是萬頃平疇的稻田之間的公路上,揚(yáng)長而過。時令是農(nóng)歷歲底,北中國的農(nóng)民此時正在準(zhǔn)備屠蘇酒,在暖屋里計算今年的收成,籌畫著明年的奪糧大戰(zhàn)吧?不光是北中國,長江兩岸的農(nóng)民此時也是剛結(jié)束一個戰(zhàn)役,準(zhǔn)備著第二個。但是,眼前,這里,海南,我們卻看見一望平疇,新秧芊芊。嫩綠迎人。這真是奇觀。
還看見公路兩旁,長著一叢叢的小草,綿延不斷。這些小草矮而叢生,開著絨球似的小白花,枝頂聚生如蓋,累累似珍珠,遠(yuǎn)看去卻又象一匹白練。
我忽然想起明朝正統(tǒng)年間王佐所寫的一首五古《鴨腳粟》了。我問陪同我們的白光同志,"這些就是鴨腳粟么?"
"不是!"她回答。"這叫飛機(jī)草。剛不久,路旁有鴨腳粟。"
真是新鮮,飛機(jī)草。尋根究底之后,這才知道飛機(jī)草也是到處都有,可作肥料。我問鴨腳粟今作何用,她說:"喂牲畜?墒牵有比它好的飼料。"
我告訴她,明朝一個海南島的詩人,寫過一首詩歌頌這種鴨腳粟,因?yàn)槟菚r候,老百姓把它當(dāng)作糧食。這首詩說:
五谷皆養(yǎng)生,不可一日缺;誰知五谷外,又有養(yǎng)生物。茫茫大海南,落日孤鳧沒;豈有億萬足,壟畝生倏忽。初如鳧足撐,漸見蛙眼突。又如散細(xì)珠,釵頭橫屈曲。
你看,描寫鴨腳粟的形狀,多么生動,難怪我印象很深,而且錯認(rèn)飛機(jī)草就是鴨腳粟了。但是詩人寫詩人不僅為了詠物,請年它下文的沉痛的句子:
三月方告饑,催租如雷動。小熟三月收,足以供迎送。八月又告饑,百谷青在壟。大熟八月登,持此以不恐。瓊民百萬家,菜色半貧病。每到饑月來,此物司其命。閭閻飽半餅,上下足酒漿;豈獨(dú)濟(jì)其暫,亦可贍其常。
照這首詩看來,小大兩熟,老百姓都不能自己享用哪怕是其中的一小部分,而經(jīng)常借以維持生命的,是鴨腳粟。
然而王佐還有一首五古《天南星》:
君有天南星,處處入本草。夫何生南海,而能濟(jì)饑飽。八月風(fēng)颼颼,閭閻菜色憂,南星就根發(fā),累累滿筐收。
這就是說:"大熟八月登"以后,老百姓所得,盡被搜括以去,不但靠鴨腳粟過活,也還靠天南星。王佐在這首詩的結(jié)尾用了下列這樣"含淚微笑"式的兩句:
海外此美產(chǎn),中原知味不?
1963年5月13日
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/zhongkao/1276859.html
相關(guān)閱讀:2019中考英語介詞用法(1)